ВОЛШЕБНАЯ КНИГА

 Игорь Мощицкий

Волшебная книга

Новогодняя музыкальная сказка

               Действующие  лица

Андрей

Катя

Медведь (он же Дед Мороз)

Заяц

Буратино

Красная шапочка

Кот в сапогах

Снегурочка

Дэсэптикон (персонаж из мультсериала «Трансформеры», на сцене не появляется)

Черная Вьюга

Снежинки

                                                                  ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

На авансцене участники спектакля

№1. Вступительная песенка

День бежит за днём. Мы с грустью замечаем,

     Что слишком много разных важных дел – забот.

                                            По героям сказок мы порой скучаем,

                                            А они без нас скучают целый год.

                                           Припев: Но так бывает. Так всегда бывает!

Под Новый Год в урочный час

 Герои старых добрых сказок оживают,

                                                             Они приходят в гости к каждому из нас.

  Под Новый Год! Под Новый Год! Под Новый Год!

Лес. По сцене носится существо в громадном чёрном плаще. Это « Чёрная Вьюга»

№2. Куплеты «Чёрной Вьюги»

Я, Чёрная  Вьюга, я Чёрная Вьюга,

  Я нечисти всякой родная подруга.

    Я – ужас, кошмар, я создание ночи,

                    Но есть свой секрет у меня, между прочим.

                        Припев: И вот что я хочу заметить вам, друзья,

                                                            Без «Чёрной Вьюги – Вам прожить никак нельзя.

                                             Когда вокруг светло, безоблачно и ясно,

                                           Таланты Ваши пропадают понапрасну.

              Я жертву люблю поджидать на пороге,

                 Любому я встречусь хоть раз на дороге,

                  И все, кто боролись со мною – неправы:

                  На «Чёрную Вьюгу» нет в мире управы!

                                                           Припев.

В лесу разыгрывается чёрная вьюга.

Затемнение.

Домик в лесу. В домике мальчик Андрей и его старшая сестра Катя. Катя читает, Андрей занят компьютерной игрой.

К а т я. Андрюша, выключи компьютер.

А н д р е й. Сейчас. (Выключает компьютер и включает телевизор . Оттуда несутся звуки жуткой музыки в стиле «рок». Мальчик дёргается ей в такт.)

К а т я. Немедленно выключи.

А н д р е й. Да сейчас же. (Переключает на  другой канал. Теперь он дёргается в такт другой, ещё более жуткой музыки.)

К а т я. Тебе, что мама говорила? (Выключает телевизор.) Мама говорила, чтобы ты больше двух часов подряд не смел сидеть за компьютером или телевизором. А ты уже четвёртый час от них не отходишь. Да что же это такое?

Мальчик снова включает телевизор.

К а т я. Нет! (Выключает телевизор.) Вот погоди, приедет мама…

Мальчик, как заправский каратист, машет ногами и руками, издаёт гортанные звуки.

К а т я. Андрюша! Что с тобой?

А н д р е й. Не мешай! Я трансформируюсь.

К а т я. Что ты делаешь?

А н д р е й. Аааааааа! Уууууууууу! Трансформируюсь. (Подпрыгивает, машет ногами.)

К а т я. Ты нездоров?

А н д р е й. Уууу! Аааа! Оооо!

К а т  я. Что с тобой? Ты в порядке?

А н д р е й. Сказать честно.

К а т я. Разумеется. Только честно.

А н д р е й. Я в порядке…Почти в порядке.

       №3. Песенка Андрея

Целый день меня преследуют видения,

Полон ужасов, вдруг, стал родимый дом:

То охотятся за мною приведения,

То вампиры поджидают за углом.

Припев: Ах, друзья мои, трансформеры – вольтроны,

Право, ваше поведенье незаконно!

Что со мной? Вы мне скажите слово внятное,

Я трансформируюсь во что-то непонятное.

Я трансформируюсь! Я трансформируюсь!

Я трансформируюсь!  Аааа!  Уууу!   Оооо! (Падает.)

К а т я. Андрей! Андрюшенька!! Встань с пола.  Да что с тобой?

Андрей не двигается. Катя хватает телефонную трубку.

К а т я. Алё! Это неотложная помощь? Мальчику плохо. Десять лет. Зовут Андрюша. Что случилось? Понимаете, он четыре часа играл в компьютерную игру. Как называется? Трансформеры она называется. Он играл, играл, а потом взял и упал. Да. И не шевелится. Ой, кажется, зашевелился. (Кладёт трубку.) Андрюша! Андрюшенька!

А н д р е й. (С пола.) Не мешай. Я набираю энергию из космоса.

К а т я. Я поняла. Из космоса. Только ты набирай её с дивана, ладно? Я тебе помогу туда перебраться.

А н д р е й. Отойди. Я уже набрал энергию и трансформировался. (Вскакивает и исполняет дикий танец, который пугает Катю.)

В дверь стучат.

К а т я. Кто там?

Г о л о с  з а  д в е р ь ю. Врача вызывали?

К а т я. Да. (Открывает дверь.)

На пороге медведь. Он в белом халате, на лбу зеркало для осмотра горла и ушей, через плечо сумка, а на ней красный крест.

К а т я. Ой! (Хочет закрыть дверь, но у неё не получается.)

М е д в е д ь. Но Вам же нужен врач.

К а т я. Такой не нужен!

М е д в е д ь. Я очень хороший врач. Спросите у любого в лесу. Вот вчера вылечил Зайца. Уши у него болели. А я вылечил.

К а т я. У нас не заяц, у нас мальчик.

М е д в е д ь. Думаете мальчика сложнее вылечить, чем Зайца? Ничего подобного. (Садится на стул, стул ломается.) Извините. Опять не получилось посидеть. А я устал. Знаете, какой у меня больничный участок? Весь лес. Так что пациентов хватает. Но ничего. Сейчас я вашего мальчика осмотрю.

К а т я. Нет! Только не это! (Загораживает Андрея.)

М е д в е д ь. Да вы не беспокойтесь. Я могу его и отсюда осмотреть. Покажи мне язык мальчик.

А н д р е й (с удовольствием). Ээээ.

М е д в е д ь. Язык в порядке. Открой рот, покажи горло. (Прикладывает к глазу зеркало отоларинголога.) Посветите! Горло тоже в порядке.(Прикладывает к уху стетоскоп.)Дыши. Громче. Ещё громче. Теперь не дыши. Лёгкие и сердце в порядке. Как чувствуешь то себя?

А н д р е й. Словно только сошёл с конвейера.

М е д в е д ь. С конвейера, говоришь? А ну-ка закрой глаза и вытяни руки. Широко раскрой пальцы. Эка руки трясутся, словно у старушки.

К а т я. Это опасно, доктор?

М е д в е д ь. Не мешай мне, девочка. Я думаю. Ну-ка, мальчик, подпрыгни и остановись. Да ты весь ходуном ходишь! Температуры нет?

К а т я. Нет. Он не горячий.

М е д в е д ь. И голова не болит?

А н д р е й. Нет.

К а т я. Но она дёргается.

М е д в е д ь. Он у вас весь дёргается. (Андрею.) Ну-ка вытяни руки ещё раз. Всё ясно. У него невроз.

К а т я. Что же делать?

М е д в е д ь. Есть овощи, фрукты, больше  бывать на свежем воздухе, меньше сидеть у компьютера, читать хорошие книги.

К а т я. Читать? Да он забыл, когда книгу в руки брал.

М е д в е д ь. Ленится читать? Это очень печально. Но медицина тут бессильна. (Снимает с головы зеркало, кладёт его в саквояж.) Без добрых старых сказок он не вырастет здоровым человеком. (Направляется к выходу.)

Андрей ходит из угла в угол, размахивает ногами и руками, издаёт гортанные звуки.

К а т я. Погодите, доктор. Неужели ему нельзя помочь? Вы же видите: он мучается.

М е д в е д ь (задумчиво). Есть одно средство. «Волшебная книга».

К а т я. «Волшебная книга»?

М е д в е д ь. Да.

№4. Песенка про «Волшебную книгу»

Много  разных книжек есть на свете,

Среди них особенная есть.

Рады ей и взрослые и дети,

                                                    Эту книгу хорошо б ему прочесть.

                                                         Припев: В этой книжке особая сила,

В ней про всё есть, что будет и было,

Всех помирит она и подружит,

И в одном хороводе закружит.

Эта книга всем детям понравится,

Тот, кто болен, тот сразу поправится.

Ну а если здоров – без сомнения,

Будет в добром всегда настроении.

К а т я. Но где найти эту «Волшебную книгу»?

М е д в е д ь. Чего не знаю – того не знаю. Но рецепт на неё я всё же выпишу. Вот, пожалуйста. Пусть читает её ежедневно утром и вечером. Можно и днём, если есть время. Не повредит. Но предупреждаю: в аптеках «Волшебной книги» нет.

К а т я. Что же делать?

М е д в е д ь. Ищите. Рецепт я вам выписал. Может и найдёте. Приближается Новогодняя ночь. А пред Новым Годом всё возможно. Вот, что я посоветую. Говорят, тут неподалёку поселился Буратино. Он долго работал в театре, но, вдруг, ушёл. У него привычка всюду совать нос. Возможно, он знает, где «Волшебная книга». До свидания.

К а т я. Погодите. А как найти Буратино?

М е д в е д ь. Понятия не имею. (Уже у дверей.) Поговорите с Зайцем. Он всюду шныряет, знает: кто где, кто с кем. Наверняка ему известно, где Буратино.

К а т я. А Зайца где искать?

М е д в е д ь. В лесу, где ж ещё? В городе он не бывает. Всего хорошего. (Уходит.)

К а т я. Андрюша, одевайся. Мы немедленно идём искать «Волшебную книгу».

А н д р е й. Нужна она мне. Ооооо! Ууууу. Ккккк.

К а т я. Ах, так! Тогда оставайся один и жди маму. А я пошла искать «Волшебную книгу». Одевает пальто.

А н д р е й. Ну уж нет, один я не останусь. (Поспешно одевает пальто.)

Лес. По тропинке идут Катя и Андрей. В руках у Кати громадная морковь.

К а т я. Заяц! Заинька! Где ты? Смотри, какая у меня морковка.

А н д р е й. Эй, зайчище! Протри ты, наконец, свои оптические сенсоры!

№.5 Дуэт Кати и Андрея

К а т я.           Лес дремучий мрачен очень,

А н д р е й.   Здесь и днём темно, как ночью.

К а т я.            Мы шагаем, мы шагаем,

А н д р е й.    Но дороги мы не знаем.

                         Что – то ждёт нас впереди?

Появляется Заяц.

К а т я.             Зайчик, стой, не уходи!

А н д р е й.     Нет, не надо, не беги.

К а т я.              Нам с братишкой помоги.

З а я ц. Здравствуйте. Ой, какая морковка!

К а т я. Это тебе.

З а я ц. Спасибо. (Берёт морковь.) А вы кто?

К а т я. Он -  Андрюша, я – Катя. Медведь нам сказал, что ты…

З а я ц. Медведь? Сам медведь вспомнил меня?

А н д р е й. Да. Он сказал, что прочистил твои локаторы.

З а я ц. Что он мне прочистил?

К а т я. Уши. Он тебе прочистил уши.

А н д р е й. Локаторы.

З а я ц. Это -  локаторы? (Трогает уши.)

А н д р е й. Локаторы.

З а я ц. Здорово.

А н д р е й. Они у тебя во какие большие. Должны работать на все сто. Класс!

З а я ц. Причём здесь класс? Я не хожу в школу.

К а т я. Ты не так понял Андрюшу. Он предположил, что с такими большими ушами, ты должен очень хорошо слышать.

З а я ц. Это да. Спасибо, доктору Медведю.

К а т я. А ты не слышал поблизости голоса Буратино?

З а я ц. Не слышал. Но говорят, он здесь, в лесу.

К а т я. Как же так? Знаменитый во всём мире Буратино в лесу, а ты ему даже не представился.

З а я ц. Эээ. Знали бы вы мою жизнь. Мне не до Буратино. Мне бы морковки найти.

К а т я. Но сейчас ты её нашёл.

З а я ц.  Это да. Спасибо.

К а т я. А нам как раз очень нужен Буратино. Помоги его найти.

З а я ц. Помочь найти? Но как?

А н д р е й. Очень просто. Настрой свои локаторы на его волну.

З а я ц. Не понял.

К а т я. Раскрой свои прекрасные уши. Он артист и, может быть, как раз сейчас поёт.

З а я ц. Можно попробовать. (Поднимает лапами уши и медленно поворачивается вокруг своей оси.)

 З а я ц. В этой стороне тихо. И в этой. Стоп. Слышу неоплитанскую песню. Даже слова разобрал.

A н д р е й.  Включи усилитель.

З а я ц. Как это?

 А н д р е й.  Нажми кнопку, и мы услышим то же, что и ты.

З а я ц.  Понял. (Нажимает на кончик носа, поёт.)  «Быть друзьям я полезным старался, длинный нос свой в дела их совал…»

 А н д р е й. Что совал?

З а я ц. Длинный нос.

К а т я. Такое может петь только Буратино.

З а я ц. Разумеется. О чём ему ещё петь?

К а т я. В какую сторону нам идти?

З а я ц. Туда.

К а т я. Спасибо тебе, Зайчик.

З а я ц. Вам спасибо. За морковку. И за компанию.

А н д р е й. Береги локаторы. Отличная штука. Класс!

Катя и Андрей уходят.

З а я ц (трогает свои уши). Я думал, это просто уши. А это локаторы. Ни у кого таких нет. Класс!

Домик Буратино в лесу. Он в печальной задумчивости сидит на крылечке.

№6. Песенка Буратино

Быть друзьям я полезным старался,

Длинный нос свой в дела их совал.

А теперь вот один я остался,

В переплёт я ужасный попал.

Припев: Нет, нет, ничуть мне прошлого не жаль!

                Но вы ответьте на вопрос:

                Зачем меня преследует печаль,

                 Куда бы я не сунул нос.

Я считался когда-то героем,

А потом незаметно исчез.

Очень нужно героям порою

Убежать от приятелей в лес.

 Припев.

Появляются Андрей и Катя.

К а т я. Буратино! Здравствуй. Наконец-то мы тебя нашли.

А н д р е й. Салют!

Б у р а т и н о. Здравствуйте. Вы кто?

К а т я. Я, Катя.

А н д р е й. А я Оптимус Прайм, гроза Дэсептиконов. Уууу.

Б у р а т и н о. У него случайно не температура?

А н д р е й. Мой температурный режим в норме. Ккккк!

К а т я. Нет у него температуры. Просто, он переиграл в компьютерные игры. Ты не знаешь, где находится «Волшебная книга»? Она ему очень нужна, чтобы…

Б у р а т и н о. Ни слова больше! Не хочу знать ничего. Я давно уже не сую нос в чужие дела.

К а т я. И не надо. Ты только скажи нам, у кого сейчас «Волшебная книга», и мы уйдём.

Б у р а т и н о. Если бы я знал. Мне «Волшебная книга» самому нужна.

К а т я. Тебе то она зачем? Ты знаменитый артист. У тебя всё хорошо. Я читала сказку про тебя.

Б у р а т и н о. А что случилось, когда сказка кончилась, ты знаешь?

К а т я. Нет. Расскажи.

Б у р а т и н о. Это длинная история.

К а т я. А ты в двух словах.

Б у р а т и н о. Да зачем тебе?

К а т я. Всё, что происходит с великим Буратино, касается всех.

Б у р а т и н о. Это – правда? Ты считаешь меня великим?

К а т я. И даже гениальным.

Б у р а т и н о. Ну так узнай, что в моём родном театре, в спектакле про меня, роль Буратино теперь исполняет Пьеро.

К а т я. Тот самый, который посвящал Мальвине плохие стихи? (Поёт.) «Не нужна мне малина, а нужна мне Мальвина…»

Б у р а т и н о. Тот самый.

К а т я. Кто же додумался отнять  у тебя твою роль?

Б у р а т и н о. Мальвина. Теперь она у нас всё решает. Ей не понравилось, что я пригласил в театр Красную Шапочку без её согласия. И она решила меня наказать. Я  не выдержал и ушёл в лес. Теперь здесь живу. А неподалёку, в той стороне, живёт Красная Шапочка. Её съели.

К а т я (в ужасе). Кто её съел? Волки?

Б у р а т и н о. Какие волки? Коллеги её съели, замечательные товарищи по работе.

К а т я. Ты же сказал, она рядом живёт.

Б у р а т и н о. Ну да.  Её же не в буквальном смысле съели. Просто ей пришлось уйти, как и мне. Теперь, при встрече, мы холодно раскланиваемся. Слушайте! Идите к ней. Она много читает, собирает редкие книги. Может у неё есть «Волшебная книга». Если она её даст, на обратной дороге занесите эту книгу мне ненадолго. Про неё говорят, что «всех помирит она и подружит…».

К а т я. С кем ты хочешь помириться?

Б у р а т и н о. Разе не ясно? С Мальвиной, с Пьеро, с Красной Шапочкой. Нельзя ведь жить со всеми в ссоре.

К а т я. А ты помирись с ними сам. Пойди и скажи: «В чём-то я виноват, в чём-то вы виноваты, давайте мириться.»

Б у р а т и н о. Не могу. Гордость не позволяет. Я, всё-таки, известный артист.  Пусть вначале попросят вернуться.

К а т я. А если не попросят?

Б у р а т и н о. Плохо будет. Я же говорю: без «Волшебной книги» - никак.

К а т я. Ладно, мы зайдём к тебе на обратной дороге. Пошли, Андрей.

А н д р е й. Включаю зажигание.

Б у р а т и н о. Только не сворачивайте с этой тропинки.

К а т я. Не свернём.

Андрей и Катя уходят. Буратино грустно смотрит им вслед.

                                                      Ременисценция №6.

Как всегда никого не боюсь я,

Только песни другие пою.

Буратино, как прежде зовусь я,

Но вот нос никуда не сую.

Припев.

Домик Красной Шапочки в лесу. Она стоит на крылечке в глубокомысленной позе. На носу очки. Входят Андрей и Катя.

К а т я . Здравствуй, Красная Шапочка. Андрей, поздоровайся.

А н д р е й. Салют!

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Здравствуйте. Если вы голодны, проходите в дом.

К а т я. Спасибо. Мы сыты.

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Тогда не мешайте мне. Я думаю.

№7. Ария Красной Шапочки

Пережила я в детстве очень много,

Зачем и почему – ответа нет.

Куда ведёт меня моя дорога,

Вам не понять, как не понять и мне.

Припев: Всем несчастьям моим назло

                Над вопросами вечными бьюсь.

                Что такое добро и зло.

                Я в конце концов разберусь.

К а т я. Почему тебя так волнует проблема добра и зла?

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Девочка! Когда тебя съедят дважды, как меня, и захотят съесть в третий раз, ты тоже задумаешься о добре и зле.

К а т я. Кто тебя хочет съесть на этот раз?

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Опять волк.

К а т я. Волк? Но он уже съел тебя однажды, и это плохо для него кончилось. Пришли охотники, разрезали волку живот, и оттуда вышли ты и твоя бабушка. Обе целёхоньки.

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Это правда. А что было дальше, ты знаешь?

К а т я. Нет.

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Тогда слушай. Волк с разрезанным животом ужасно мучился, и я зашила ему живот суровой ниткой. Не могла смотреть на его страдания.

К а т я. И он, в благодарность, хочет тебя съесть?

К р а с н а я Ш а п о ч к а. И дано бы съел. Но я ему ещё нужна.

К а т я. Интересно, зачем?

К р а с н а я Ш а п о ч к а. У него, бедняжки, живот плохо заживает, и я делаю ему перевязки.

А н д р ей. О, жители Галактики, где Ваш разум?

К а т я. Действительно.

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Бабушка учила меня делать добро.

К а т я. Но твоё добро оборачивается против тебя.

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Я размышляла над этой проблемой. Перевязывая волку живот, я делаю добро. Но в ответ он меня хочет съесть, то есть я получаю зло. Но, если я не буду перевязывать ему живот, он меня съест тотчас, и получится ещё большее зло. Вот, если бы у меня была «Волшебная книга». Я бы знала, как поступить.

К а т я. «Волшебная книга»? Мы её как раз ищем и думали, что она у тебя.

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Нет, она у Снегурочки.

К а т я. А где  сейчас Снегурочка?

К р а с н а я Ш а п о ч к а. У себя дома. Это недалеко. Но к ней никого не пускает Чёрная Вьюга.

К а т я. Расскажи, как пройти к Снегурочке?

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Надо идти по той тропинке, у большого дуба свернуть налево, потом у старой ели повернуть направо, потом снова налево, затем снова направо, и ещё раз налево, и ещё  раз направо… Но вы не ходите. С  Чёрной Вьюгой шутки плохи!

К а т я. У нас выхода нет. Идём, Андрей.

А н д р е й. Включаю зажигание. Сфероидные снаряды готовы. Полный вперёд! Кхххх!

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Нет, нет! Вам нельзя идти к Снегурочке. Это очень опасно.

К а т я. Ты же видишь, что делается? Зажигание включено, сфероидные снаряды готовы. А лечение одно – «Волшебная книга». До свидания, «Красная Шапочка».

А н д р е й. Салют!

Катя и Андрей уходят.

К р а с н а я Ш а п о ч к а. Как же я их отпустила. Катя! Андрей! Вернитесь! Не слышат… Конечно, «Волшебная книга» - это добро. Но если из-за неё замёрзнут дети, можно ли будет считать её добром?

Ременисценция №7

Нет, не оставлю я вопросов вечных,

Ответ на них я точно получу.

Мне истина откроется, конечно,

Раз этого я искренне хочу.

Припев.

            Затемнение.

                                  Тропинка в лесу. Появляются Андрей и Катя.

Ременисценция №5

К а т я.           Лес дремучий мрачен очень,

А н д р е й.   Здесь и днём темно, как ночью.

К а т я.            Мы шагаем, мы шагаем,

А н д р е й.    Но дороги мы не знаем.

                         Что – то ждёт нас впереди?

К а т я.             Стой, Андрюша, погоди,

                          Нет, не надо, не беги.

Андрей.           Ой, сестрёнка, помоги. (Проваливается в сугроб.)

К а т я. Андрюша! Дай руку! (Тащит его из сугроба.)

Появляется Чёрная Вьюга. Она раскидывает детей в разные стороны.

А н д р е й. Катя! Ты где? Мои зрительные датчики тебя не видят!

К а т я. Я здесь. Сейчас к тебе подойду. Надо уходить отсюда.

А н д р е й. Я не смогу идти. От холода замёрзли мои реле.

К а т я. Ничего. Я согрею твои реле. (Добирается до Андрея, трёт его голову.) Теперь можешь идти?

А н д р е й. Попробую.

К а т я. Отлично. Ещё немного, и мы найдём «Волшебную книгу».

Г о л о с   Д е с е п т и к о н а. Очень интересно. И где же она, эта «Волшебная книга»?

К а т я.  Вы кто?

Г о л о с   Д е с е п т и к о н а. Вопросы здесь задаю я. Отвечай мне, девочка.

А н д р е й. Нет! Не говори ничего! Тот, кого ты не видишь – Десептикон, вечный скиталец вселенной.

Г о л о с   Д е с е п т и к о н а. Какой умный мальчик. По голосу меня узнал. Так где же книга? Я жду ответа, девочка.

К а т я. Не скажу. Я вас не знаю. Я вас даже не вижу.

Ч ё р н а я  В ь ю г а.  Какие дерзкие дети. Прикажите, и я их заморожу, мэтр.

Г о л о с   Д е с е п т и к о н а. Нет, нет. Такие милые дети. Такие славные. Не будем им мешать. Пусть они ищут «Волшебную книгу». Вот когда найдут – поговорим. Хе, хе. А пока…Чёрная Вьюга! Трансформируйся!

Ч ё р н а я  В ь ю г а. Ну уж нет. Так просто я этих нахальных детей не отпущу. (Кружит вокруг них.)

Г о л о с   Д е с е п т и к о н а.  А я тебе говорю утихни. Это приказ.

Ч ё р н а я  В ь ю г а (неохотно).  Слушаюсь, мэтр.

           Чёрная Вьюга исчезает. Появляются снежинки. Они кружатся и танцуют.

К а т я. Андрюша! Посмотри, какая красота!

А н д р е й. Моим зрительным датчикам это очень нравится.

Снежинки расступаются, и появляется Снегурочка. Диадема на её голове переливается разными цветами.

№8. Песенка Снегурочки

Огоньки мелькают: красный, голубой,

Новогодний праздник я несу с собой.

Пусть трудна дорога, я опять пою,

Знаю, любят дети песенку мою.

Припев: О как люблю я лампочки и  свечи,

                Я обожаю новогодний хоровод.

                И как мне жаль, что к нашей новой встрече

                Ведёт дорога длиною в год.

Ветер злой утихни, вьюга уходи,

Ты меня тропинка к детям приведи.

Кружатся снежинки, водят хоровод.

Будет, будет праздник, будет Новый Год!

Припев.

К а т я. Снегурочка! Здравствуй. Неужели это ты?

С н е г у р о ч к а. Здравствуйте. Это точно я.

К а т я. Как я рада. Меня зовут Катя. Это Андрей.

А н д р е й. Привет, Снегурочка.

С н е г у р о ч к а. Привет, привет.

К а т я. Ты нам так нужна! Мы к тебе шли, шли, думали не дойдём. А тут ты сама навстречу идешь. У нас к тебе важное дело. Не знаю, как начать…

С н е г у р о ч к а. Говори, не смущайся. Но учти, я спешу. Чёрная Вьюга задержала меня в пути. Но теперь дорога к Новогодней ёлке свободна. Я должна оказаться возле неё раньше Дедушки  Мороза, чтобы всё подготовить.

К а т я. Мы тебя не задержим. Ты только скажи: « Волшебная книга» у тебя?

С н е г у р о ч к а. Да. Она в этой сумке.

К а т я. Здорово! Дай её нам, пожалуйста.

С н е г у р о ч к а. Не могу. Эта книга одна на весь лес. Я должна раскрыть её  у новогодней

ёлки. Такое правило в нашем лесу.

К а т я. Ты не поняла. Мы не просим книгу на совсем. Нам бы только взглянуть на неё. Андрюше это необходимо. Так сказал доктор Медведь. Он даже рецепт выписал. Взгляни.

С н е г у р о ч к а. Убери рецепт, Катя. Я покажу вам «Волшебную книгу» и без рецепта.

Снегурочка достаёт из сумки книгу, и тут же раздаётся мелодичный  звук. Сцена темнеет.

Г о л о с  Д э с э п т и к о н а. Так вот как выглядит эта книга, за которой я столько времени гонялся. На вид книга, как книга. Ничего особенного. Но всё равно, надо почитать.

А н д р е й. Прячь книгу, Снегурочка. Иначе она достанется Дэсэптикону.

С н е г у р о ч ка. Кто такой Дэсэптикон?

А н д р е й. Это существо, которое мечется по вселенной в поисках энергии. Ему зачем-то нужна «Волшебная книга».

Г о л о с  Д э с э п т и к о н а. Какой умный мальчик. Всё про меня знает.

А н д р е й. И я догадался: «Волшебная книга» нужна Дэсэптикону потому, что в ней много энергии. Герои сказок накопили её за много лет.

Г о л о с  Д э с э п т и к о н а. Ты прав мальчик, но не до конца. Главное для меня – это власть над миром.

Возникает силуэт Дэсэптикона.

№9. Песенка Дэсэптикона

Чтобы властвовать над миром,

Строгий я введу закон:

Быть всегда для всех кумиром

Должен лишь Дэсэптикон.

Припев: Пускай не всем по нраву мой закон железный,

                Он будет действовать с сегодняшнего дня.

                Ведь все на свете сказки бесполезны,

                Когда в них речь не про меня.

Сказки все я уничтожу,

Их никто не будет знать.

Эта мера мне поможет

Для детей примером стать.

Силуэт Дэсэптикона исчезает

Г о л о с  Д э с э п т и к о н а.   Эй, Чёрная Вьюга!

Появляется Чёрная Вьюга

 Ч ё р н а я  В ь ю г а. Я здесь, мэтр.

Г о л о с  Д э с э п т и к о н а. А ну принеси мне «Волшебную книгу». Я посмотрю: волшебная она или нет.

Ч ё р н а я  В ь ю г а. Сию секунду, мэтр. (Кружится вокруг Снегурочки.)

Г о л о с  Д э с э п т и к о н а. Ну что там у тебя?

Ч ё р н а я  В ь ю г а. Ничего не получатся. На Снегурочку не действует холод. Она же из снега.

Г о л о с  Д э с э п т и к о н а. Не можешь отнять – обменяй.

Ч ё р н а я  В ь ю г а. Слушаюсь. (Кидает к ногам Снегурочки мешок и исчезает.)

Из мешка вылезает Кот в сапогах.

К о т  в  с а п о г а х. Бонжюр!

А н д р е й. Кто это?

К а т я. Тихо, Андрюша. Стыдно быть таким необразованным.

С н е г у р о ч к а. Неужели, месье, это вы? И в мешке?

К о т  в  с а п о г а х (говорит с французским прононсом). Увы, мадемуазель,  это я, несчастный Кот в сапогах. О, зачем я ушёл от маркиза де Карабаса? Зачем купил дачный участок?

К а т я. Действительно, зачем?

К о т  в  с а п о г а х. Сильвупле, мадемуазель? Парле франсе?

К а т я. Нон.

К о т  в  с а п о г а х. Тогда будем продолжать по-русски. Я хотел,…как это,…глотнуть воздух свободы.

К а т я. Ну и глотнули?

К о т  в  с а п о г а х. Си, мадемуазель. В мешке.

№.10 Песенка Кота в сапогах

Первый в мире Кот в сапогах –

Я на деле, а не в мечтах.

Был я весел, беспечен, богат.

А теперь ничему я не рад.

Припев: Кот в мешке – это смех и грех,

                Но спасите меня, умоляю!

                Да беду я навлёк на всех,

                Как так вышло – не понимаю.

А н д р е й. Кот в сапогах, вы такой симпатичный. Не надо ничего бояться. Вы находитесь под  моей защитой.

К о т  в  с а п о г а х. Мерси боку, месье. Спасибо большое. Но вы недооцениваете силу Дэсэптикона.

К а т я. А вы примените свой старый трюк, месье. Попросите его превратиться в крысу и съешьте. Как людоеда когда-то.

К о т  в  с а п о г а х. А что? Может быть. (Мурлычет и облизывается) Это будет се-си-бон! Я хотел сказать, очень хорошо.

А н д р е й. Да вы что! Если он и превратится в крысу, то она будет железной и величиною с дом!

К о т  в  с а п о г а х. Вы уверенны, месье?

А н д р е й. Абсолютно.

К о т  в  с а п о г а х. Но такую крысу мне никогда не съесть.

К а т я. Что же делать?

С н е г у р о ч к а. Придётся отдать «Волшебную книгу».

К о т  в  с а п о г а х. Нон! Только не это. Там лучшие сказки. В том числе и про меня.

С н е г у р о ч к а. Но нельзя допустить, чтобы вас, уважаемый Кот в сапогах, снова засунули в мешок. У нас нет выхода.

А н д р е й. Выход есть. Мы будем драться. Эй! Дэсэптикон! Я, Оптимус Прайм, вызываю тебя на бой.

К а т я. Не надо, Андрюша. Тебе с ним не справиться.

А н д р е й. Справлюсь. Ещё как справлюсь. (Размахивает ногами, как заправский каратист.). Дэсэптикон, принимай мой вызов, если не хочешь прослыть трусом на всю вселенную!

Г о л о с  Д э с э п т и к о н а. Это уже слишком. Чёрная Вьюга!

Появляется Чёрная Вьюга.

Ч ё р н а я  В ь ю г а. Я здесь, мэтр.

Г о л о с  Д э с э п т и к о н а. Ты права. Мальчик оказался слишком дерзок. Доставь его ко мне!

Ч ё р н а я  В ь ю г а. С удовольствием. (Кружит вокруг Андрея.)

К а т я. Нет! Не отдам! (Заслоняет Андрея.)

Ч ё р н а я  В ь ю г а. Отдашь. (Хватает Андрея.)

К о т  в  с а п о г а х. На войне как на войне. Пардон, мадам! (Кидается на Чёрную Вьюгу.)

Ч ё р н а я  В ь ю г а. Наглый кот! (Отпускает Андрея и хватает Кота в сапогах.) А ну , полезай в мешок.

К о т  в  с а п о г а х. Мадам, у вас ужасные манеры.

Ч ё р н а я  В ь ю г а. Я тебе покажу манеры. (Заталкивает Кота в сапогах в мешок.)

С н е г у р о ч к а. Вы не смеете!

Ч ё р н а я  В ь ю г а. Ещё как смею. Тут и для тебя места хватит вместе с «Волшебной книгой».

С н е г у р о ч к а. Вы, кажется, очень хотите её получить?

Ч ё р н а я  В ь ю г а. И получу.

С н е г у р  о ч к а. А вы уверены, что эта книга действительно волшебная?

Ч ё р н а я  В ь ю г а. Абсолютно не уверена. Но это не моё дело. Мне приказано забрать у тебя книгу, и я её заберу. (Пытается приблизиться к Снегурочке, но та уворачивается.)

С н е г у р о ч к а. А всё-таки неужели вам не хочется проверить: волшебная эта книга или нет?

Ч ё р н а я  В ь ю г а. Совершенно не хочется. Тем более, наверняка тут какая-то хитрость.

С н е г у р о ч к а. Никакой хитрости. Отпустите Кота в сапогах, и я докажу, что эта книга волшебная.

Г о л о с  Д э с э п т и к о н а. А что, интересно. Вдруг, книга не волшебная. Тогда нечего и огород городить. Выпусти кота, Чёрная Вьюга.

Ч ё р н а я  В ь ю г а. Слушаюсь, мэтр. (Развязывает мешок.)

                    Кот в сапогах выходит на свободу и становится рядом со Снегурочкой

С н е г у р о ч к а. А теперь смотрите все! (Поднимает «Волшебную книгу» над головой.) Прошу тебя, «Волшебная книга», пришли нам на помощь своих героев!

Звучит музыка, и появляются Буратино, Красная Шапочка, Медведь, Заяц , Снежинки.

№11. Песенка сказочных героев

Мы герои старых добрых книжек,

Что порой не очень бережно хранят.

Но детским душам никого нет ближе!

Лучшие эксперты это горят.

Припев: Да так бывает, так бывает,

                Про нас порою забывают.

                Но мы готовы в трудный час

                Стеною стать за каждого из Вас.

                Нас позовите в трудный час,

                И мы придём на помощь каждому из Вас.

Сказочные герои окружают Чёрную Вьюгу, но она вырывается.

Ч ё р н а я  В ь ю г а. Ну и что? Собрались вместе и решили, что победили?  Как бы не так! Вы всего лишь герои сказок. А что такое сказка против лазерной пушки? (Сбрасывает чёрный плащ.)

Перед сказочными героями вместо Чёрной вьюги стоит робот

Ч ё р н а я  В ь ю г а(она же робот). Что испугались? Нет? Тогда – огонь!

Из рукавов робота летят лучи.

Буратино. Спокойно, друзья!

Сказочные герои берутся за руки.

Ч ё р н а я  В ь ю г а. Что такое? Лазерная пушка на вас не действует? Странно. На всех действует, а на вас нет. (Снова стреляет.) Ничего не понимаю.

Б у р а т и н о. А ты пошевели извилинами в мозгу.

С н е г у р о ч к а. Ведь мы герои сказок.

К р а с н а я  Ш а п о ч к а. Сказок, которые любят дети.

Р о б о т. Подумаешь, и я герой сказки.

Б у р а т и н о. Но мы испытаны временем. Каждый из нас дружил ещё с мамами и папами нынешних детей.

К р а с на я  Ш а п о ч к а. С их бабушками и дедушками.

С н е г у р о ч к а. С их прабабушками и прадедушками.

М е д в е д ь. Прапрабабушками и прапрадедушками.

З а я ц. Прапрапрабабушками и прапрапрадедушками.

Б у р а т и н о. А ты и твой Дэсэптикон только явились на свет, и сразу начали пугать детей.

К р а с н а я  Ш а п о ч к а. Поэтому они вас никогда не будут любить, как любят нас.

С н е г у р о ч к а. И вам лучше уйти, пока не пришёл Дед Мороз.

К р а с н а я  Ш а п о ч к а. Он не будет колебаться, как я порой.

К о т  в  с а п о г а х. Не станет с вами шутить.

Б у р а т и н о. Он ведь – Дед Мороз! Он устроит тебе и Дэсэптикону такой холод, в котором любая вьюга замерзнет. В том числе и черная.

А н д р е й. Точно. Мы проходили в школе, что существует абсолютный холод. И, говорят, Дед Мороз может его создать, если рассердится. Минус 273 градуса! Столько даже ты не выдержишь.

Р о б о т. Мальчик! С каких пор ты стал поклонником Деда Мороза? Разве твоя голова не набита одними трансформерами?. Хочешь, я подарю тебе новую книжку про Дэсэптикона? С клёвыми картинками. Класс!

А н д р е й. Нет! Я на него уже насмотрелся и понял: рядом с героями старых добрых сказок он - никто.

К а т я. Молодец, Андрей! (Обнимает его.)

Р о б о т. Старые герои. Но ведь они давно устарели. Потому и зовутся старыми. Дай мне руку, мальчик,  я отведу тебя к самому Дэсэптикону, и ты поймёшь, как он велик. Об этой чести мечтают многие, но она выпала только тебе. (Тянется к Андрею.) Идём! Ты должен убедишься и рассказать всем, что Дэсэптикон сегодня -  самый главный герой в мире, потому что он самый сильный.

А н д р е й. А я уверен, что Дед Мороз сильнее. К тому же он добрый. Жаль, что его нет рядом.

Появляется Дед Мороз.

Д е д  М о р о з. Я с вами, мой мальчик.

Г о л о с  Д э с э п т и к о н а. Уходим! Мы проиграли, Чёрная Вьюга!

Р о б о т. Ну нет. Вы, мэтр,  уходите, раз не хотите встречаться с Дедом Морозом. А я никого не боюсь.

Г о л о с  Д э с э п т и к о н а. Но я приказываю!

Р о б о т. Нет, мэтр. Со мной моя лазерная пушка, и я ещё не включал её на полную мощность. Эй, вы, герои! Прощайтесь друг с другом! Стреляю крупным калибром.

Дед Мороз поднимает руку, и снежинки окружают робота. Из его рукавов вырывается пламя и тут же гаснет. Робот падает.

Р о б о т. Что такое? Мои бластеры! Они замёрзли. Это всё вы, Дед Мороз. Я чувствую себя как бессмысленная куча железа.

Дед Мороз. Именно ею ты сейчас и являешься.

Р о б о т. Ну нет. У меня  ещё хватит сил трансформироваться. Эй, мэтр, я спешу следом за вами!

Г о л о с  Д э с э п т и к о н а. Догоняй!

Из туловища робота вылезают крылья, и он улетает.

Б у р а т и н о. Надо же. Улетел.

К о т  в  с а п о г а х. По – моему они оба улетели.

К р а с н а я  Ш а п о ч к а. Это точно.

С н е г у р о ч к а. И мы можем спокойно праздновать приход Нового Года. Правда, Дедушка?

Д е д  М о р о з. Конечно. А я постараюсь, чтобы Новый Год оказался счастливым для всех детей и взрослых.

А н д р е й. А как же «Волшебная книга»?

С н е г у р о ч к а. Конечно, я дам тебе её почитать.

Д е д  М о р о з. Но запомни, Андрей. Это в лесу её трудно найти. А вообще-то «Волшебная книга» - обыкноенный сборник старых сказок, который есть в каждой библиотеке.

Б у р а т и н о. Стоит раскрыть эту книгу…

Г е р о и (хором). И мы тут же появимся.

На ёлке загораются огни.

№12. Финальная песня

День бежит за днём, мы с грустью замечаем.

Что в жизни слишком много важных дел, забот.

Мы на книжных полках без детей скучаем,

И порою так проходит целый год.

Припев: Но так бывает, так всегда бывает,

                 Приходит день, приходит час,

                 Герои старых добрых сказок оживают,

                 Они приходят в гости к каждому из Вас.

 

       

Комментарии закрыты.