ШИНЕЛЬ И ШАНЕЛЬ

«Ш И Н Е Л Ь         И      «Ш А Н Е Л Ь».

 

Фарс  в   двух  актах.

 

КАРАМОВ  С.К.

 

  С. Все права на произведение принадлежат автору - Карамову Сергею

Константиновичу, запрещается публикация какой-либо части или всего произведения без письменного разрешения автора. Пьеса написана в собственном жанре автора - гротескном реализме.

                       

                                       ДЕЙСТВУЮЩИЕ         ЛИЦА:

 

Шут,

молодой парень, с постоянной улыбкой, одет в красный колпак, зеленые штаны

и желтую рубаху.

 

 

Фюрер,

средних лет, лысоват, в синем костюме, белой сорочке, синем галстуке. Говорит резко, отрывисто. Лицо без мимики. Физиономия  очень наглая и довольная.

 

Партийный босс,

пожилой человек, лицо очень невыразительное,  в синем костюме, белой сорочке и

синем галстуке.

 

Мумия,

одета в грязную солдатскую шинель. Почти все лицо закрыто красным платком. Часто недовольно грозит указательным пальцем.

 

Леонид Иванович,

старик, в сером костюме, в очках. Говорит медленно, постоянно читает все по бумажке. Вся грудь и спина в орденах и медалях. Даже ниже спины видны ордена и медали.

 

Обывательница,

средних лет, одета в какое-то неопределенного вида тряпье, постоянно плюется и боязливо оглядывается по сторонам.

 

Ира,

менеджер компании «Minor», молодая девушка в черном брючном костюме. Часто курит.

 

Полицейский,

лицо унылое, с дубинкой в руках.

 

Гламурная девица в красном платье.

 

Гламурная девица в желтом платье.

(Обе девицы с массой бижутерии, много косметики на лицах, с сотовыми телефонами

                                                                         -1-

и флэшками, на высоких каблуках, одна в рыжем парике, другая - в фиолетовом, туповаты, надменны).

 

Корреспондентка  газеты «Sunday  times».

                                                                 

Голос за кадром. 

                                                                   

Балерины  с надетыми звериными масками.

 

                                                     АКТ  ПЕРВЫЙ.

                                                     

                                                             СЦЕНА  1

 

   На сцене установлен громадный чемодан коричневого цвета. В нем видны окна, приоткрыта дверь, в которую потом будут входить актеры. В чемодане находится модный бутик компании «Minor», в котором продают французскую парфюмерию и бриллианты.

С левой стороны чемодана стоит лестница, по которой можно подняться вверх. Наверху установлен микрофон для ораторов.

   Перед чемоданом стоит Шут, неподалеку от него стоит Обывательница.

 

Шут (задумчиво, глядя на чемодан). Гламурный чемодан компании «Minor»- символ нашего времени.

 

Обывательница (заинтересованно, подходит к Шуту). Это почему?

 

Шут (усмехается). Гм, гламур, тужур…

 

Обывательница. Я не поняла.

 

Шут. Чемодан, как символ дороги в никуда. Или имитация красивой жизни.

 

      Обывательница пожимает плечами, уходит. Шут садится на скамейку, стоящую

рядом с чемоданом. Вбегает Ира с сотовым телефоном в руках.

 

Ира (говорит по телефону, глядя на чемодан). А-а, да, чемодан здесь. Всё о’ кэй!

 

                                 Слышится   Голос за кадром.

 

Голос за кадром (громко и торжественно). Ура, уважаемые москвичи и незваные гости столицы! На этой неделе на Red street  состоится долгожданный танец со скрипкой  на льду с участием известного певца Димона.

 

Шут. Гм, этот Димон будет петь или танцевать?

 

Голос за кадром (так же). Неустановленные лица поставили весьма большой гламурный чемодан на Red street, что вызвало возмущение общественности.

 

Шут (усмехается). Значит, танцы  и пляски здесь возможны, а поставить чемодан нельзя?

                                                                     -2-

 

Ира (одобрительно, садится на скамейку рядом с Шутом). А-а… Я с вами полностью согласна!

 

Шут. Спасибо. А вы кто?

 

Ира.  Ира, менеджер компании «Minor».

 

Шут. Ира, значит? (Оглядывает ее с головы до ног). А меня зовите Шутом.

 

Ира (удивленно). Шутом? Это ваше имя?

                                                                        

Шут. Все меня зовут Шутом, я к этому привык.

 

                                                           Пауза.

Говорят, неустановленные лица поставили тут чемодан. А в чемодане - бутик. Значит…

 

Ира (с интересом). Значит что?

 

Шут. Значит,  кто-то разрешил его здесь поставить.

 

Ира (официально). Конечно, нам разрешили тут поставить бутик компании «Minor». Поставить что-то без разрешения? Особенно на Red street?

 

Шут. Я давно ничему не удивляюсь.

 

Ира (недовольно). Значит, этому Димону разрешили тут петь, а чемодан ставить нельзя.

 

Шут. Вернее, сначала разрешили, потом забыли о своем разрешении.

 

Ира. Так разве бывает?

 

Шут (глубокомысленно). У нас все возможно… Видно, мало откатов получили.

 

Ира (пожимает плечами). Не знаю… А если танцы на льду, при чем тут певец Димон?

 

Шут. Димон певец. Кататься на льду будет другой.

 

Ира. Другой?

 

Шут. А третий будет играть на скрипке.

 

Ира (возмущенно). Какая нелепость!

 

Шут (усмехается). Ноктюрн на льду… Ирочка, поймите! Ничему сейчас не удивляйтесь. Чем больше живу, тем больше убеждаюсь: в нашей стране Вечных Экспериментов ничему не удивляйтесь!

 

         Вбегает Мумия, что-то невнятно говорит, грозит указательным пальцем и

                                                                        -3-

убегает. Пауза. Ира испуганно смотрит на Шута.

 

Ира. Что… что это было?

 

Шут (махает рукой). Ерунда… Мумия  развлекается.

 

Ира (дрожа). Че… чего, чего?

 

Шут. Мумия, которую не желают похоронить по христианским обычаям. Она недавно сбежала из своего склепа, а полиция гоняется за ней.

                                                                    

Ира (так же). Это невыносимо!

 

Шут (безразлично). Раньше же выносили…

 

                                                           Пауза.

 

Вонючая шинель, кровь и старье.

 

Ира (заинтересованно). О чем это вы?

 

Шут. Это я так в нескольких словах характеризую  Мумию.

 

Ира (так же). Интересно! И меня тоже можете так  характеризовать?

 

Шут (кивает). Могу (Внимательно смотрит на Иру). Вальс, розы, шампанское.

 

Ира (улыбается). Это обо мне?

 

Шут (улыбается). О вас.

 

Ира. Спасибо. Звучит, как объяснение в любви.

 

Шут (улыбается, гладит Ире руку). Считайте, что это так.

 

       Снова вбегает Мумия, что-то невнятно говорит, грозит кулаком и убегает.

 

Ира. Абсурд!

 

Шут (усмехается). Все мы живем в царстве абсурда.

 

Ира. Мне кажется, что у нас в стране ничего не меняется.

 

Шут (усмехается). Ну, почему же! Вот ваш чемодан тут поставили.

 

Ира (чуть спокойнее). И больше ничего нового?

 

Голос за кадром (громко и торжественно). Ура, жители столицы! Продолжается набор в школу полиции.

 

Шут (Ире, усмехается). Вот новое, слышите?

                                                                 -4-

Голос за кадром (так же). Осталось десять свободных мест.

 

Ира. В школу полиции? Чему  там обучают?

 

Шут. Обучают проверке паспортов.

 

                                                      Ира смеется.

 

Ира. Спасибо, Шут. Вы меня успокоили.

                                                                  

Шут. Гляди на жизнь веселей.

 

Ира. Всегда?

 

Шут. Желательно всегда.

 

Ира. А мы уже на «ты»?

 

Шут. Уже… Понимаешь, в самом трагичном можно увидеть что-то смешное. Как в

одном анекдоте. Любишь анекдоты?

 

Ира. Люблю, но я их не запоминаю.

 

Шут. Тогда слушай. Больной просит доктора: «Доктор, отдам хоть душу дьяволу, только прошу вылечить меня!» Доктор успокаивает больного: « Вылечим бесплатно. И вы бесплатно отдадите душу богу».

 

Ира (пожимает плечами). Я всегда не любила анекдоты на медицинские темы.

 

Шут. Еще один анекдот. Больной спрашивает доктора: « Скажите,  я буду жить долго?» Доктор усмехается: «Конечно! В сердцах знакомых и близких!»

 

Ира. Черный юмор! Неправдоподобно.

 

Шут. Гм, Ирочка, а где ты видела, чтобы мумия бегала по улицам? Или вставала, а

потом ложилась?

                                                                     

Ира (неопределенно). Ну…

 

Шут (победно). Вот тебе и ну!.. Черный юмор.

 

                                                        Пауза.

 

Ира (заинтересованно). Шут, а ты в цирке работаешь?

 

Шут. Работал раньше.

 

Ира. А сейчас?

 

Шут. А сейчас везде цирк… Так что пока шутом не работаю.

 

                                                                  -5-

 Голос за кадром (громко и торжественно). Ура, жители столицы! В сочинском цирке случилась неприятная история. Один фокусник стал распиливать ассистентку пилой, предварительно объявив, что ее зовут Олимпиада. Полиция сорвала представление, арестовав фокусника. Прокуратура считает фокусника экстремистом.

 

                                        Шут и Ира громко смеются.

 

Шут (смеется). Вот тебе и новое! Черный юмор, смешно и грустно.

 

      Вбегает  снова Мумия, что-то невнятно говорит, грозит указательным пальцем и убегает. Пауза. Ира испуганно смотрит на Шута.

                                                     

Ира (вздрагивает). Сколько эта мумия будет тут бегать?

 

Шут (махает рукой). Пусть бегает. Призрак развлекается.

 

Ира. Хороши развлечения! Даже мурашки по коже пошли.

 

Шут. В нашей стране Вечных Экспериментов все возможно, так что запаситесь терпением.

 

Ира (в отчаянии). Это кончится когда-нибудь?

 

Шут. Отвечу словами классика: »Блажен, кто верует…»

 

 

                                                         СЦЕНА     2

 

Кабинет Фюрера. Фюрер сидит мрачный за столом. Перед ним навытяжку стоит Партийный босс. За сценой негромко звучит песенка «Всё хорошо, прекрасная маркиза!»

 

Фюрер (резко). Откуда  чемодан?

 

Партийный босс (робко). Не знаю.

 

Фюрер. Не знаешь? Зачем он?

 

Партийный босс (так же). Не… не знаю.

                                                          

Фюрер (зло). Черт,  что ты знаешь?

 

Партийный босс. Я знаю… не знаю… Я знаю, что ничего не знаю.

                                                                  

Фюрер. Обыкновенный идиот!

 

Партийный босс (осторожно). Ну, почему обыкновенный?

 

Фюрер. Необыкновенный идиот. Идиот из идиотов!

 

                                                             -6-

Партийный босс. Я думаю…

 

Фюрер. Думать за тебя должен твой фюрер!

 

Партийный босс (радостно, кивает). Думать за меня должен мой фюрер.

 

Фюрер. И молчать ты должен, когда фюрер говорит.

 

Партийный босс (так же). Да, молчать.

 

                                                        Пауза.

 

Фюрер. Черт, чего ты молчишь?

 

Партийный босс. Мой фюрер, вы сами приказали мне молчать, я…

                                                         

Фюрер. Какие идиоты мне служат! Надо посмотреть на этот чемодан.

 

Партийный босс. Ой, не надо. Ничего интересного.

 

Фюрер. Сам посмотрел, а мне не надо?

                                                              

Партийный босс. Что вы, мой фюрер? Там внутри бутик.

 

Фюрер. Чем торгуют?

                                                           

Партийный босс. Торгуют парфюмерией и бриллиантами.

 

Фюрер. Гм, другого места не могли найти?

 

Партийный босс (разводит руками). Чего не знаю, того не знаю.

 

Фюрер. Партийный босс должен знать все.

 

Партийный босс (кивает). Да. Партийный босс должен знать все.

 

Фюрер. Но ты ничего не знаешь!

                                                                

Партийный босс (машинально). Но ты ничего не знаешь.

 

Фюрер. Что?!.. Ты чего болтаешь?

                                                                                     

Партийный босс (машинально). Постой…. Извините…

 

Фюрер (пристально смотрит на Партийного босса). Боишься меня?

                                                                   

Партийный босс. Если честно, да. Иногда мне кажется, что у вас вместо глаз

свинцовые пули.

 

Фюрер. Что ты сказал?

 

                                                                    -7-

Фюрер открывает рот, начинает ругать Партийного босса, но слов не слышно.

Вместо слов слышны за сценой автоматные очереди.

 

                                                           Пауза.

 

Партийный босс (робко). Когда вы ругаетесь, вместо слов мне слышны какие-то автоматные очереди. И… (смущенно кашляет).

 

Фюрер. Ты хотел высказаться?

 

Партийный босс. Не знаю, но я знаю…

 

Фюрер. Если что-то хотел сказать, говори. У меня в Банании самая настоящая

демократия.

 

Партийный босс. Да ну?

                                                       

Фюрер. Сомневаешься?

 

Партийный босс. Мой фюрер, я вам верю!

 

Фюрер. Слушай, а в других странах ставили когда-нибудь странные конструкции?

                                                                  

Партийный босс (кивает). Ставили. Брюссельцы ждали елку на площади Гран-Пляс, а вместо нее увидели монстра.

 

Фюрер. Елка, похожая на монстра?

 

Партийный босс. Нет, увидели непонятную конструкцию из металла и лампочек.

 

Фюрер (махает рукой). Ерунда.

 

Партийный босс. Когда в Париже строили пирамиду перед Лувром, парижане были шокированы. Потом привыкли.

 

Фюрер. Быдло ко всему привыкнет.  И ко мне привыкли.

 

Партийный босс (кивает). Да, даже к вами все привыкли.

                                                                  

Фюрер (зло). Ты думаешь, о чем говоришь?

 

Партийный босс (радостно). За меня всегда думает мой фюрер!

                                                                                                                     

Фюрер. Идиот из идиотов!

 

                                                          Пауза.

                                                            

Партийный босс (с обидой). Опять…

 

Фюрер. Ладно, ты рассказывай.

 

                                                                     -8-

Партийный босс. А в Праге… (Боязливо). Нет, не могу сказать…

 

Фюрер (зло). Говори, раз начал!

 

Партийный босс (так же). Ну, в Праге… один скульптор соорудил гигантскую руку, средний палец которой был устремлен вверх.

 

Фюрер. Зачем вверх?

 

Партийный босс (смущенно кашляет). Ну, не знаю… Намекал…

 

Фюрер. На что?

 

Партийный босс (так же). Не знаю… Этот палец скульптор установил так, чтобы было видно из президентского дворца в Пражском Граде.

 

Фюрер (недовольно морщась). Не хватало мне еще пальцев на улицах…

                                                        

Партийный босс (кивает). Да, нам не нужны пальцы.

 

Фюрер. Идиот, дело не в пальце, ноге или руке! Мне нужна только лояльность! Чемодан убрать. Немедленно.

 

Партийный босс. Слушаюсь (осторожно). Еще… еще хотел сообщить.

 

Фюрер. Ну?

 

Партийный босс (так же). Только вы сначала выслушайте, а потом кричите. В этот чемодан… бутик бегают всякие призраки.

 

Фюрер. Это как?

 

Партийный босс (кивает). Да, призраки с Red street.

 

Фюрер. Зачем бегают?

 

Партийный босс (пожимает плечами). Может, хотят там поселиться? Не знаю.

 

Фюрер. Опять ничего не знаешь? Надо посмотреть мне на этот чемодан, который пока без пальцев, но уже с призраками!

                                                                 

                                                  

                                                            СЦЕНА 3

На сцене установлен громадный чемодан коричневого цвета. В нем видны окна, приоткрыта дверь, в которую потом будут входить актеры. В чемодане находится модный бутик компании «Minor», в котором продают французскую парфюмерию и бриллианты.

С левой стороны чемодана стоит лестница, по которой можно подняться вверх. Наверху установлен микрофон для ораторов.  Возле чемодана медленно ходит Полицейский, посвистывая. Входят Фюрер и Партийный босс. Полицейский, увидев их, останавливается, стоит по стойке «смирно».

                                                                         -9-

Фюрер (обходит чемодан со всех сторон, Полицейскому). Кто эту гадость разрешил тут поставить?

 

Полицейский (испуганно). Я  это… типа  не ставил, я…

 

Партийный босс (Полицейскому). А кто тогда поставил?

 

Полицейский (пожимает плечами). Шут его знает.

 

                                                  Звучит голос за кадром.

 

Голос за кадром. Ура, уважаемые жители столицы и понаехавшие миллионы наших гостей! Вы можете ознакомиться с изумительным ассортиментом товаров бутика  компании «Minor» на Red street.

 

Фюрер (зло, Полицейскому). Реклама? Зачем?

 

Полицейский (пожимает плечами). Шут его знает.

                                                      

Голос за кадром. Будем рады всем гостям! Особенно, если вы оставите в бутике

побольше долларов!

 

Фюрер (Партийному боссу). Почему с тобой не согласовали?

 

Партийный босс (робко). Не знаю…

 

Полицейский. Шут его знает.

 

Фюрер. Безобразие!

 

Полицейский. Мой фюрер, прикажете убрать этот чемодан?

 

Фюрер. И как это ты сделаешь?

 

  Одно окно бутика открывается, из окна высовывается Мумия. Она с ненавистью  смотрит на Фюрера и грозит ему кулаком.

 

(Полицейскому, удивленно). Это что за придурок?

 

Полицейский (боязливо). Ой, это мумия…

 

Партийный босс (тихо). Призрак.

                                                           

Фюрер. Чего она делает там внутри?

 

Полицейский (тихо). А-а… Типа на нас смотрит

 

Фюрер. Убрать эту мумию!

 

Партийный босс (кивает). Да, убрать эту мумию.

 

                                                             -10-

Фюрер. К чертовой матери!

 

Партийный босс. Да, к чертовой матери.

 

Полицейский. Типа  убрать мумию или  чемодан?

 

Фюрер. Тьфу, идиот! Всех убрать!

 

Партийный босс (Полицейскому). Тьфу, идиот! Всех убрать!

 

Фюрер (Партийному боссу). А ты чего мои слова повторяешь?

 

Партийный босс (осторожно). А чьи еще слова мне повторять?

 

Фюрер. Ты должен только меня слушать!

 

Партийный босс (кивает). Только вас.

 

Мумия (Фюреру, грозя кулаком). Самозванец!

                                                       

Фюрер (удивленно). Это мне было сказано?

 

Мумия (гневно). Тебе, самозванец! Пролетариат встанет с колен и тебе покажет!

 

Фюрер (так же). Что покажет?

 

Мумия. Бойся трудового народа!

 

Фюрер (Полицейскому и Партийному боссу). Вы позволяете оскорблять своего фюрера?

 

Партийный босс. А-а… чего мне делать?

 

Фюрер. Подумай, идиот!

 

Партийный босс (с улыбкой). За меня всегда думает мой фюрер.

 

Полицейский (тоже с улыбкой). И за меня типа думает мой фюрер.

 

Фюрер (крича). Тьфу, какие идиоты мне служат!

 

Мумия (Фюреру). Именно только идиоты тебе верят и тебе служат!

 

Фюрер (Полицейскому, крича). Убрать эту мумию!

                                                             

Мумия (Фюреру). Ты похож на лягушку из басни, которая решила сравняться с волом и надувалась, пока не лопнула.

 

Фюрер (Полицейскому). Выкинуть эту мумию из бутика!

 

Полицейский (боязливо). Я боюсь призраков, я…

                                                                       -11-

Фюрер. А где ты видел призраков, которые умеют разговаривать?

 

Полицейский (так же). Вам виднее.

 

Фюрер. Почему это мне виднее?

 

Полицейский (радостно). Типа фюрер думает за нас.

 

Мумия. Одни болваны служат такому фюреру!

 

Партийный босс и Полицейский (поют, улыбаясь).

Фюрер думает за нас! Каждый час, каждый час!

Он -  наша путеводная звезда!

Довольны им всегда, всегда!

 

       Открывается другое окно бутика, из окна высовывается Леонид Иванович.

 

Фюрер (удивленно смотря на Леонида Ивановича). Это кто?

 

Леонид Иванович (читает по бумажке). Товарищи, не шумите.

                                                     

Фюрер (Полицейскому, зло). Это что за клоун?

 

Полицейский (пожимая плечами). Шут его знает.

 

Леонид Иванович. Вот клоуном меня разные собаки еще не называли.

 

Фюрер (удивленно). Что - о?.. Меня еще собакой называют?

 

Леонид Иванович. Товарищи, не мешайте. Не могу прочитать свою речь.

 

Фюрер (Полицейскому). Это тоже призрак?

 

Леонид Иванович. Леонид Иванович живее всех  живых.

 

Мумия (истерично, Леониду Ивановичу). Нет, батенька! Это я живее всех живых!

 

Фюрер (Партийному боссу). И что ты молчишь?

 

Партийный босс. А-а…

 

Фюрер. О чем ты думаешь?

 

Партийный босс и Полицейский (поют, улыбаясь).

Фюрер думает за нас! Каждый час, каждый час!

Он наша путеводная звезда!

Довольны им всегда, всегда!

 

Фюрер (в отчаянии). Тьфу, одни идиоты!

 

Партийный босс (обиженно). Опять?

                                                                          -12-

Фюрер. Обыкновенные идиоты!

 

Леонид Иванович (с упреком). Товарищи, вы мешаете прочитать мою речь.

 

Фюрер. Какую речь?

 

Леонид Иванович. Речь на собрании.

 

Фюрер (морщась, Леониду Ивановичу). А ты кто такой?

 

Леонид Иванович. Меня каждая собака знает.

 

Фюрер (Полицейскому). Это тоже призрак?

 

Полицейский (пожимает плечами). Типа того.

 

Мумия (Фюреру). А вы, батенька, самозванец с комплексом сверхполноценности.

 

Фюрер (недовольно). Меня оскорбляют?

 

Мумия (Фюреру, насмешливо). Дважды герой нашего времени. Из грязи в князи и обратно.

 

Партийный босс (недоуменно). Ладно, в князи- это понятно… А вот насчет обратно…

 

Мумия. Скоро ваш фюрер возвратится  обратно.

 

Фюрер (Партийному боссу). Видишь, как меня оскорбляют?

 

Леонид Иванович (Фюреру, важно). Если вы такой молодец, поручаю вам слетать на Солнце.

 

Фюрер. Чего, чего?

 

Партийный босс. Так он сгорит там, наш  фюрер.

 

Леонид Иванович. Не боись, товарищ. Он полетит на Солнце ночью.

 

Фюрер (Полицейскому). Чего ты стоишь?

 

Полицейский. А-а… Типа слушаю. А вы, мой фюрер, точно на Солнце полетите?

 

Фюрер (в отчаянии). Какой идиот!

 

Полицейский. Но вы… вы типа плавали, типа где-то летали…

 

Фюрер. И что с того?

 

Полицейский. Ну, типа вы молодец, альфа-самец!

 

Партийный босс.  Мой фюрер, выгнать этого тупого полицейского?

                                                                      -13-

 Полицейский (Фюреру, осторожно). Только я с вами на Солнце не полечу.

 

Фюрер (кричит). Прекрати нести чушь собачью!

 

Леонид Иванович (кивает). Да, везде одни собаки…

 

Фюрер (Леониду Ивановичу). И ты заткнись!

 

Леонид Иванович (осуждающе смотря на Фюрера). И лают тут, как собаки.

 

Фюрер (Полицейскому). Войди в бутик и выкини их всех!

 

Полицейский (отрицательно вертит головой). А-а… боюсь…

 

Фюрер (Партийному боссу). Тогда ты войди в бутик и выкини их всех!

 

Партийный босс. Извините, мой фюрер, я с призраками не воюю.

 

Мумия (Фюреру). Ничего ты со мной не сделаешь! Кишка тонка.

                                                      

Леонид Иванович (важно, Фюреру). Ладно, не хочешь слетать на Солнце, тогда проведешь Всемирные сексуальные игры.

 

Фюрер (зло). Чего, чего?

 

                       Из бутика выходит Ира. Окна бутика мгновенно закрываются.

 

Ира (приветливо, Фюреру). Ой, как я рада! Вы хотите посетить наш бутик?

 

Фюрер (так же). Ваш бутик мне даром не нужен. Бутик нужно убрать.

 

Полицейский (Ире). Почему у вас там призраки поселились?

 

Ира (недоуменно). Какие призраки? У нас здесь бутик компании «Minor».

 

Партийный босс (Ире, зло). Бутик, значит?

 

Ира (кивает). Да, продажа парфюмерии и бриллиантов. Хотите что-то купить?

 

Полицейский (Ире, сухо). Хотим вас выкинуть отсюда.

 

Ира (удивленно). Это почему?

 

Фюрер (строго, Ире). Кто разрешил  устраивать торговлю на  Red street? 

 

Ира. Это знает наш директор. Может, зайдете? Купите духи «Шанель»?

                                                                 

                       Окно бутика открывается, высовывается из окна Мумия.

                                                            

Мумия (истерично). Плевать мне на вашу «Шанель»! Мне достаточно одной шинели!

                                                                -14-

                                                                Пауза.

 

Ира (удивленно). Это… это кто?

 

                                            Окно бутика закрывается.

                                                               

Фюрер (Ире, холодно). А  мы хотели этот вопрос задать вам.

 

Ира (так же). Мне? В бутике ничего подобного я не видела, я…

                                                           

   Другое окно бутика открывается, высовывается из окна голова Леонида Ивановича.

 

Леонид Иванович (укоризненно). Товарищи, я же просил вас не мешать!

 

Ира (Фюреру, удивленно). А это кто?

 

Фюрер (холодно). Вы меня спрашиваете?

 

Леонид Иванович. Мне представляться не надо, меня и так каждая собака знает.

 

Фюрер (Ире, с усмешкой). И этого клоуна вы тоже не видели?

 

Ира (шепотом). Не… не видела…

 

Фюрер (Ире). И после этого вы утверждаете, что в бутике нет призраков?

 

Ира (несмело).Нет…  А призраки  разве  разговаривают?

 

Фюрер (сухо). У нас все возможно.

 

                                          Другое окно бутика закрывается.

 

Партийный босс (кивает). Да, у нас все возможно, как говорит наш фюрер.

 

                     Дверь бутика открывается, из бутика выходит Шут.

 

Ира (улыбается, Шуту). Ой, как рада видеть вас! (Подходит к Шуту). Тут такое творится!

 

Шут. Неужели?

 

Полицейский (Партийному боссу). Это тоже типа призрак?

 

Шут (услышав слова Полицейского). Никакой я не призрак.

 

Ира (тихо, Шуту). А как ты охарактеризуешь этих типов?

 

Шут (усмехается, пристально глядя на Фюрера). Тюрьма, ложь, автомат.

 

Ира (тихо). Неплохо. А что насчет партийного негодяя рядом с ним?

                                                                      -15-

Шут (тоже тихо). Одобрям-с, одобрям-с и одобрям-с.

 

Ира (смеется). Неплохо.

 

Фюрер (Шуту). А ты почему такой нарядный?

 

Партийный босс. Скоморох он, мой фюрер.

                                                               

Шут. Был я шутом, теперь им не работаю.

 

Фюрер (с интересом, Шуту). Почему не работаешь? Нам шуты нужны.

 

Шут (вздыхает). Знаете, когда везде без шутов и так смешно до ужаса, шуты не нужны.

                                                               

Фюрер (Шуту). И что ты ждешь от меня?

 

Шут (усмехается). От вас ничего не жду, кроме повышения тарифов.

 

Фюрер (Шуту, строго). Чувствую, хочешь задать мне вопрос?

 

Шут (кивает). Да… Скажите, сколько я должен бросить монет в фонтан неподалеку, чтобы тут больше не появляться?

 

Фюрер (Шуту). А где ты хочешь появиться?

 

Шут. Только не здесь.

 

Партийный босс. Наш фюрер, к сожалению, не волшебник.

 

                                   Оба окна бутика с шумом открываются.

 

Мумия (истерично). Он не волшебник, а кукловод!

 

Леонид Иванович. Товарищи, заткнитесь все, пожалуйста.

 

Ира (тихо, Шуту). Мне страшно… Призраки…

 

Мумия (так же). Мне не нужна ваша «Шанель»! Мне достаточно одной шинели!

 

Шут (в зрительный зал). Да, господа! Шинель или «Шанель»? Кто что выберет? Лично мне более симпатичны духи «Шанель», чем старая вонючая шинель. Или, может, сказать по-другому? Шинель, облитая духами «Шанель», как наш старый-новый гимн? Новое дежа вю? Что будет дальше, господа? Об этом во втором акте.  Антракт!

 

                                                           АКТ  ВТОРОЙ

                                                                

                                                               СЦЕНА 1

 

           Сад, несколько скамеек. На одной скамейке сидит задумчивый Шут.

                                                                        -16-

Шут (в зрительный зал). Знаете, господа, хотя я стараюсь давно ничему не удивляться в жизни, но сейчас очень удивлен. Спросите, чем именно? Нет чемодана, исчез… Самое удивительное во всей этой истории, которая очень похожа на фантасмагорию,- никто не понимает, откуда взялся этот чемодан и куда он делся.

 

                                                  Входит Ира, оглядывается.

 

(Встает, подходит к ней, улыбается). Ира, привет!

 

Ира. Привет.

 

Шут. Кого-то ищешь?

 

Ира (оглядывается). Да, куда делся наш бутик?

 

Шут. Сам теряюсь в догадках.

 

    Входят Гламурная девица в красном платье и Гламурная девица в желтом платье.

Они останавливаются, взглядом ища бутик.

 

Гламурная девица в красном платье (Гламурной девице в желтом платье, удивленно). А-а…Ну и где бутик, о котором ты мне рассказывала?

 

Гламурная девица в желтом платье (пожимает плечами). А-а… Он был на Red street.

 

Гламурная девица в красном платье. А-а… Был да всплыл?

 

Гламурная девица в желтом платье. А-а…Куда он делся?

 

Гламурная девица в красном платье, подходит к Шуту). Извините, а-а…а тут был бутик, да?

 

Шут (кивает). Вчера был.

 

Ира (разводит руками). Был да всплыл…

 

Голос за кадром (торжественно). Ура, уважаемые жители и наши незваные гости столицы! По неустановленной причине бутик с Red street куда-то исчез. Наши доблестные органы занимаются этим вопросом.

 

Шут (усмехается, Ире). Органы наши занимаются.

 

Ира (тоже усмехается). Доблестные!

 

Гламурная девица в красном платье (тупо). А-а… Какие органы?

 

Шут (Гламурной девице в красном платье). Внутренние.

 

Гламурная девица в желтом платье (тупо). Какие такие внутренние?

 

Шут. А которые паспорта у граждан на улицах проверяют.

                                                                  -17-

Голос за кадром (торжественно). Вчера компания «ЖЖЖ» лопнула от смеха над наивными гражданами.

 

Шут (Ире). Ой, надоело так жить… Умереть от счастья, что ли?

 

Гламурная девица в красном платье (беспомощно, Шуту). А-а… Может, вы знаете, где сейчас находится бутик?

 

Шут. Вопрос надо адресовать нашим доблестным органам.

 

Гламурная девица в желтом платье (Гламурной девице в красном платье). А-а… Пойдем искать бутик.

 

                                                Гламурные девицы уходят.

 

Ира (Шуту). Ладно, шутки шутками, а мне что делать?

 

Шут. Ждать (Садится на скамейку).

 

Ира. Чего ждать? (Тоже садится на скамейку).

                                                             

Шут (усмехается). Когда будет у нас все хорошо. Нам ведь постоянно что-то обещают.

 

Ира (вздыхает). Обещают. Сыты обещаниями.

 

Голос за кадром (торжественно). Ура, жители столицы и понаехавшие наши гости! Долгожданная победа наших конькобежцев и пловцов!

 

Шут (усмехается). Наш народ сыт и обут спортивными победами.

 

Голос за кадром (торжественно). Ура, жители столицы! Завтра, как и всю последующую неделю все возможно: дождь, град, буран, снегопад, цунами, тайфун и нескончаемые пожары!

 

Шут (Ире, усмехается). Даже и плохие новости можно подавать с непонятным оптимизмом.

 

Ира (тоскливо). Все смеешься?

 

Шут (разводит руками). Смешно до ужаса…

 

Голос за кадром (торжественно). Ура, жители столицы! Министр по культуре желает построить в центре города  Гайд-парк, в котором  все желающие могли бы говорить всё, что им в голову взбредет, ведь у нас в стране настоящая демократия! Но за пределами этого парка говорить, что хочется, уже нельзя. Демократия демократией, но все хорошо в меру!

 

Шут. Нонсенс…В царстве настоящей  демократии можно смело говорить только в специально отведенных местах.

 

                                                                  -18-

    Входит Леонид Иванович. Замечает Шута и Иру, останавливается. Оглядывается, ища чемодан.

 

Леонид Иванович (Шуту и Ире). Товарищи, а куда делся большой чемодан?

 

Шут. Того не знаем. (Леониду Ивановичу, с интересом). А вы кто?

 

Леонид Иванович. Представляться я не буду. Меня и так каждая собака знает.

 

Шут. Ага!.. Только собаки таких знают.

                                                                

Леонид Иванович (раздраженно). Вы не поняли, товарищ! Вы…

 

Шут.  Нашелся тут мне товарищ…

 

Леонид Иванович (так же). Везде одни собаки!..  Огрызаются, лают! На Red street один охранник, кобель поганый, остановил, не хотел пропускать! Осел! (Подходит к Шуту и Ире).

 

Шут (усмехается). Видно, у вас много знакомых в животном мире.

                                                           

Леонид Иванович (вздыхает). Ой, везде одни собаки, товарищ.

 

Шут (недовольно). Гм, какой я вам товарищ? Даже не знакомы.

 

Леонид Иванович. Товарищ, каждая собака меня знает.

 

Шут. Вам виднее, кто вас знает. От меня что хотите?

 

Леонид Иванович. Товарищ, мне нужно подойти к чемодану.

 

Партийный босс. Зачем?

 

Леонид Иванович. Народ, собака, ждет мою речь.

 

Шут (недоверчиво). Неужели ждет?

 

Леонид Иванович. Ждет! Я должен взобраться на этот чемодан  и прочитать речь.

 

Шут (так же). Прочитать?

 

Леонид Иванович. Да, а то я плохо говорю без бумажки.

 

Шут (усмехается). Не сомневаюсь.

 

Леонид Иванович. У меня умственная и телесная недостаточность.

 

Шут (так же). Не сомневаюсь в вашей недостаточности. Особенно в умственной.

 

Леонид Иванович. Да, я стар. Я суперстар!

 

                                                                 -19-

Ира (с интересом). А почему вы читаете по бумажке?

 

Леонид Иванович. Так товарищи мне посоветовали. Ведь у меня умственная недостаточность!

 

Ира (удивленно). А почему у вас столько орденов?

 

Леонид Иванович (разводя руками). Наградили, собаки.

 

Шут (встает, внимательно смотрит на Леонида Ивановича, ходит возле него). Даже

ниже спины висят.

                                                           

Леонид Иванович (кивает). Висят, собаки… Что поделаешь, если так много?

 

Шут (в сторону). Коллекционер - маразматик…

 

Леонид Иванович. Что вы сказали? Я плохо слышу.

 

Шут (насмешливо). И в этом я не сомневаюсь.

 

Леонид Иванович (гордо). Но я не все награды принимаю. Я как-то отказался от Мавританской награды – золотое кольцо в нос.

 

Ира.  Вот как?

 

Шут (усмехается, Леониду Ивановичу). Какой у вас шикарный серый костюм!

 

Леонид Иванович. Да, костюм неплох.

 

Ира (понимает иронию Шута, усмехается). Вам очень подходит серый цвет!

 

Леонид Иванович (добродушно). Спасибо, товарищи!

 

Шут (так же, Леониду Ивановичу). Просто хочется тихо плакать от восторга, глядя, как серый костюм ходит… тьфу, как вы бодро ходите по Red street.

 

Леонид Иванович (обескураженно, Шуту). Что хотите этим сказать, товарищ?

 

Шут (ходит вокруг Леонида Ивановича, внимательно смотря на серый костюм). Думаю,  костюм долго ждал своего хозяина. Да, ладно сшит серый костюм!

 

Леонид Иванович (недовольно, Шуту). На что вы намекаете?

 

Шут.  Уж не подумайте, господин-товарищ,  что я считаю вас серой личностью, но до

чего же приятно смотреть на серый костюм!

  

Леонид Иванович. Ладно, товарищи, куда же делся чемодан?

 

Ира (нервно). Мы не знаем, чего пристали?

 

                                                  Леонид Иванович вздыхает, уходит.

                                                                   -20-

(Шуту). Слушай, значит, если бутик исчез, я потеряла работу?

 

Шут. Возможно.

 

                                               Вбегает Полицейский, свистит.

 

Полицейский (строго, Шуту). Куда делся чемодан?

 

Шут. Устал отвечать на этот вопрос.

 

Полицейский (так же). Отвечать быстро!

 

Ира (Полицейскому). Мы пришли сюда, а чемодана уже не было.

 

Полицейский (тупо). Он испарился, что ли?

 

Шут (встает, пожимает плечами). Мы ничего не знаем.

 

Голос за кадром (торжественно). Уважаемые жители и наши незваные гости столицы! По неустановленной причине бутик с Red street куда-то исчез. Наши доблестные органы занимаются этим вопросом.

 

Шут (Полицейскому). Значит, доблестные органы?

 

Полицейский (тупо). Ты типа издеваешься?

 

Шут (усмехается). Нет, я типа говорю: доблестные органы ищут бутик.

 

                                                   

                                                     СЦЕНА     2

Кабинет Фюрера. Фюрер сидит мрачный за столом. Перед ним навытяжку стоит Партийный босс. За сценой негромко звучит песенка «Всё хорошо, прекрасная маркиза!»

 

Фюрер. И куда делся  этот чемодан?

 

Партийный босс (робко). Не знаю.

 

Фюрер. То он появился, то исчез. Отвечай!

 

Партийный босс (так же). Не… не знаю.

 

Фюрер. А что ты знаешь?

 

Партийный босс. Ничего не знаю… нет, знаю…

 

Фюрер. И что ты знаешь?

 

Партийный босс (радостно). Знаю, вы приказали убрать бутик… тьфу, чемодан… И

он испарился.

 

                                                                      -21-

Фюрер (качает головой). Ты представляешь, что говоришь?

 

Партийный босс (с улыбкой до ушей). Нет. Фюрер думает за нас, каждый час, каждый час.

 

Фюрер (в отчаянии). Тьфу! (Ударяет кулаком по столу).

 

Партийный босс (радостно). Ой, еще знаю! Знаю, что его ищут. Органы.

 

Фюрер. Органы?

 

Партийный босс (кивает).  Да, которые доблестные.

 

Фюрер (зло). Идиот!

 

Партийный босс (бодро). Еще знаю, что в приемной вашей сидит журналистка.

 

Фюрер. А я ее звал?

 

Партийный босс. Нет, сама явилась. Из «Sunday times».

 

Фюрер (безразлично). Зови.

 

    Партийный босс подходит к двери, открывает, машет рукой. Входит Корреспондентка газеты «Sunday times».

 

(холодно). Слушаю вас.

 

Корреспондентка газеты «Sunday times». Я буду говорит очень короткий, йес?

 

Фюрер (усмехается). Йес, йес.

 

Корреспондентка газеты «Sunday times». О’кэй! Какие проблемы сейчас в вашей стране?

 

Фюрер (холодно). Никаких.

 

Корреспондентка газеты «Sunday times». Вай, ноу проблем?

 

Фюрер (так же). О’кэй.

 

Корреспондентка газеты «Sunday times». Значит, всё хорош, как в этой песенка?

 

Фюрер. Какой песенке?

 

Корреспондентка газеты «Sunday times». «Всё хорош, прекрасный маркиз», йес?

 

Фюрер. У нас все, как у всех.

 

Корреспондентка газеты «Sunday times». Не понимайт.

 

                                                               -22-

Партийный босс. У нас хорошо.

                                                    

Корреспондентка газеты «Sunday times».  Нет инфляций? Проблем с вашей

 полицией? Малый бизнес? Свобода слов?

 

Фюрер (холодно). Я вам уже ответил.

 

                                                           Пауза.

                     Фюрер нервно постукивает пальцами по столу.

 

Еще вопросы есть?

 

Корреспондентка газеты «Sunday times». На Red street появляться  какой-то бутик или биг, вери биг чемодан, йес?

 

Фюрер. А что вам до этого?

 

Корреспондентка газеты «Sunday times. Я интересоваться, понимайт?

 

Фюрер. Никакого чемодана сейчас нет.

                                                         

Корреспондентка газеты «Sunday times». Вчера была бутик, сегодня ноу?

 

Фюрер (очень холодно, встает). Это наши внутренние проблемы.

 

Корреспондентка газеты «Sunday times». Значит, ваш есть проблем, йес?

 

Фюрер. Йес, йес… Больше вас не задерживаю.

 

Корреспондентка газеты «Sunday times». Это значит «пошел вон, скотин»?

 

Партийный босс (подходит к Корреспондентке газеты «Sunday times», осторожно

касается ее правой руки). Вы свободны, мисс.

 

            Пауза. Корреспондентка газеты «Sunday times» зло смотрит на Фюрера.

 

Корреспондентка газеты «Sunday times. Хорош, я уходить… (Делает шаг к двери, потом останавливается). Если так у вас все хорош, почему все так плох? Жизнь почему так дорожал?

 

Фюрер (строго). Жизнь дорожает. Она перестала быть предметом первой необходимости.

 

                          Корреспондентка газеты «Sunday times» быстро уходит.

 

(Партийному боссу). Вот нахалка!

 

Партийный босс (кивает). Вот  нахалка.

 

Фюрер (строго). Змея в штанах.

 

                                                                    -23-

Партийный босс. Змея в штанах.

 

Фюрер. Надо мне снова сходить на Red street.

                                                        

Партийный босс (удивленно). Зачем?

 

Фюрер (строго). Надо!

 

                                                          СЦЕНА  3

На сцене стоит громадный чемодан коричневого цвета. В нем видны окна, приоткрыта дверь, в которую потом будут входить актеры. С левой стороны чемодана стоит лестница, по которой можно подняться вверх. Наверху установлен микрофон для ораторов.  Возле чемодана медленно ходит Полицейский, посвистывая. Входят Фюрер и Партийный босс. Полицейский, увидев их, останавливается, стоит по стойке «смирно».

 

Фюрер (удивленно). Что я вижу? Опять стоит чемодан?

 

Полицейский (испуганно). Стоит… я это  не ставил, я…

 

Фюрер (строго, Полицейскому). А кто тогда поставил?

 

Партийный босс (Полицейскому). А кто тогда поставил?

                                                    

Полицейский (пожимает плечами). Я тут при чем?

 

Фюрер (Полицейскому). А как чемодан появился?

 

Партийный босс (строго, Полицейскому). А как чемодан появился?

 

Полицейский (тихо). Признаки…

 

Фюрер (зло). Идиот! Призраки поставили  чемодан?

 

Партийный босс (Полицейскому). Да, призраки поставили чемодан?

 

Полицейский (робко). Но они тут бегают.

 

Фюрер (зло, Полицейскому). Бегаешь, значит?

 

Партийный босс (Полицейскому). Бегаешь, значит?

 

Полицейский (почти плача). А я тут при чем? То бутик стоит, то его нет. А я всегда виноватый? А я ничего…

 

Фюрер (зло, Полицейскому). Прекратить!

 

Полицейский (так же). А я виноват, да? Призраки бегают, болтают, а я виноватый?

 

Фюрер (Полицейскому). Куда делся чемодан… тьфу, бутик?

 

                                                                     -24-

Партийный босс, Полицейскому). Да, куда делся бутик?

 

Полицейский (более спокойно). Этим занимаются органы.

 

Фюрер. Какие такие органы?

 

Полицейский (радостно). Доблестные органы!

 

Фюрер (плюется). Тьфу, идиоты одни мне служат!..

 

Голос за кадром (торжественно). Уважаемые жители и наши незваные гости столицы! По неустановленной причине бутик с Red street куда-то исчез. Наши доблестные органы занимаются этим вопросом.

                                                                      

Полицейский (радостно). Доблестные, доблестные!

 

Фюрер (Полицейскому). Молчать!

 

Партийный босс (удивленно). Мой фюрер, бутик появился, а говорят,  его нет?

 

Фюрер (Партийному боссу). Это ты спрашиваешь или говоришь, что бутик стоит?

 

Голос за кадром. Ура, уважаемые жители столицы и понаехавшие миллионы наших гостей! Вы можете ознакомиться с изумительным ассортиментом товаров бутика  компании «Minor» на Red street.

 

Партийный босс (Фюреру, удивленно). А теперь бутик появился?

 

Фюрер. Черт, зачем ты меня спрашиваешь?

 

Партийный босс. Все повторяется.

 

Фюрер. Да, повторяется… (Полицейскому). Уволю тебя к свиньям!

 

Партийный босс (Полицейскому, грозя указательным пальцем). Уволю тебя к свиньям.

 

Полицейский (почти плача). Я тут ни при чем… Призраки бегают, чемодан бегает,

мумия поганая… Все бегают, болтают, а…

 

Фюрер (резко, Полицейскому). Молчать!

 

Полицейский (так же). А как мне отвечать, если должен молчать? Я тут ничего…

Бегают, испаряются, а я виноват?

 

Голос за кадром. Будем рады всем гостям! Особенно, если вы оставите в бутике

побольше долларов!

 

                     Появляются Шут и Ира, они замечают чемодан, улыбаются.

 

Ира (радостно, Шуту). Ой, мой бутик на месте!

                                                                             -25-

Шут (кивает). Да… Вновь появился этот символ.

 

Ира. Символ чего?

 

Шут (тоскливо). Символ дороги в никуда (Садится на скамейку).

 

                                       Ира  садится рядом с ним.

 

Все мы сидим под этим чемоданом. Вернее, на чемоданах…

 

Ира (тихо). Я тебе не понимаю.

                                                              

Шут (с надрывом). Не понимаешь?!.. Слушай!.. Мы никуда не движемся. Шаг вперед, потом шаг назад. Стоим на месте!.. Вернее, сидим со своим чемоданом, не зная куда идти!

 

Ира (удивленно). А что ты так кричишь?

 

Шут (так же). Да потому, что ты не понимаешь!.. Слушай!.. Вся страна, как бескрайний чемодан!!.. Все подобно буриданову ослу, который метался между овсом и сеном, думают то ли уезжать, то ли нет!

 

          Фюрер подходит к Шуту, за Фюрером идут Партийный босс и Полицейский.

                                                      

Фюрер (заинтересованно, Шуту).  Пришел шуметь на Red street?

 

Партийный босс (зло). Пришел шуметь на Red street?

 

Шут. Ой, уж забыл, что Red street- сцена для одного актера.

 

Фюрер. Какого актера?

 

Партийный босс. Да, какого актера?

 

Шут (усмехается). А вы сами догадайтесь.

                                                    

Полицейский (Фюреру). Может, выгнать его отсюда?

 

Фюрер (махает рукой). Пусть сидит (Отходит от Шута).

 

Шут (Фюреру вслед). Кстати, скажите, театр одного актера -  это акционерное общество или индивидуальное предприятие?

 

Фюрер (безразлично, не оборачиваясь). Не понял.

 

Шут (усмехается). Все вы поняли!

 

      Фюрер  подходит к чемодану, за ним плетутся Партийный босс и Полицейский.

 

Партийный босс (осторожно). Мой фюрер, вы сегодня будете выступать перед народом?

                                                                    -26-

Фюрер. Сегодня.

 

Партийный босс. А потом ожидаются танцы?

 

Фюрер. Все, как запланировано. Только где публика?

 

Полицейский (услужливо). Это мы мигом (Убегает за сцену).

 

   Фюрер взбирается по лестнице, которая установлена слева от чемодана. Стоит возле микрофона. Вбегает Полицейский, за ним входят Обывательница, Гламурная девица в красном платье, Гламурная девица в желтом платье, Корреспондентка газеты «Sunday times», балерины. Фюрер одобрительно кивает Полицейскому.

 

Фюрер (вытаскивает из кармана пиджака бумажку, читает по ней). Мы считаем… Нет - однополым бракам! Больше двух не собираться! Реформы вредны! Надо вспоминать прошлое! (Всматривается в написанное).

 

Партийный босс (восторженно). Фюрер - настоящий оратор! Ура фюреру!

 

     Гламурные девицы, Обывательница, Партийный босс и Полицейский хлопают.

 

Полицейский (радостно). Ура! Всегда ура!

 

Шут (Ире). Ты хотела увидеть что-то новое? Новое шоу одного актера на Red street.

                                                                                  

Фюрер (читает по бумажке). Курение вредно! Спорт надо развивать! Везде враги! Ура тотальному наступлению демократии! Надо вспоминать прошлое! Здоровые консервы… тьфу… (всматривается в текст).

 

Партийный босс (восторженно). Фюрер - настоящий оратор!

 

Гламурная девица в красном платье (Гламурной девице в желтом платье, восторженно). Класс! Как я  его хочу.

 

Гламурная девица в желтом платье (Гламурной девице в красном платье, восторженно). А как я его хочу!

                                                     

Фюрер (читает по бумажке). Здоровые  кон… тьфу, здоровый консерватизм. Нет

гнилому либерализму!

 

Партийный босс и Полицейский (вместе, восторженно). Нет! (Хлопают).

 

Фюрер (читает). Ура тотальному наступлению демократии!

 

Партийный босс и Полицейский (кричат). Ура! (Хлопают).

 

Фюрер (читает). Нужен спорт.

 

Партийный босс (восторженно). Нужен спорт!

 

Фюрер (читает). Спорт здоровье бережет! Вот.

                                                                        -27-

Партийный босс (так же). Фюрер - настоящий оратор!

 

Фюрер (читает). Больше двух не собираться! Ура тотальному наступлению демократии!

 

Партийный босс и Полицейский (кричат). Ура! Не собираться!

 

Фюрер (читает). Митинги мешают. Пешеходам мешают. Ура тотальному наступлению демократии!

 

Партийный босс и Полицейский (кричат). Ура! Всегда ура!

 

Фюрер (читает). Раньше лучше было! Реформы вредны! Мы за тотальное наступление демократии! Больше двух не собираться! Спорт здоровье бережет! Митинги мешают дачникам и пешеходам! Ура тотальному наступлению демократии! Стабильность!

 

Партийный босс (восторженно). Стабильность!

 

Фюрер (читает). Зряплату… тьфу, зарплату платить!

 

Партийный босс (восторженно). Платить зряплату!

 

Гламурная девица в красном платье. Класс!

 

Корреспондентка газеты «Sunday times» (Обывательнице, недоуменно). Сорри, это чего мы слушать?

 

Обывательница (пожимает плечами, плюется). А мне плевать.

 

Корреспондентка газеты «Sunday times» (так же). Плевать?

 

Обывательница (безразлично). Нас согнали. Сказали, не придете - зарплату не получите.

 

Фюрер (читает). Ура тотальному наступлению демократии!

                                                           

                     Корреспондентка газеты «Sunday times» подходит к Шуту.

 

Корреспондентка газеты «Sunday times» (тихо, Шуту). Может, вы объясняйт, что тут происходить?

 

Шут (без выражения). Выступление одного актера, который очень хочет дожить до посмертной славы.

 

Корреспондентка газеты «Sunday times» (одобрительно, Шуту). Интересно вы сказать! Вы так смелый?

 

Шут (так же). Смел. Этот актер хочет проехать «зайцем» в карете истории.

 

Партийный босс (хлопает). Митинги мешают! Ура тотальному наступлению

                                                                   -28-

демократии!

 

Корреспондентка газеты «Sunday times» (понимающе кивает Шуту, улыбается). Йес!

Как мне противен этот партийный босс!

 

Шут (пожимает плечами). Что сделать, если раб любит свое рабство? Не уходите. Шоу  продолжается.

 

Фюрер (Партийному боссу, сухо). А теперь танцы!

 

       Балерины идут в центр сцены, все рядом с ними расступаются. Балерины танцуют танец пляшущих лебедей.

 

(недовольно морщится). Нет! Что-нибудь повеселей!

 

Партийный босс (подходит к балеринам). Повеселей! Мой фюрер, сейчас вы увидите танец дрессированных медведей.

 

Фюрер. Гм, дрессированные медведи? Интересно.

 

         Звучит канкан. Балерины пляшут, поднимая высоко ноги, визжа. Партийный босс становится рядом с ними, тоже пытается плясать.

 

Корреспондентка газеты «Sunday times» (Шуту и Ире). Это же кордебалет!

 

Фюрер (строго). Танцуя, не забывайте кланяться.

 

Партийный босс (отходит от балерин, кланяется Фюреру). Слушаюсь, мой фюрер!

 

    Балерины пляшут вместе с Партийным боссом, поднимая ноги, визжа и кланяясь.

 

Корреспондентка газеты «Sunday times». Это кордебалет.

 

Шут (кивает).  Да, у нас танцует его чавкающее, вечно молчащее и соглашающееся большинство. Если хорошо танцует, то дрессировка прошла успешно.

 

   Музыка стихает, балерины и Партийный босс останавливаются, глядя на Фюрера.

 

Фюрер (хлопает). Неплохо. Люди мира и доброй воли всегда должны так танцевать. Кто тут не одобрям-с?

 

Партийный босс и Полицейский (вместе). Одобрям-с!

 

Фюрер (холодно). Везде враги! Ура тотальному наступлению демократии! Спорт

здоровье бережет! Стабильность! Митинги мешают! Жить стало лучше и красивей!

Наш гламурный авторитаризм должен нравиться всем. Кто тут не «за»?

 

Партийный босс (кричит). Все – «за»!

 

Полицейский (кричит). Как и всегда!

 

                                                                   -29-

 

                       Окно бутика открывается, из него высовывается Мумия.

 

Мумия (недовольно). Прекратите шуметь! (Машет всем кулаком).

 

    Открывается другое окно бутика, из него высовывается Леонид Иванович.

 

Леонид Иванович (с упреком). Товарищи, вы мешаете мне читать мою речь.

 

Корреспондентка газеты «Sunday times» (удивленно, Шуту). Это кто?

 

Шут. Призраки.

 

Корреспондентка газеты «Sunday times» (так же). Призрак болтать, йес?

 

Шут. У нас все возможно.

 

Фюрер (Полицейскому). Убрать призраков с Red street!

 

   Из чемодана выбегают Мумия и Леонид Иванович, поднимаются по лестнице, подбегают к Фюреру.

 

Мумия (толкает Фюрера, хочет взять микрофон в руки). Пошел вон, самозванец!

 

Фюрер (зло, Мумии). Сам пошел!

 

Леонид Иванович (тоже толкает Фюрера, хочет взять микрофон в руки). Пошел вон, товарищ!

                                                      

  Фюрер толкает Мумию и Леонида Ивановича, идет борьба за микрофон. Звучит снова канкан, балерины танцуют, высоко поднимая ноги и визжа.

 

Ира (Шуту). Этот фарс когда-нибудь закончится?

 

   За сценой звучит гром, затемнение на минуты две. Сцена за это время поворачивается так, что чемодана больше не видно. Загорает свет.

 

Шут (улыбается, Ире). Снова твой бутик исчез.

 

Ира. Радуешься?

                                                  

Шут. Радуюсь.  Нет - призракам! Нет -  всяким фюрерам! Нет - дороге в никуда!

                                                        

    Вновь гром за сценой, затемнение. Во время затемнения сцена разворачивается так, что снова виден на ней большой чемодан. Фюрер стоит рядом с балеринами, Партийным боссом, Мумией, Леонидом Ивановичем и Полицейским. Звучит канкан, все танцуют, высоко поднимая ноги и визжа.

 

Ира (Шуту, испуганно). Что, призраки снова появились?

 

Шут (вздыхает). Не печалься: после завтра наступит вчера…

                                                                 -30-

Ира (так же). Мне надоело это вчера, эти призраки…

 

Шут. И мне не нужна старая шинель или шинель, облитая духами «Шанель». Не нужно новое дежа вю! (Внимательно глядит на танцующих). Хотя фарс начинается…

 

Голос за сценой (торжественно). Ура, господа! История повторяется в виде фарса!

 

   Москва - Подмосковье,

   февраль - март 2014 г.

 

 

                                                            КОНЕЦ

 

 

 

 

 

 

                                                        

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                           -31-

Комментарии закрыты.