ЧУДЕСА ПОД ЁЛКОЙ ИЛИ АЙТИШНИК ВИТЯ ПРОТИВ БАБЫ ЯГИ

Игорь Мощицкий

Чудеса под ёлкой

или

Айтишник Витя против Бабы Яги

Новогодняя фантастическая история

в двух действиях

Санкт-Петербург

2020 год

 

Действующие  лица

Мальвина, девочка с голубыми волосами

Дружок

Бим (белый клоун)

Бом (рыжий клоун)

Лис (робот)

Медведь (робот)

Хромой (начальник роботов)

Маленький робот

Дед Мороз

 

Действие первое

На авансцене Мальвина и все герои сказки.

№1. Вступительная песенка

Мальвина.           Прекрасных праздников не счесть,

Их много на планете.

Но среди них особый есть,

Его так любят дети.

Припев (подхватывают все герои спектакля).     Новый год , Новый год, Новый год!

                 Он надежду и радость несёт.

                 Постучится он в каждую дверь,

                 Никого не забудет, поверь!

Мальвина.              Он песню новую спешит

     Пропеть светло и звонко.

     Развеселит и удивит

      Он каждого ребёнка!

Припев.

      Избушка в лесу. Посредине большая ёлка без новогодних украшений. У задней стены громадные часы и два робота: робот Лис и    робот Медведь. По бокам какие-то приборы. За большим компьютером работает Витя. Он стучит по клавишам, и на огромном дисплее возникают геометрические фигуры и цифры.

Входит Мальвина.

Мальвина. Привет, Витя! Я пришла поздравить тебя с наступающим Новым годом.

Витя. Не мешай мне. (Стучит по клавишам.)

Медведь. Лис! Зачем надо поздравлять с Новым годом?

Лис. Не знаю. Я же робот.

Медведь. Я тоже робот. Витя! Зачем надо поздравлять с Новым годом? Он будет лучше, чем старый?

Витя. Не вижу для этого предпосылок. (Стучит по клавишам.)

    Мальвина. Значит, ты действительно Витя, который не хочет встречать Новый год. Не зря про тебя весь лес говорит.

    Витя. Да, я знаменит.

Мальвина. Но, если ты не собираешься встречать Новый год, зачем здесь ёлка?

Витя. Понятия не имею. И даже не знаю, кто её здесь поставил. Мне это не интересно.

Мальвина. Удивительное дело. А кто я такая, по-твоему?

Витя. Ты, девочка. (Стучит по клавишам.)

Мальвина. А как меня зовут?

Витя. Мне не интересно.

   Мальвина. Фи, как грубо. Так даже обыкновенной девочке  отвечать нельзя. А ведь я Мальвина.

    Медведь. Лис! Кто такая Мальвина?

    Лис. Сейчас посмотрю в википедии. (Нажимает на кнопку в животе и обрывает появившуюся бумажную ленту.) Готово. ((Читает.)) «Мальвина — это девочка с кудрявыми волосами цвета лазурнейшей голубизны. Она сбежала из театра от жестокого директора Карабаса Барабаса в лес. Там о ней заботятся звери, птицы, и даже некоторые из насекомых, потому что она воспитанная и кроткая девочка. Звери снабжают её всем необходимым для жизни. Главным спутником Мальвины является пудель Артемон».

    Мальвина. (смеётся). Это про Мальвину из другой сказки. А я ниоткуда не сбегала, а приехала в лес к дедушке на каникулы. И спутник у меня не Артемон, а Дружок.    

    Витя. Не отвлекай меня разговорами, девочка. Я тебя не просил ко мне приходить. Ты мешаешь мне работать.

    Мальвина. Прости, но я хотела своими глазами увидеть мальчика, который не хочет встречать Новый год. А что у тебя за работа?

    Витя. У меня важная работа. Когда я её закончу, обо мне узнает весь мир.

    Мальвина. И что же узнает мир?

    Витя. Пока секрет. (Стучит по клавишам.)

    Мальвина. Очень интересно. А как ты в лесу оказался?

    Витя. Это тоже секрет.

    Мальвина. Ты прямо какой-то секретный мальчик. А где твои папа и мама, или и это секрет?

    Витя. Это, как раз, не секрет. Папа в командировке за границей, а мама на днях к нему уехала. Она там следит, чтобы папа вовремя кушал, а то, вдруг, заболеет, и некому будет ей подарки покупать.

    Мальвина. Ты, Витя, нехорошо сказал о своей маме.

    Витя. Зато правду. (Стучит по клавишам.)

    Мальвина. С кем же ты живёшь?

    Витя. В городе с бабушкой. Только она меня не скоро хватится.

    Мальвина. Почему?

    Витя. Бабушка всё время разговаривает по телефону, ей не до меня.

    Мальвина. А учителя? Они наверняка тебя разыскивают.

    Витя. Какие учителя? Сейчас каникулы.

    Мальвина. А товарищи? Друзья? Уж они-то точно тебя хватятся.

    Витя. Нет у меня ни товарищей, ни друзей.

    Мальвина. Какой ужас!

    Витя. Никакого ужаса. Сама подумай: какой прок от друзей-товарищей, когда деньги зарабатываешь? По-моему, никакого! Будут только отвлекать от работы, как ты сейчас. Или того хуже – деньги отнимут.

Мальвина. Так ты за деньги работаешь?

Витя. Конечно. Кто же нынче за бесплатно работает.

Мальвина. И много тебе заплатят?

Витя. Мне ещё только обещают заплатить. Но очень много. На хороший автомобиль хватит.

Мальвина. Шутишь. Кто платить-то будет?

Витя. Кто надо.

    Мальвина. Ты очень секретный мальчик, Витя. Но разве правильно работать, когда все встречают Новый год?

    Витя. Правильно.  Каждый новый год похож на предыдущий, и встречать его – значит попусту тратить время.

    Мальвина. Странно слышать такое. Ведь очень опасно не встречать Новый год. Время для тебя может остановиться, и ты останешься ребёнком на всю жизнь. Не думал об этом?

Витя. У меня нет времени, думать о таких глупостях. (Стучит по клавишам.)

Мальвина. А подарки к Новому году – тоже глупости?

Витя. Тоже. Если потребуется, я их сам себе подарю.

      Мальвина. И весёлую песенку сам себе споёшь?

Витя. Спою, если захочу. Но я не захочу, не занимаюсь такими глупостями. Неинтересно.

    Мальвина. Не любишь петь? Такое редко, но бывает. А как ты относишься к клоунам?

Витя. Никак.

Мальвина. А если, тут по случаю Нового года появятся клоуны, ты их прогонишь?

Витя. Ты говоришь глупости, девочка. Откуда возьмутся клоуны в лесу?

    Мальвина. Ну, скажем, я их приглашу. Или уже пригласила.

    Медведь. Лис! Кто такие клоуны?

    Лис. Сейчас посмотрю в википедии. (Нажимает на кнопку в животе и обрывает появившуюся бумажную ленту.) Готово. (Читает.) «Клоуны – это особые существа. Когда

они плачут, все смеются».

    Мальвина. Глупости. Разве можно словами объяснить, кто такие клоуны? Их надо видеть. Витя, ты хочешь прямо сейчас увидеть клоунов?

Витя. Я не обсуждаю то, что невозможно.

Мальвина. Невозможно, говоришь? А ты скажи волшебное цирковое слово «Вуаля»!

Витя. Не верю я ни в какие волшебные слова, тем более цирковые.

    Мальвина. Ну, и не верь. Просто произнеси это слово. Ну, пожалуйста! Из уважения ко мне, к твоей гостье.

    Витя (нехотя). Из уважения к гостье?  Ладно: «Вуаля».

    Мальвина. Нет. Ты сказал без всякого чувства. А ты скажи громко, с выражением, чтобы тебя все услышали.

    Витя. Да некому здесь меня слышать, кроме тебя и этих глупых роботов.

    Мальвина. Ну, пожалуйста.

    Витя. Ладно, раз тебе так хочется: «Вуаля»! Ну, и где же клоуны?

    Мальвина. Ты опять произнёс волшебное цирковое слово без должного воодушевления. Попробуй ещё раз.

    Витя. Не буду. Я уже два раза пробовал, и никакого толку.

    Мальвина. Пожалуйста! Очень тебя прошу. Это будет третий и последний раз. Главное, скажи волшебное слово с чувством.

    Витя. Ладно. Это ничего не изменит, но: «Вуаля»!

Звучит музыка. Появляются клоуны и проходят по сцене колесом.

№ 2. Песенка клоунов.

    Бим.                                 Лицо мое измазано мукой

                                              Ботинки сорок пятого размера.

         Смотрите на меня, вот я какой,

         Я – клоун. Я ни в чем не знаю меры.

    Бом.                                  Мне не по росту выдали камзол.

                           И брюки дали не по росту тоже.

                           Другой бы был на всех за это зол,

                           А я шучу, смеюсь и строю рожи.

    Припев (вместе):                              Жизнь, увы, подобна драме,

                              Мы в ней роль избрали сами.

                              Ну, так смейтесь же, так смейтесь

                              Все над клоунской судьбой.

                              Хохочите до упаду.

                              Это нам как раз и надо,

                              Только может получиться,

                              Что смеетесь над собой.

Выслушав песню, Витя снова садится за компьютер и продолжает стучать по клавишам.

    Мальвина. Бим! Бом! Как я рада, что мы вместе. У меня громадная просьба: помогите, пожалуйста, Вите.

Бим. С радостью. Но что с ним?

Бом. Витя, что с тобой?

Витя. Не мешайте мне. (Стучит по клавишам.)

Бим. Какой серьёзный мальчик.

Бом. Я бы даже сказал, чересчур серьёзный.

Мальвина. Представляете, он не хочет встречать Новый год.

Бим. Да, ну!

Бом. Так не бывает. Витя, ты действительно отказываешься встречать Новый год?

Витя. Отказываюсь категорически.

Бим. Но почему?

Бом.  Из-за чего?

Витя. Из-за того, что интеграл от икс по де икс равен икс квадрат пополам.

Бим. Ты что-нибудь понял?

Бом. Я нет. А ты?

Бим. Я думаю, никто здесь ничего не понял.

Бом. Что же делать?

Бим. Ума не приложу.

    Мальвина. Он немного одичал в лесу, и его надо хотя бы немного развеселить.

Бим. Что скажешь, Бом?

Бом. Вначале надо подкрепиться.

Бим. Отличная мысль. Сосиски тебя устроят?

Бом. Ещё как устроят, но где их взять?

Бим. Из походного холодильника, разумеется.

Бом. Разве такие бывают?

Бим. Конечно. Вот же он. (Снимает ботинок.)

Бом. Но это же твой ботинок.

    Бим. Ошибаешься. Это походный холодильник. Бумс! (Достаёт из ботинка большую связку маленьких сосисок.)

Все смеются, кроме Вити.

    Бом. Бим, дай сосиску-то.

    Бим (с удовольствием жуёт сосиску). Самому мало.

    Бом. У тебя их вон сколько.

    Бим. Сколько? (Прячет связку сосисок за спину.)

    Бом. Дай, сосчитаю.

    Бим. Нет, ты угадай, тогда и получишь сосиску. (Усаживает Бома на стул и завязывает ему глаза платком.)

    Бом. Как же я угадаю с завязанными глазами?

    Бим. Я тебе подскажу. (Отрывает две сосиски.) Ну-ка, сколько у меня в левой руке сосисок? (Бьёт правой рукой Бома по голове клоунским молоточком два раза.)

    Бом. Две.

    Бим. Молодец! Вот тебе две сосиски.

Отдаёт Бому две сосиски. Тот их мгновенно проглатывает.

Бим. А сколько сосисок я держу сейчас? (Бьёт Бома молоточком по голове пять раз.)

Бом. Пять.

Бим. Какой ты сообразительный. Вот тебе пять сосисок.

БОМ. Давай ещё. У меня аппетит разыгрался.

    Бим. Ладно. (Одной рукой держит всю связку, а другой быстро колотит Бома молоточком по голове.) Говори скорей: сколько у меня сосисок?

Бом (вскакивает). Ты что, убить меня хочешь?

Бим. Садись, это ещё не всё.

Бом. Кто придумал, чтобы я отгадывал, сколько у тебя в руках сосисок таким способом?

Бим. Медведь.

Бом. Ну, и доколачивай остальное ему по голове.

Все смеются, кроме Вити.

    Бим. Смотри, Мальвина. Даже роботы и то смеются, а Витя даже не улыбнулся.

    Мальвина. Работы сделаны из железа, они существа примитивные. Им палец покажи,

они засмеются. Витя не такой. Он мальчик с тонкой душой и не может смеяться, когда человека бьют по голове.

    Витя. Конечно. Человека бить нехорошо, особенно по голове. Это не гуманно. (Стучит по клавишам.)

    Бом. Очень глубокая мысль. Но тогда почему ты, Мальвина смеялась, когда Бим негуманно бил меня?

    Мальвина. Он бил тебя понарошку. Я это поняла, а Витя – учёный, он всё воспринимает буквально, и его трудно рассмешить.

    Бим. А я думаю, не так, уж, и трудно. Бом! Перестань поедать сосиски, послушай лучше, что я тебе сыграю. (Достаёт из кармана дудочку, играет.)

Чем выше ноту берёт Бим, тем сильнее надувается живот у Бома.

    Бом (уплетая сосиски.) Как хорошо! Музыка способствует пищеварению. Ой!

Живот у Бома лопается, оттуда вылетают сосиски.

   Бом. Слишком много музыки!

Все смеются, кроме Вити.

    Витя. Корень квадратный из игрека плюс зет равен квадрату корня икс.

    Бом. А Витя опять не засмеялся. Прямо заколдованный мальчик, его невозможно рассмешить.

    Бим. Это мы ещё посмотрим. (Бьёт Бома молоточком по голове. Тот падает и сразу вскакивает.)

Ременисценция № 2

    Бим.                                      Не плачу я, когда меня бранят,

                Я хохочу, когда меня дубасят.

                Обиженный всегда мне друг и брат,

                Пусть даже мне за это нос расквасят.

    Бом.                                       Я хохотун, я плакса, я чудак!

               Проигрываю все свои сраженья.

               В сравнении со мной любой простак

               Находится в завидном положении.

    Припев (вместе):                                    Жизнь, увы, подобна драме,

                              Мы в ней роль избрали сами.

                              Ну, так смейтесь же, так смейтесь

                              Все над клоунской судьбой.

                              Хохочите до упаду.

                              Это нам как раз и надо,

                                    Только может получиться,

                                     Что смеетесь над собой.

Клоуны снова проходятся колесом. Вбегает Дружок.

    Дружок. Привет, Мальвина, как тебя сюда занесло? Избушка эта – дурное место. Гав! Отсюда надо уходить и побыстрее. (Принюхивается.) Чувствую носом, приближается что-то страшное.

    Мальвина. Мы уйдём, когда поможем Вите. Ведь его даже клоуны рассмешить не могут. Нельзя оставлять человека в таком состоянии

Витя. Со мной всё в порядке. Можете уходить. (Стучит по клавишам.)

Дружок. Вечно ты, Мальвина, втягиваешь меня в опасные истории.

Мальвина. Ты же храбрый пёс.

Дружок. Храбрее не бывает.

Мальвина. Тогда я спокойна за нашу безопасность.

Слышен удар грома. Окно распахивается и влетает вертолёт. Из него выходит Хромой с пулемётом в руках. Он осматривается и кладёт пулемёт на полку.

    Хромой. Здравствуй, Мальвина. Приветствую тебя в своей избушке. А ты запоздала. По нашим с Витей расчётам ты должна была оказаться здесь  час назад. Получается, Витя ошибся в расчётах.

    Витя. Ничего я не ошибся. Ошибка на час в пределах погрешности моих расчётов. (Стучит по клавишам.)

    Мальвина (удивлённо). Вы заранее знали, что я сюда приду?

    Хромой. Разумеется. Ведь ты мне очень нужна. А тот, кто мне нужен, непременно оказывается в моей избушке, даже не сомневайся.

Мальвина. Вы кто?

Хромой. А ты догадайся. Мы с тобой уже как-то встречались.

Мальвина. Не помню.

Хромой. Вспоминай. Время у нас есть.

    Мальвина. У меня времени нет. Мне домой пора, к дедушке. Он меня отпустил ненадолго и теперь, наверняка, волнуется.

    Хромой. Ой, что за времена настали. Все куда-то спешат. А ты отдохни, подождёт твой дедушка. Я тебя хорошим гостинцем угощу.

    Дружок. Осторожней, Мальвина! Нельзя брать гостинцы у незнакомцев. Вдруг, это отрава.

    Хромой. Да ты посмотри, какой гостинец. Ты же любишь мороженое?

    Мальвина. Кто ж его не любит.

    Хромой. А у меня особенное мороженое – заморское. Сникерс называется. В нашем лесу редкая вещь. Специально для тебя  у спекулянтов куплено. Не хочешь Сникерс? Тогда вот тебе шоколадка «Марс» - тоже редкая вещь в лесу. Ты только взгляни на обёртку – какая красота. Или вот «Баунти», тоже красота. А вкус…. Мне, к сожалению, нельзя – фигуру боюсь испортить. А тебе рано об этом думать. Ты ешь!

    Дружок. Не ешь ничего из чужих рук, Мальвина. Вдруг, отравишься?

    Хромой. Ох, и надоел мне этот советчик. Ты зачем в мою избушку пришёл, пёс? Кто тебя звал? Только невоспитанные собаки приходят в чужой дом без приглашения. А ну, Лис, Медведь, придайте ему такое ускорение, чтобы он пролетел отсюда, не останавливаясь, километров десять, не меньше.

Лис и Медведь нехотя идут к Дружку.

    Дружок. Идите ко мне. Все идите! Узнаете, какие у меня зубы!

    Хромой. Смелее, Лис и Медведь, ведь вы сделаны из железа! Пусть пёс о вас обломает зубы. ХА-ХА!

    Мальвина. Остановите своих слуг!

    Хромой. Не могу. В моей избушке закон: сказано – сделано! Медведь! Лис! Вперёд!

    Мальвина. Назад! Не трогайте Дружка! (Становится на пути роботов.)

Лис и Медведь останавливаются.

    Хромой. Не можете сообразить, что делать? (Смеётся.)

    Лис и Медведь. Не можем!

    Хромой. Вот болваны. Совершенно не хотят думать. Да, обойдите вы её. Совершите, так сказать, обходной манёвр!

Лис и Медведь пытаются обойти Мальвину, но на их пути оказываются Бим и Бом.

    Бим и Бом. О-ля-ля! (Кувыркаются перед роботами.)

    Лис. У меня от них темно в глазах. Я ломаюсь.

    Медведь. И я ломаюсь.

Из ушей и носов роботов идёт дым.

    Хромой. Какие  болваны. Совершенно не приспособлены к нервным нагрузкам. А ну,

на место, болваны! Ни на что не годитесь. Вот прикажу Вите разобрать вас на запчасти –будете знать, как свободу любить.

Лис и Медведь возвращаются на свои места.

Хромой. А с этим глупым псом я и без вас справлюсь. Где мой любимый пулемёт?

Достаёт с полки пулемёт и целится в Дружка.

   Мальвина. Нет! (Бросается между Хромым и Дружком.)

   Хромой. Отойди, Мальвина, а то ненароком в тебя попаду. С пулемётом шутки плохи.

  Мальвина. Что вы привязались-то к моему Дружку?

    Хромой. Вообще-то, если честно, твой пёс мне не нужен ни живой, ни мёртвый. Мне ты нужна! Готов отпустить его на все четыре стороны.

    Бим. Вот так неожиданность.

    Бом. Да!

    Дружок (выскакивает вперёд). Не надо меня отпускать! Никогда, слышите, никогда я не оставлю Мальвину неизвестно с кем. Стреляй, паршивый робот или кто ты там. Да здравствует Мальвина! Свобода или смерть! Ура!

    Хромой (смеётся). Какой глупый пёс. Обещай мне Мальвина, быть послушной, и твой пёс уйдёт отсюда живым и здоровым..

    Мальвина. Обещаю.

Хромой (недоверчиво). И выполнишь любую мою просьбу?

Мальвина. Любую.

Хромой. Проверим. Съешь Сникерс!

Дружок. Не ешь его, не ешь.

Мальвина (откусывает кусочек Сникерса). Видите?

Дружок. Горе мне горе!

Хромой. Да перестань же ты выть, глупый пёс. Сам видишь, ничего с твоей Мальвиной не сделалось. Лучше подумай, что скажешь ей на прощание. Даю две минуты.

    Дружок. Прощания не будет. Я не оставляю друзей в опасности. Да здравствует Мальвина! Свобода или смерть!

    Мальвина. Погоди, Дружок. (Поворачивается к Хромому.) Можно мы попрощаемся без вас?

    Хромой. Можно, но, чтобы через две минуты его не здесь не было.  И без скандала! Очень я скандалы не люблю. (Поворачивается спиной к Мальвине и Дружку, заходит за ширму и надевает наушники.)

Мальвина и Дружок отходят в сторону.

№ 3. Дуэт Мальвины и Дружка

    Дружок.                                   Ах, Мальвиночка моя, очень ты беспечна,

                                 За тобой всё время нужен глаз да глаз.

    Мальвина.                              Знаю, ты мне, мой Дружок, предан бесконечно,

                                          Но меня покинуть должен ты сейчас.

    Припев: Дружок.                                       Всегда готов я к схватке рукопашной,

                                                         Всегда готов погибнуть за свободу!

                   Мальвина.                                    Ах, мой Дружок, какой же ты бесстрашный.

                              Люблю тебя и всю твою породу.

    Дружок.                                    Нет, задета честь моя, на душе тревожно,

                И одну тебя не брошу в трудный час.

    Мальвина.                                Нет, Дружочек дорогой, это невозможно,

                                                        К дедушке беги скорее ты сейчас.

    Припев.

    Мальвина (шепчет на ухо Дружку). Понял, Дружок? Беги к дедушке. Он нас спасёт.

    Дружок. Я понял тебя Мальвина.

    Хромой (за ширмой). Перехитрить меня задумали, ха-ха-ха!. Какие дураки! (Снимает наушники и выходит из-за ширмы.) Эй, Друзья! Две минуты прошли.

    Дружок. Прощай Мальвина! (Вытирает слёзы и бежит к окну.)

    Хромой (притворно ласково). Погоди. Куда собрался?

    Дружок. Куда глаза глядят.

    Хромой (ласково). Я сам отвезу тебя, куда глаза глядят. Куда мои глаза глядят!  Да не бойся ты, садись, карета подана! В ногах правды нет.

    Дружок. Я никого не боюсь, тем более Вас.

    Хромой. Вот и хорошо, что не боишься. (Втаскивает Дружка в вертолёт.) Не скучайте, господа! Я вернусь через две минуты.

Вертолёт с Хромым и Дружком улетает.

    Бим. Бежим отсюда, Мальвина!

    Бом. Бежим немедленно!

    Мальвина. Вы бегите, а я не могу оставить Витю.

    Витя. Икс квадрат плюс игрек квадрат…. (Задумывается.) Странно.

    Бим. Дался тебе этот Витя. У него только иксы и игреки в голове.

    Мальвина. Иксы и игреки это, поверьте, прекрасно, но…. Рассмешите его, и он поймёт, что в жизни есть не только математика.

    Бим. Это бесполезно.

    Бом. Он не засмеялся даже, когда у меня из живота сосиски посыпались. Как его смешить?

    Бим. А никак. Ну, его со всеми иксами и игреками. Бежим, Мальвина!

    Мальвина. За меня не беспокойтесь. Я зачем-то нужна этому чудовищу, и оно меня не тронет. А вы, клоуны, люди искусства, вы нужны всем. Без вас в мире останутся только иксы и игреки. Спасайтесь!

Слышны дальние раскаты грома.

    Бим. Поздно.

    Бом. Оно возвращается.

    Мальвина. Тогда прячьтесь.

Бим пытается спрятаться за Медведя, Бом за Лиса.

    Бим. Меня видно?

    Бом. А меня?

    Мальвина. Вас обоих видно.

Бим и Бом меняются местами.

    Бим. А так?

    Бом. Так видно?

    Мальвина. Да видно вас. Видно.

Бим и Бом опять меняются местами и нечаянно толкают роботов. Те падают, из них вываливаются пружины и колёсики.

    Мальвина. Что вы наделали? Ставьте все на место. Немедленно.

Бим и Бом засовывают выпавшие детали в роботов и ставят их на место.

    Витя. Зет равняется корень квадратный из икс квадрат плюс игрек квадрат. Очень интересно. (Стучит по клавишам.)

Новый удар грома уже рядом. Бим и Бом торопливо влезают в доспехи роботов. Влетает вертолёт, из него выходит Хромой.

    Хромой. Вы не заждались меня, господа хорошие. Э! Где дурачки-то?

    Мальвина. Это вы клоунов так называете?

    Хромой. Кого ж ещё? Не Витеньку же?

    Мальвина. А разве их здесь нет? Странно. Ушли, а я и не заметила. Всё в окно смотрела, как вы летаете на своём красивом вертолёте. Интересно!

    Хромой. А ты что скажешь Витя?

    Витя. Вы мне мешаете (Стучит по клавишам.)

    Хромой. Извини, Витенька, не буду отвлекать. Работай, работай!  (Поворачивается к роботам.) А вы что глаза позакрывали. Сломались, что ли?

Сидящий в Медведе Бим чихает.

    Хромой. Очень интересно. А ну, признавайтесь, кто из вас чихнул?

Подходит к Медведю.

Ты что ли? Оказывается, мой Медведь умеет чихать. ХА-ХА!

Сидящий в Медведе Бим бьёт Хмурого по голове и прячется в панцирь.

    Хромой (удивлённо). Ты посмел? Посмел сделать это? Да я ж тебя закопаю!

Из панциря Лиса выскакивает Бом, бьёт Хмурого и мгновенно возвращается назад.

    Хромой. Ах, так! Придётся вас чинить. (Достаёт громадную дрель и подносит к туловищу Лиса.)

    Бом. Только не это! (Выскакивает из панциря.) Ой-ё-ёй! (При виде дрели из глаз его фонтанируют слёзы.)

    Хромой. Ах, это ты, дурак?

    Бом. Я!

    Хромой. А вот слёз фонтаном не надо. На меня ваши клоунские штучки не действуют. Это всего лишь дрель. Ну, просверлю тебя немножко, так это приятнейшая процедура. Да куда же ты!

Бом срывается с места, Хромой гонится за ним. Бим выскакивает из доспехов Медведя и подставляет Хромому ногу. Тот падает с упором на руки. Из его нижнего бюста

вырывается столб дыма. Это замечает Витя.

    Витя. ХА-ХА-ХА!  ХА-ХА-ХА! ХА-ХА-ХА! Ха-Ха!

    Бим. Он засмеялся!

    Бом. Он больше не заколдованный мальчик!

    Мальвина. Это точно!

    Бим. И значит, он, наконец, заметил, что, кроме иксов и игреков, на свете есть ты, Мальвина и мы: Бим и Бом.

    Мальвина. Бим, браво!

Бим кланяется.

    Мальвина. Браво, Бом!

Бом тоже кланяется.

    Витя. ХА-ХА-ХА!  ХА-ХА-ХА! ХА-ХА-ХА! Ха-Ха!

    Хромой. Не нервничай так Витенька! Надо же, как эти дурачки тебя разволновали. Ничего, мы на них найдём управу. А ты успокойся. Ведь ты талант. Гений! А они? Что они могут, дурачки эти? Да, ничего. Вон роботов разломали. Наших любимых роботов.

    Витя. Пустяки, я их сейчас исправлю. (Подходит к роботам и чинит.)

У роботов загораются глаза.

    Хромой. Никак ожили?

    Витя. Да они и не умирали. Аккумулятор их немного подсел.

    Хромой. Молодец, Витенька, гений. Всем ты хорош, вот только Мальвина на тебя плохо влияет и дурачки эти.

    Мальвина. Чем это я на него плохо влияю?

    Хромой. Всем. Скажи, Мальвина, ты ему что-то пела?

    Мальвина. Да. Я спела ему песенку про Новый год. А что тут плохого?

    Хромой. Песни про Новый год глупы и сентиментальны, как вообще все песни на свете. Но, так сказать, в порядке контрпропаганды придётся и мне спеть для Витеньки. Медведь, Лис, вы достаточно ожили?

Медведь и Лис. Достаточно.

Хромой. Отлично! Тогда помогайте мне.

№ 4. Ансамбль: Хромой, роботы, а также Мальвина

    Роботы.                         Мы изучили жизнь с научной точки зренья

                       К чему пришли, наверно, хочешь ты спросить?

    Хромой.                          Вредны сомненья, развлечения и пенье,

                                              Полезно всё, что может деньги приносить!

    Припев: Роботы.                              С научной точки зренья, без сомненья

                                                                  От праздников расстройство да беда!

                   Мальвина.                           И Новый год, и даже День рожденья –

                   Хромой.                                Какая это, право, ерунда!

    Роботы.                             Легко любую можем мы решить задачу,

                                  Уменьем нашим мы поделимся с тобой.

    Хромой.                              Коль в этой жизни хочешь ты достичь удачи,

                                   Машины чисти, спекулируй, но не пой!

    Припев.

    Роботы.                           Минуту каждую используй ты для дела.

    Хромой.                           Про танцы-шманцы и про песенки забудь!

                                              Тогда ты вырастешь и умным, и умелым.

    Роботы.                           Ты хочешь быть умнее всех? Так, значит, будь!

    Припев. 

    Мальвина. Вот вы, господин, нас чему-то учите, точнее, поучаете, а сами даже не представились. Кто вы?

    Хромой. Неужели ты меня не узнала? Я же говорила: мы с тобой встречались. Присмотрись внимательней.

    Мальвина. Нет, я вас не знаю.

    Хромой. А так тоже не узнаёшь? (Скидывает шлем, и по плечам рассыпаются роскошные волосы.) Что скажешь? (Кокетливо озирается.)

Мальвина. Так вы дама?

ХРОМОЙ. Конечно, дама, кто же ещё. Ну, вспомнила меня?

Мальвина. Нет.

    Хромой. А ты присмотрись. Я вот так встану. (Принимает изысканную позу.) Или так. (Меняет позу.) Или вот так. (Принимает позу ещё более изысканную.) Узнала?

    Мальвина. Увы, нет.

    Хромой. А вспомни опушку леса. Ты спросила меня: как найти избушку, где обитает Витя? Ну, вспомнила?

    Мальвина. Действительно, я у кого-то спросила, где сейчас Витя.

    Хромой. Ты у меня спросила. А я тебе и показала кратчайшую дорогу к моей замечательной избушке, где ты сейчас и находишься. Ну? Поняла кто я такая?

Мальвина. Нет. Витя, ты знаешь, кто твоя хозяйка?

Витя. До сих пор не интересовался. Но это легко узнать.

Мальвина. Интересно, как?

    Витя. Подумаешь, бином Ньютона. Задача решается элементарно. Вводим в компьютер исходные данные. (Стучит по клавишам.) Особа женского пола, живёт в лесной избушке, владеет лётным средством, при ходьбе прихрамывает.

    Хромой. Как тебе не стыдно, Витенька. Воспитанный мальчик, а говоришь про даму вслух, что она хромает.

    Витя. Я сказал, прихрамывает, а не хромает. (Стучит по клавишам.) Смотрим результат. (На дисплее появляются причудливые фигуры, которые трансформируются в ступу и метлу.) А вот и ответ: перед нами Баба Яга, Костяная нога собственной персоной. Вместо ступы у неё вертолёт, вместо метлы пулемёт. Но это, несомненно, она, Баба Яга.

    Хромой. Попрошу без фамильярности. Ты, хоть, и гений, Витенька, но соблюдать приличия, особенно, в присутствии старших обязан. Какая я тебе Баба Яга, Витя? Я мадам Яга!

№ 5. Куплеты Мадам Яги

Я живу на белом свете

Уж, не помню сколько лет.

Знают взрослые и дети,

Что меня страшнее нет.

    Припев:           Ах, время между пальцев утекло,

И от досады я почти кричу:

Хочу я встретить ласку и тепло,

А День рожденья встретить не хочу.

Строю пакости умело,

Не теряя время зря,

Только всё мне надоело,

Откровенно горя.

    Припев.

Давит душу, давит тело
Прегрешений тяжкий груз.

Делать я добро хотела,

Да выходит лишь конфуз.

    Припев.

    Мальвина. Выходит, Витя, ты не знал, что находишься в избушке Бабы Яги, извините, мадам Яги?

Витя. Нет. Только сейчас понял.

Мальвина. Трудно было догадаться?

Витя. Нетрудно. Но я был увлечён работой.

Мальвина. Ну и в историю мы с тобой попали.

Яга. Ещё в какую. В очень интересную историю. К Мадам Яге вы попали! ХА-ХА!

Действие второе

Та же избушка. В ней все те жегерои.

    Яга. Чтой-то мы тут слишком заболтались, Витеньку от дела отвлекли. Иди работать, Витенька. Ты же талант. Гений. Без работы тебе нельзя.

Витя идёт к компьютеру.

    Яга. Впрочем, погоди. Медведь! Лис! Смахните пыль с компьютера, чтобы у Витеньки, не дай бог, аллергии не случилось. Да тщательнее, тщательней пыль смахивайте. Вот так, вот так. Замечательно

Медведь и Лис шваброй очищают компьютер. Над ним столбом поднимается пыль.

    Мальвина. Баба Яга! Простите, мадам Яга, давно спросить хотела. Почему ваши слуги не лесные звери, а роботы с лицами зверей?

    Яга. Потому, что я желаю идти в ногу со временем. Если бы ты знала, Мальвина, чего мне это стоит. Ведь не молоденька. Каждый месяц появляются новые, извини за выражение, гаджеты. Пока ими пользоваться научишься, год пройдёт, а тут, как раз, новые модели появятся. А не освоишь их, прослывёшь в нашем лесу несовременной. Такого допустить я никак не могу. Остаётся два выхода: либо гнаться за временем, что мне давно не под силу, либо это самое время остановить, хотя бы в одном отдельно взятом лесу.

    Мальвина. Остановить время? Но это невозможно!

    Яга. Невозможно, говоришь? А ты спроси про это у своего дедушки.

Мальвина. Причём здесь мой дедушка?

Яга. Не догадываешься?

Мальвина. Нет.

Яга. И почему я тебя заманила в свою избушку, тоже не понимаешь?

Мальвина. А вы меня заманили?

Яга. Разумеется. А иначе, как бы ты здесь оказалась?

Мальвина. Но зачем я вам нужна?

Яга. А ты подумай. Может, догадаешься.

Мальвина. Наверно, вам что-то нужно от моего дедушки?

ЯГА. Горячо, Мальвина. В правильном направлении думаешь.

Мальвина. Вы совершили нечто и теперь боитесь его гнева?

    Яга. Фу, как ты нехорошо сказала – боишься его гнева. К твоему сведению, я давно уже никого не боюсь. С тех самых пор, как куда-то делся Кащей Бессмертный. Просто хочу с познакомиться с твоим дедушкой.

    Мальвина. Для этого никого никуда не надо заманивать. Просто подойдите к нему. Мол, я такая-то, интересуюсь вашими изобретениями.

    Яга. Ну, приду я к нему и скажу: «Здравствуйте, я Баба Яга, костяная нога, ваша преданная поклонница», или, пусть, даже мадам Яга. Очень он обрадуется такому визиту? Думаю, совсем не обрадуется. Потому что, хоть это и несправедливо, мною детей малых пугают.. А, как говорят люди, дурная слава впереди бежит, а добрая позади тащится. В общем, чтобы познакомиться с твоим дедушкой, нужен особый метод.

    Мальвина. И вам кажется, вы его нашли?

    Яга. Так не кажется мне это. Я его и вправду нашла.

    Витя. Да, кто же он, твой дедушка, Мальвина?

    Яга. Её дедушка великий мастер. Он ушёл от людей в лес, потому что они его не поняли. А когда поняли, кто он такой, даже песенку про него сложили. Неужели ты никогда не слышал балладу о Старом мастере?

    Витя. Нет.

    Яга. Ну, тогда, я тебе  её спою, хотя она заслуживает лучшего исполнения. (Поёт.) 

№ 6. Баллада о старом мастере.

Чудесный мастер есть на свете,

Он трудится и днём, и ночью,

И, чтобы радовались дети,

Прибор он сделал умный очень.

    Припев:         Ах, старый мастер, добрый мастер,

Мы все твоим придумкам рады,

Только забыл ты, старый мастер,

Счастье с несчастьем бродят рядом.

    Припев.

В минуту счастья без сомненья

Нажми на кнопку, и привет!

Продлится чудное мгновенье

Хоть день, хоть два, хоть сотню лет.

    Припев.

    Витя. Так вот в чём дело. Излучатель, с которым я работаю, вы украли у старого мастера. Верно?

    Яга. Я его позаимствовала, думала, решу свои проблемы и верну. А прибор оказался несовершенен. Он может только продлить время, да и то, если оно счастливое, как, например, в Новый год. А мне надо наоборот, чтобы при моей жизни мой Новый год вообще не наступил. Так что работай Витенька, совершенствуй прибор, и моя благодарность не будет знать границ.

    Витя. Но моя работа окончена. Разве я вам не сказал?

    Яга. Ты это серьёзно?

    Витя. Абсолютно серьёзно.

    Яга. Ай да Витя, ай да молодец! На тебе Сникерс. А вот тебе, Мальвина Сникерс. (Клоунам.) А вам, дурачкам, по Баунти. Я бы на радостях Лиса с Медведем тоже чем-нибудь угостила, да они железные и потому вообще не едят. Только завидуют, когда мы едим что-нибудь, вроде Сникерса.

    Бим. Вы, смешны, мадам!

    Бом. Очень смешны. И ты, Витя, смешон! Остановить время можно только в цирке. И то, если у артистов есть кураж.

    Бим. Точно. А тебе, Витя, никакой кураж не поможет!

    Яга. Замолчите, дураки! Не вам, судить об относительности времени. Не зря Витенька сказал: «На свете есть такое, друг Гораций, что неизвестно нашим мудрецам». Так Витенька? Я ничего не напутала?

Витя. Верно, именно мудрецам.

Бим. Кто такой этот Гораций?

Бом. Где он, этот Гораций? (Оглядывается по сторонам.)

    Яга. Где сейчас Гораций мы с  Витенькой не знаем, а вот испытать излучатель можно прямо сейчас. Ты готов, Витенька?

    Витя. Я всегда готов.

    Бим. Какой ужас! Неужели,  Витя, ты сейчас нажмёшь на какую-то кнопку, и время остановится?

    Бом. Вот что получается, когда икс квадрат плюс игрек квадрат и так далее.

    Яга. Никакого ужаса! Кому нужно это бесконечное течение времени? Неразумным детям, которые стремятся перейти из класса в класс, хотя, лучше бы им сидеть в старом году со старыми тройками, чем в Новом с новыми двойками? Но дети есть дети. Им праздники нужны, дни рождения, хочется получать подарки, петь, танцевать. Зато мы, те, кто постарше, знаем: время – это новые болезни, новые утраты. А для дам время, вообще, сущий кошмар! Представляете, мне сейчас…. э-хе-хе лет. А через месяц станет уже о-хо-хо! Ну, давай, Витя, включай свой излучатель. Точнее, наш излучатель!

№ 7. Дуэт Вити и мадам. Яги

    Витя.               Лишь только я на свет явился,

    Яга.                  Он на свет явился,

    Витя.               С компьютером я крепко подружился.

    Яга.                  Ой, как он с ним подружился.

    Витя.                Компьютер, ты мой самый лучший друг!

    Яга.                   Прекрасный друг!

    Витя.                 Друзей ты заменил мне и подруг.

    Яга.                    Да ну, их, всех подруг!

    Припев: (вместе):        Ах, деленье, ах, сложенье, умноженье, вычитанье,

        Вы полезней, чем прогулки и бесплодные мечтанья.

        С вашей помощью возможно даже космос покорить,

    Яга.                              Ну, и время, если надо, навсегда остановить.

Витя.                   Но чувствую однажды: что такое?

Яга.                      Да, что такое?

Витя.                   Тоска и настроение плохое.

Яга.                      Ой, плохое!

Витя.                    Компьютер мой, ты слышишь этот стон?

Яга.                       Куда ему, ведь из железа он!

    Припев: (вместе):       Ах, деленье, ах, сложенье, умноженье, вычитанье,

       Вы полезней, чем прогулки и бесплодные мечтанья.

       С вашей помощью возможно даже космос покорить,

    Витя.                            Только время не удастся никому остановить.

Витя поворачивает рычаг прибора. Из него летят искры. Слышен треск.

    Яга. Что ты наделал, Витя?

    Витя. Ничего особенного. Небольшое короткое замыкание.

    Яга. Ты загубил мой прибор?

    Витя. Прибор не ваш, а Старого мастера. И не загубил я его. А только уничтожил программу, которую разработал в вашей избушке. Теперь время этот прибор не остановит.

Бим. Браво, Витя!

Бом. Я бы даже сказал: брависсимо!

Мальвина. А я скажу, что ты, Витя, просто молодец.

    Яга. Так-так. Образовалась компания, так сказать, друзей-единомышленников. Только зачем тебе друзья, Витя? Ты и без них здесь неплохо жил. Я тебе создала условия: «Марс», «Сникерс», «Баунти», Кока-Кола. А в благодарность за это….

    Витя. В благодарность я чуть время не остановил. К счастью, вовремя опомнился Мальвина, мне надо о многом расспросить твоего дедушку. Познакомь меня с ним.

Мальвина. С радостью. Пойдём к нему прямо сейчас.

Бим. Правильно. И мы с вами.

Бом. Вперёд!

    Яга. А я говорю, назад! (Хватает пулемёт и стреляет поверх голов). Никто без моего разрешения отсюда не выйдет!

    Витя. Это ещё бабушка надвое сказала. Простите, мадам, я не вас имел виду. Медведь! Лис! Я вас чинил?

    РОБОТЫ. Чинил.

    Витя. Согласны выполнять мои команды?

    РОБОТЫ. Мы выполняем любые команды, поступившие через этот микрофон. (Отдают микрофон Вите.)

    Витя. Отлично.  (В микрофон).  Отберите у мадам пулемёт!

Роботы двигаются с места.

    Яга. Стойте, железные болваны – пулемёт вы у меня отнимете только с рукой. Ха-ха!

Медведь. Караул! Я ломаюсь!

Лис. И я ломаюсь!

Из ушей роботов идёт дым.

    Яга. Так-то лучше. А ты, Витя, не такой гений, как я думала. Отдаёшь роботам команду, не зная первый и главный закон робототехники. Как-то несолидно, Витя.

    Витя. Я знаю первый закон робототехники. Пожалуйста: «Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред».

    Яга. Как же ты приказал роботам отнять у меня пулемёт вместе с рукой?

    Витя. Про руку вы сказали, а не я.    

    Яга. Но ты же услышал, а приказ не отменил. Микрофон я у тебя забираю. (В микрофон.)  Медведь, Лис, вы команды выполнять способны?

    Роботы. Ещё как способны.

    Яга. На склад запасных деталей, в чулан шагом марш!

    Роботы. Есть шагом марш.

Медведь и Лис уходят.

    Яга. Шагайте, шагайте. Я, когда освобожусь, на запчасти вас разберу. И вот что Витенька! Короткое замыкание я и без твоей помощи устраню. (Стучит по излучателю огромными плоскогубцами.) Дело это несложное. Вот нужную программу я разработать не сумею. Тут без тебя никак. И если ты не одумаешься, плохо тебе придётся. Но ты, Витенька, мальчик умный, ты одумаешься. Где тебе ещё столько «Сникерсов» с «Баунти» предложат. Ведь одумаешься?

Витя. Нет, не одумаюсь.

Яга. Это ты окончательно решил7

Витя. Окончательно.

    Яга. Ох, пожалеешь ты о своём решении, ой пожалеешь. Останешься навеки без «Сникерсов» и «Баунти», уж, я позабочусь. А мир всё равно не спасёшь. Если откажешься со мной работать, другого ребёнка заманю. Сейчас много умненьких ребят, которые из компьютера не вылазят, и каждый гений. Так что смотри, Витя, не прогадай.

    Мальвина. Почему вам обязательно ребёнок нужен, а не взрослый программист?

    Яга. Видишь ли, милая Мальвина, любой взрослый знает, что время остановить невозможно, а ребёнок этого не знает. Он и остановит его, если потребуется. Да ты присядь, Мальвина, в ногах правды нет. Вот тебе мороженое твоё любимое. Кушай, а то похудеешь. Вон как оно обернулось. Яга о Мальвине заботится. Отродясь подобного не было.

    Мальвина. А вы отпустите нас, и не нужно будет вам ни о ком заботиться.

    Яга. Я тебя, Мальвина с удовольствием бы отпустила, вижу, как ты маешься. Сердце-то у меня не камень. Всё-таки я дама.

Мальвина. Так в чём же дело? Отпустите.

Яга. Не могу. Ты мне здесь нужна.

Мальвина. Из-за моего дедушки?

    Яга.  Вообще-то, Мальвина, я могла бы тебе ничего не объяснять, но раз у нас такая душевная беседа, так и быть. Много у меня замыслов, одним поделюсь. Хочу стать главной над народом нашим лесным: не только над зверями птицами, насекомыми, но и над лешими, водяными и кикиморами всякими. Я им всем помогала, выручала, лечила, а они вместо благодарности много себе позволять стали, никакого уважения к моим заслугам. А с дедушкой твоим мы их быстро в чувство приведём.

Мальвина. Но дедушка очень стар и на улицу не выходит.

Яга. А мне и не надо, чтобы он выходил. Скажи, любит тебя дедушка?

Мальвина. Конечно. Иначе в гости бы не пригласил.

    Яга. Это хорошо, что любит. Пусть он все свои чертежи мне пришлёт, а мы с Витенькой разберёмся, что нам подходит, а что нет. Как думаешь, пришлёт он мне свои чертежи?

    Мальвина. С какой стати? Дедушка свои чертежи неизвестно кому ни за что не отдаст, будь вы даже не Баба Яга, а Василиса Прекрасная. Даже не надейтесь.

    Яга. А я думаю, отдаст. Пока ты у меня гостишь, у него другого выхода нет.

    Мальвина. Значит, вы держите меня как заложницу?

    Яга. Зачем такие слова. Ты гостья моя. Разве я тебе не угождаю во всём? Вот тебе ещё мороженое «Сникерс».

    Мальвина. Не нужны мне «Сникерсы» ваши. Отпустите нас подобру-поздорову, вам спокойней будет. Всё равно дедушка нас без помощи не оставит, и тогда не обессудьте: тут такое начнётся….

    Яга. Что начнётся? Какую такую помощь ты ждёшь?

    Мальвина. Пока не знаю, но она будет.

    Яга. Пугаешь меня?

    Мальвина. Предупреждаю.

    Яга. Пугай-пугай. Только я пуганная. Забыла сколько мне лет?

    Витя. А сколько вам лет?

    Яга. Все мои. На такие бестактные вопросы дамы не отвечают. А что до подмоги, так с древних времён ведётся: никто дороги ко мне не найдёт, если я её не укажу.

    Мальвина. Дорогу сюда укажет Дружок.

    Яга. Это ты про пса своего? Минуточку! (Открывает окно и втаскивает Дружка.) Вот ваш Дружок, только он ничего никому не покажет. Ха-ха!

Дружок падает у ног  Мальвины. Она снимает с его пасти пластырь и отвязывает цепь от ошейника. Он лает на Ягу

    Мальвина. Тихо! ( Гладит Дружка.)

Дружок рвётся к Яге, но Мальвина его удерживает. Он падает у её ног.

    Мальвина. Как же так, Дружок? Ты же улетел на вертолёте.

    Дружок. Гав! Улететь-то я улетел, да прилетел в собачью будку за этим окном.

Ременисценция № 3

    Дружок.                           Ах, задета честь моя, на душе тревожно,

        Как я смог тебя покинуть в трудный час.

    Мальвина.                        Нет, Дружочек дорогой, это невозможно,

                                                Чтобы кто-то упрекнул тебя сейчас.

    Припев: Дружок.                            Всегда готов я к схватке рукопашной,

                                               Всегда готов погибнуть за свободу!

                    Мальвина.                         Ах, мой Дружок, какой же ты бесстрашный.

                   Люблю тебя и всю твою породу.

    Дружок. Не утешай меня Мальвина, я не перенесу позора, гав! (Выкрикивает.) Долой Бабу Ягу! Свобода или смерть! Ура! (Рвётся к Бабе Яге.)

Мальвина его еле сдерживает.

Яга. Ха-ха-ха!

Мальвина. Смеётесь?

Яга. А что ещё делать, если смешно.

Мальвина. А вы прислушайтесь.

Бим. По-моему, чьи-то шаги.

Бом. Точно. Кто-то идёт сюда.

Мальвина. Я же говорила. У дедушки много друзей. Это кто-то из них.

Витя. А может, сам Старый мастер спешит нам на помощь?

Бим. Точно, это он.

Бом. Наверняка. Шаги-то неспешные.

    Дружок. Да здравствует Старый мастер. Ура! (Подпрыгивает.)

    Яга. Ха-ха-ха! Шаги они услышали. Мало ли кто по лесу бродит? (Выглядывает в окно.) Так и есть – зайчишка пробежал, а вы сразу: «Старый мастер, Старый мастер»! Да он от старости шатается, ваш Старый мастер, и не дойдёт сюда никогда.

    Мальвина. Может и не дойдёт, но я всё равно чувствую, что подмога близка.

    Яга. Ха-ха, чувствует она, а я вот ничего не чувствую, но на всякий случай: «Эй, избушка, повернись к лесу лицом, а к тропинке задом». Ха-ха!

Избушка со скрипом поворачивается.

    Яга. Меры предосторожности приняты. Теперь, если кто и дойдёт сюда, избушка будет к нему всё время задом поворачиваться. Вот так! Вот так!

Избушка несколько раз поворачивается туда-сюда и замирает.

    Яга. И напрасно вы на часы смотрите. Сейчас девять, а в двенадцать они остановятся и пойдут в обратную сторону. Будут показывать 11 10, 9, 8 и так далее, пока до нуля не дойдут, а затем снова в обратную сторону пойдут. Так и будут ходить туда-сюда – ведь Витя им самим разработанную программу сейчас восстановит. Да, Витя? Иначе будете с Мальвиной, с дурачками этими и псом вашим здесь со мной куковать до скончания времён. Как говорят у нас в лесу: «Против лома нет приёма». И учти, у Мальвины дедушка старенький. От переживаний, что её долго нет, он заболеть может. Ты всё понял Витя?

Витя. Я понял всё.

Яга. Тогда поспеши к компьютеру.

Витя. И вы отпустите всех нас, если я закончу работу?

Яга. В ту же минуту на все четыре стороны.

Витя. Клянитесь!

Яга. Чтоб я лишилась своего обаяния. Веришь моей клятве?

Витя. Не очень. Вы же обещали отпустить Дружка, куда глаза глядят.

    Яга. Я обещала отпустить его, куда мои глаза глядят. И потом ничего другого тебе не остаётся, кроме, как мне поверить.

Бим. Не верь ей!

Бом. Нельзя верить Бабе Яге!

Дружок. Долой Бабу Ягу. Да здравствует свобода, гав!

    Витя. Да здравствует! И потому я сделаю то, что просит мадам, и мы выйдем отсюда. (Садится за компьютер.)

    Бим. Нет, Витя, не выйдем. Ей от тебя ещё что-нибудь понадобится.

    Бом. Непременно понадобится.

    Яга. Да, не слушай ты дурачков этих. Моё слово золото.

    Витя Я и не слушаю. (Стучит по клавишам.) Игрек квадрат плюс зет квадрат…

    Бим. Что скажешь на это, Бом?

    Бом. Скажу, что в мире, где властвует Баба Яга, нет места клоунам.

    Бим. И куда же нам податься, Бом?

    Бом. Куда-нибудь подальше от этого мира. Например, в чулан.

    Бим. Именно в чулан. Там, вдалеке от людской суеты мы будем горевать о своей несчастной доле.

    Бом. Вот именно о ней, и ни о чём другом.

Из глаз клоунов фонтаном брызгают слёзы.

Бим. Прости меня, Бом, если что было не так.

Бом. Нет, это ты прости меня, Бим.

Бим. Нет, это ты…

Бом. Нет, ты…

Бим (театрально кланяется публике). Прощайте все!

Бом. Прощайте!

Уходят, но Бим тут же возвращается.

    Бим. Не забывайте меня! (Посылает воздушные поцелуи.)

Появляется Бом.

    Бом. Меня не забывайте!

Бим выталкивает Бома за кулисы и становится на его место.

    Бим. Вспоминайте меня.

Бом выскакивает из-за кулис

    Бом. Меня вспоминайте!

    Бим. Нас вспоминайте.

Оба кланяются.

    Яга. Вы уйдёте, наконец? От вас у меня в глазах рябит.

    Бим. Уходим. (Уволакивает Бома за кулисы).

    Яга. Ушли, наконец. Думаешь, Мальвина, они смешат зрителей потому, что хотят их повеселить?

    Мальвина.  Почему же ещё?

    Яга. Открою тебе секрет, Мальвина. Они смешат зрителей, чтобы посмеяться над ними – удовольствие от этого получают. Мол, какие глупцы собрались в зрительном зале: смеются над всякой ерундой, и тем демонстрируют свою глупость.

Выскакивает Бим, за ним Бом.

    Бим. Это клевета, мадам!

    Бом. Я бы даже сказал, гнусная клевета.

Ременисценция № 2

    Бим.                                       Но как-то слух прошел, что я из тех,

                Кто заняты лишь собственной судьбою.

                И часто, вызывая в зале смех,

                Я сам смеюсь, мой зритель, над тобою.

    Бом.                                     Не верь, мой зритель, злобной клевете,

                 Ведь вместе нас гоняет жизнь по кругу.

                 И в карнавальной этой суете

                 Мудрец и шут похожи друг на друга.

    Припев (вместе).

Яга. Сколько можно надоедать зрителям. А ну быстро в чулан!

Бом.  Нас здесь не поняли. Пошли в чулан, Бим!

Бим. Пошли, Бом!

Обнявшись, уходят под скорбную музыку

    Яга. Что приуныла, Мальвина? А давай, пока Витя делом занят, в картишки сыграем

Я в подкидного дурака очень даже люблю. Только на что играть будем? Давай на твоё

. платье с блёстками. Я из него себе кофточку сошью. (Раскладывает карты.)

Мальвина отворачивается.

    Яга. Не хочешь играть? Напрасно. Вдруг, выиграешь, скажем, мой пулемёт. Признайся, ты же хочешь завладеть моим пулемётом?

    Мальвина. Не нужен мне ваш пулемёт.

    Яга. Напрасно. Пулемёт в современном хозяйстве самая нужная вещь. Ой, да что это?

Слышен грохот от падающих предметов. Вбегают Бим и Бом.

    Яга. Вы снова здесь? А кто позволил вам покинуть чулан? Немедленно возвращайтесь туда. А, чтоб вы не бегали туда-сюда, я поспособствую. (Достаёт из сейфа громадный замок.) Вот этот замок на дверь чулана повешу. Там ваше место.

Бим. Ошибаетесь, мадам. Наше место здесь.

Бом. Это точно. (Вытаскивает из штанов микрофон) 

Яга. Запасной микрофон? Где вы его взяли?

    Бим. Там, где вы его оставили. На складе запчастей. Витя, немедленно оставь компьютер. Мы получили известие – посланец Старого мастера рядом.

    Бом. Ему надо чуть-чуть помочь. (Протягивает микрофон Вите.)

    Яга. Здесь заговор! Предательство! Что ж, получайте! (Хватает пулемёт.)

    Дружок. Огнестрельное оружие на свалку истории! (Выбивает из рук Яги пулемёт.)

    Яга. Ах, так? Ну, держись мерзкий пёс! (В её в руках оказывается хлыст, как у укротительницы в цирке.)

Яга гонится за Дружком, а в это время Бом отдаёт микрофон Вите.

    Витя. Что мне делать с этим микрофоном?

    Бим. Кто здесь гений? Соображай.

    Витя. Сообразил. (В микрофон.) Медведь. Лис. Слушайте мою команду. Объявляю готовность № 1.

Звучит музыка. Появляются Медведь и Лис.

    Медведь, Лис (хором). Есть готовность № 1!

    Витя. Приказываю. Разворот 180 градусов.

    Медведь, Лис. Есть разворот 180 градусов. (Разворачивают избушку.)

И сразу дверь в избушку падает. В образовавшийся проём врывается сноп света, в лучах которого появляется маленький робот.

№ 7. Песенка маленького робота.

Чтоб труд был только в радость каждый час,

И чтоб не тратить силы бесполезно,

Где тяжело, заменит робот вас.

Сломается – не страшно, он железный.

Готовить вам он будет и стирать.

А нужно – в кухне кран поставит новый.

Он вас накормит и уложит спать,

А на ночь вам споёт, как Пугачёва.

Любой всегда починит плеер он.

Компьютер ваш легко наладит тоже,

А чтоб у жизни был приятный фон,

Наладить цветомузыку поможет.

Он разберётся в груде новостей,

И важные предложит вам в угоду.

На стол накроет, созовёт гостей

И первым вас поздравит с Новым годом.

Маленький робот. Здравствуйте все. С Новым годом!

Витя. Спасибо. А вы кто?

Маленький робот. Я робот. Разве не видно?

    Мальвина (удивлённо). Робот? Но какой-то вы маленький.

    Маленький робот. Так задумал Старый мастер. Чтобы было интересней, я буду расти вместе с тобой, Витей и всеми детьми.

    Мальвина. Но как вы здесь оказались?

    Маленький робот. Старый мастер, твой дедушка прислал меня за тобой.  А вот как ты оказалась в этом странном месте?

    Мальвина. Всё очень просто. Я пришла сюда, чтобы выручить Витю, который не хочет встречать Новый год.

    Маленький робот. Это правда, Витя? Ты действительно не хочешь встречать Новый год?

    Витя. А разве кто-нибудь захочет встречать Новый год с Бабой Ягой?

    Маленький робот. Думаю, никто не захочет. Но как ты к ней попал?

    Витя. Понимаете, когда у человека нет друзей, он непременно попадёт к Бабе Яге. Вот я у неё и оказался. Но теперь я  очень хочу вместе с друзьями встретить Новый год.

    Дружок. Ура!

Клоуны проходятся колесом.

    Маленький робот. Что скажете, мадам? Опять не удалось злодейство?
    Яга. Какое злодейство. Я наоборот, как лучше хотела. (Поёт.)

Ременисценция № 5

Давит душу, давит тело
Прегрешений тяжкий груз.

Сделать я добро хотела,

Только вышел лишь конфуз.

    Припев:           Ах, время между пальцев утекло,

Давным-давно пора мне на покой

Не для меня и ласка и покой,

Я вечно буду Бабою Ягой.

    Маленький робот. Незавидная у вас судьба, мадам.

    Яга. А ты кто такой, чтобы меня судить? Ворвался, понимаешь, в мой дом, дверь выломал, а на улице холодно, я простудиться могу. Не молоденькая ведь.

    Маленький робот. Дверь на место я поставлю, но всё, что вы украли у старого мастера, надо вернуть.

    Яга. Не отдам. Это моё! (Хватает пулемёт.) Только подойдите!

    Маленький робот. Сопротивление бесполезно, мадам! Кое-кто вам это сейчас объяснит. (Достаёт рацию) Космическая станция! Соедините меня с Дедом Морозом. Нет на месте? Какая жалость. А где он?

Появляется Дед Мороз, и сразу на ёлке вспыхивают огоньки.

    Дед Мороз. Я здесь. Здравствуйте все! С Новым счастливым годом! (Замечает Бабу Ягу.) А ты всё молодишься? (Отбирает у Яги пулемёт) У меня для тебя сюрприз. Я по пути сюда зашёл к старому мастеру, и он требует вернуть ему всё, что ты у него украла. Медведь, Лис! Перенести пулемёт, излучатель и  компьютер в вертолёт.

Медведь и Лис  выполняют распоряжение Деда Мороза.     

Яга (кричит). Это произвол и насилие! Старый мастер – порядочный человек; он не

стал бы отнимать последнее у пожилой дамы.

      Дед Мороз. Почему последнее? (Хлопает в ладоши)

Сверху опускается огромная ступа и метла

      Дед Мороз.  У тебя остаются ступа и метла. Баба Яга на вертолёте да ещё с пулемётом опаснее, чем обезьяна с гранатой. Тут и до вселенской катастрофы в отдельно взятом лесу и не только недалеко.

     Яга. Что же, по-твоему, как в старину, я должна передвигаться в ступе, управляя помелом? И это в двадцать первом-то веке!

     Дед Мороз. Вот именно в ступе и с метлой. Можешь иногда залететь к детям на утренник  и повеселить их как персонаж старинной сказки. А вот заманивать к себе никого не смей!

    Яга. Так я и не заманивала никого, они все сами пришли.

    Дед Мороз. Как все твои гости здесь оказались, я знаю. Так что советую: будь скромной и запомни мои слова. Будешь их помнить?

    Яга. А что мне остаётся?

    Дед Мороз. Вот и прекрасно. А теперь нам пора. Витя! У меня прекрасная новость. Твои родители вернулись из-за границы. Они с нетерпением ожидают тебя дома, и там тебя ждёт такая же ёлка.

Витя. Это правда?

Дед Мороз. Разве Дед Мороз может обмануть ребёнка?

Витя. Конечно, нет! И я всех приглашаю к себе на ёлку!!

Дед Мороз. Тогда продолжим праздник. Полетели.

Витя. На чём?

Дед Мороз. На вертолёте, конечно.

Ременисценция №1

    Дед Мороз.       Прекрасных праздников не счесть,

                        Их много на планете.

     Мальвина.       Но среди них особый есть,

                         Его так любят дети.

    Припев (все герои спектакля):                     Новый год, Новый год, Новый год!

                                                                              Он надежду и радость несёт.

                                                                              Постучится он в каждую дверь,

                                                                              Никого не забудет, поверь!

Все, кроме Бабы Яги садятся в вертолёт и улетают.

Яга. Опять я осталась одна одинёшенька. Витя, Витенька! Зачем ты меня покинул. Вернись! (Рыдает.)

ЗАНАВЕС

Комментарии закрыты.