ПРОДАВЕЦ ТИШИНЫ

ФАРС  «П Р О Д А В Е Ц    Т И Ш И Н Ы»  в двух актах.

 

КАРАМОВ С.К.

 

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ   ЛИЦА:

 

   Чиновник,

пожилой низенький господин  в очках, очень важный, часто грозит указательным пальцем. Одет в синий костюм, белую сорочку, синий галстук.

  

    Шут,

молодой парень, с постоянной улыбкой, одет в красный колпак, зеленые штаны  и

желтую рубаху.

 

   Обыватель,

среднего возраста, в белой грязной рваной майке, синих физкультурных штанах с

тремя белыми полосками снаружи, черном галстуке.

 

   Обывательница, среднего возраста, в синих физкультурных штанах с тремя белыми полосками снаружи, серой кофточке.

 

   Полицейский,

с унылой физиономией, с дубинкой в руках.

 

   Первая танцовщица, молодая девушка.

 

   Вторая танцовщица, молодая девушка.

 

   Журналистка, дама средних лет, в коричневом брючном костюме.

 

   Мадам Быдлогоняло, дама средних лет, сильно накрашенная.

 

   Секретарша.

 

                                                АКТ  ПЕРВЫЙ

                                                     

                                                     СЦЕНА 1

Кабинет Чиновника. Чиновник медленно расхаживает по сцене, открывая рот, но ничего не говоря. Потом останавливается, смотрит в зрительный зал.

 

(В зрительный зал). Господа, вы не замечали, как прекрасна тишина? Вот я ходил, молчал, а вы подумали, что я ненормальный, да? Нет, господа (Начинает снова ходит по сцене, говоря сам с собой)… Это изумительное слово «тишина»!.. Факт! У меня есть давняя мечта, которую мечтаю осуществить: заставить всех жителей молчать. Или хотя бы чтобы говорили только при крайней необходимости.

 

      Входит Секретарша, Чиновник не замечает ее, продолжая говорить сам с собой.

 

Ну, скажите, зачем мне мнение обывателя?  Да плевать я на него хотел! Как плевать, спросите? Слюной, конечно (Плюется). Молчали бы все!.. Тогда ни диспутов, ни тебе

                                                                      -1-

дискуссий, ни ненужных лишних мнений, ни митингов и демонстраций. Надо заткнуть всем рты!

                                                                

Секретарша (робко). И мне тоже?

                                                  

Чиновник (оборачивается, замечает Секретаршу, недовольно). Что тебе?

 

Секретарша. Рот хотели мне заткнуть?

 

Чиновник (так же). Слушай, сколько раз тебе приказывал не входить без стука, когда я работаю.

 

Секретарша (удивленно). Вы работаете?

 

Чиновник (садится за стол, важно). Да, я работаю. С десяти до восемнадцати часов. Я излучаю мысли!

 

Секретарша. Вы это… чего изучаете?

 

Чиновник (морщится). Фу, дура накрашенная!

 

Секретарша (тихо). Я не накрашенная.

 

Чиновник (махает рукой). Все равно дура… Чего хотела?

 

Секретарша. В приемной сидит журналистка.

 

Чиновник (без выражения). Гони ее.

 

Секретарша. Куда гнать?

 

Чиновник. А гони ты ее по любому маршруту отсюда.

 

Секретарша. Но она настаивает, чтобы…

 

Чиновник (повышая голос). А я настаиваю, чтобы она катилась к чертям вонючим! Свободна.

 

    Секретарша пожимает плечами, уходит. Чиновник встает, ходит по кабинету,

засунув руки в брюки.

 

Ну, не дают продуктивно работать! Излучать мысли!

 

                                              Снова входит Секретарша.

(Секретарше, холодно). Что на этот раз?

 

Секретарша (осторожно). Извините, две жительницы города просятся на прием.

 

Чиновник. Гони их.

 

Секретарша. К чертям вонючим?

                                                                           -2-

Чиновник (кивает). Именно туда.

                                                              

Секретарша. А журналистка не уходит.

                                                         

Чиновник. И ее гони.

 

Секретарша (осторожно). Она спрашивает, почему ей надо идти к чертям вонючим.

 

Чиновник (раздраженно). Ты что, так и сказала ей?

 

Секретарша (так же). Как вы ответили… Я только передала ей…

 

Чиновник. Идиотка!.. Пошла тоже к чертям вонючим!

 

                                            Секретарша уходит.

 

(возмущенно). Ну, не дают продуктивно работать, излучать мысли! (Садится за стол). Нет, тишина изумительна! Факт! (Потягивается).

 

                                        Звонит городской телефон.

 

(Берет трубку, холодно). Слушаю… Что вы предлагаете мне?.. «Даму с собачкой»? Нет, порнографию не читаю. Отстаньте (Бросает телефонную трубку). Еще какие-то рекламные агенты… Нет, надо заставить всех молчать! Факт!

 

                                              Вбегает Секретарша.

 

(Иронически). Те же и Секретарша (Секретарше). Слушай, может, ты станешь заниматься бегом, раз так тебе нравится бегать в моем кабинете?

 

Секретарша (робко). Извините… К вам пришла мадам Быдлопогоняло.

 

Чиновник (недоуменно). Кто, кто пришел?

 

Секретарша. Ой, нет… (смотрит записку в руке). Мадам Быдлогоняло.

 

Чиновник (вздыхает). Гони это гоняло…

 

Секретарша (осторожно). Не получится, с ней полицейский. Он просит принять.

 

Чиновник (разводит руками). Ладно, пусти.

 

                                    Секретарша уходит.

 

(Тоскливо). Не дают излучать мысли…

 

    Входят Полицейский и Мадам Быдлогоняло. Мадам Быдлогоняло быстро садится на стул напротив Чиновника, Полицейский  стоит рядом с Мадам Быдлогоняло.

 

(Снисходительно). Ну, слушаю.

 

                                                                       -3-

Мадам Быдлогоняло (быстро). Нет, это я хотела вас послушать! У меня фамилия неблагозвучная, хотела ее сменить, а ваш полицейский… Он, он… Я возмущена! Очень! Я хочу…

 

Чиновник (сухо). Так, не так быстро.

                                                               

Мадам Быдлогоняло (еще быстрее). Я возмущена! Хотела вас послушать, я… У меня фамилия неблагозвучная, я…

 

Чиновник (почти кричит). Стоп!

 

                                                        Пауза.

У вас не та фамилия, так?

 

Мадам Быдлогоняло. Так.

 

Чиновник. А при чем тут я?

 

Мадам Быдлогоняло. Фамилия Быдлогоняло у меня, я…

 

Чиновник. Ладно, живут и Гоняло, и Подгоняло…

 

Мадам Быдлогоняло (возмущенно). Что?

 

Чиновник. И разные там Быдловоняло… Наш язык богат на выражения.

 

                                           Полицейский усмехается.

 

Мадам Быдлогоняло (так же). Издеваетесь, да?

 

Чиновник (Полицейскому). А ты что молчишь, дурак?

 

Полицейский (беспомощно). Опять дурак?

 

Чиновник (Полицейскому, раздраженно). Дурак! Я-начальник, а ты - дурак! Если завтра ты будешь начальником, то…

 

Полицейский (радостно). То вы будете дураком?

 

Чиновник (так же). Да ты всегда дурак! Почему ты ничего не объясняешь?

 

Полицейский (беспомощно). Да разве я могу что-то сказать, когда такой поток слов?

 

Мадам Былогоняло. Ой-ой, бедненький! Совсем тебя замучила.

 

Полицейский (строго, Мадам Быдлогоняло). Не тыкать мне.

 

                                                          Пауза.

 

(Чиновнику). Излагаю суть дела. Вот эта мадам Быдло…тьфу (махает рукой)… явилась ко мне с криком…

                                                                    -4-

Мадам Быдлогоняло. Нет, я говорила спокойно.

                                                        

Полицейский. Если вы это называете «говорить спокойно», представляю, что такое, когда вы кричите (Чиновнику). Она требовала, чтобы я изменил ее фамилию.

 

Мадам Быдлогоняло (тихо). Да, всего-то. Пустяк.

 

Полицейский (холодно). Ну, не скажите, мадам Погоняло, тьфу, Быдлогоняло…Это совсем не пустяк. Надо принести заявление, его следует зарегистрировать в установленном порядке. Выслать по инстанциям на рассмотрение.

                                                                

Чиновник. Это не пустяк. Факт.

                                                     

Мадам Быдлогоняло. Уже было в установленном порядке. Отказ был.

 

Чиновник (с интересом). Почему отказ?

 

Мадам Быдлогоняло (раздраженно). А вот это вас хотела спросить!

 

Полицейский (Чиновнику, холодно). В решении по делу написано: « Не положено».

 

Чиновник (демонстративно встает). Ну, раз не положено, так не положено.

 

Мадам Быдлогоняло (возмущенно). Безобразие! Надо мной все смеются!

 

Чиновник (садится, Мадам Быдлогоняло, безразлично). Над многими смеются. Факт.

 

Мадам Быдлогоняло (так же). Мне хорошую работу не найти!

 

Чиновник (так же). Многие не могут найти хорошую работу. Факт.

 

Мадам Быдлогоняло. Ну, кто возьмет себе работника, чтобы называть его Быдлогоняло?

 

Чиновник (задумчиво). Не положено. Факт.

 

Мадам Быдлогоняло (истерично). И что теперь мне делать?

 

Чиновник (сухо). Не задерживаю.

 

Мадам Быдлогоняло (так же). Что? Меня выгоняете?

 

Полицейский (Чиновнику). Еще она хотела испортить свой паспорт.

 

Чиновник (качает головой). Не положено. Факт.

 

Мадам Быдлогоняло (кричит). А мне плевать на ваше «не положено»!

 

Чиновник (Полицейскому). Вообще-то это дело полиции, а не мое.

 

                                                                 -5-

Полицейский (осторожно). Да, но хотел посоветоваться…

 

Чиновник (раздраженно, Полицейскому). Дурак! Сам должен работать!

 

Полицейский (грустно). Опять дурак…Вы приказывали докладывать  о разных казусах, поэ…

 

Мадам Быдлогоняло (истерично). Я не казус! Я - Быдлогоняло!

                                                      

Чиновник (нервно, Мадам Быдлогоняло). Мадам Гоня… тьфу, думаю, мы запомним

вашу фамилию навечно!

 

Полицейский (Чиновнику, доверительно). Она еще испортила графу, где пишут фамилии.

 

Чиновник (строго). Не положено. Факт.

 

Полицейский. И еще изменила год рождения.

                                                                

Чиновник. А это зачем?

                                                              

Мадам Быдлогоняло (более спокойно). Ну, я хотела быть помоложе.

 

Чиновник. Гм, странные у вас желания, мадам Погоняло.

 

Мадам Быдлогоняло. Быдлогоняло.

 

Чиновник (усмехается). Вот именно, Быдлогоняло. Странные желания.

 

Мадам Быдлогоняло. Почему странные?

 

Чиновник (строго). А потому, мадам… Быдловоня… тьфу… одно дело, когда чего-то просто хотите, просите, другое, когда портите документ.

 

Полицейский (Чиновнику). Она написала в графе даты рождения 26 декабря 1978 года.

 

Чиновник (удивленно, смотря на Мадам Быдлогоняло). Неужели 1978 года?

 

Мадам Быдлогоняло (кокетливо). Я молодо выгляжу?

 

Полицейский. Хотя она родилась в 1958 году.

 

Мадам Быдлогоняло (кричит). Вранье!.. Человеку столько лет, насколько он сам себя оценивает.

 

Чиновник (холодно, недовольно стуча пальцами по столу). Мадам, вы злоупотребляете моим драгоценным временем. Факт. Вам нужно пройти в полицейское отделение и заняться оформлением  нового паспорта.

 

Полицейский (берет Мадам Быдлогоняло за руку). Пройдемте.

                                                                   -6-

Мадам Быдлогоняло (визгливо). Помогите!.. Меня хотят избить в отделении! Я…

 

Чиновник (встает, ударяет кулаком по столу). Молчать!

 

                                                              Пауза.

                                                         

(Очень холодно). С этого момента говорить буду только я. Сидите молча.

 

                                                              Пауза.

 

(Шумно вздыхает). Какая изумительная тишина!.. (Приказным тоном). Итак, даю вам обоим платки вместо кляпов. Всунуть их в рот (Дает Полицейскому и Мадам Быдлогоняло платки).

 

Полицейский (робко). Послушайте…

 

Чиновник (так же, Полицейскому). Слушать ты должен только меня, дурак! Еще раз

кто-то пикнет, угодит в трудовой лагерь для перевоспитания.

 

                                                              Пауза.

 

Говорить нельзя. Надо молчать. Если поняли, кивните.

 

                                  Мадам Быдлогоняло и Полицейский кивают.

 

Отлично. У меня разработан закон, в соответствии с которым говорить можно только в крайних случаях. Следует обходиться без слов. Если поняли, кивните.

 

                                   Мадам Быдлогоняло  и Полицейский кивают.

 

Ну и отлично (Потирает руки).

                                                                 

                                                        

                                                          СЦЕНА 2

 

Городская площадь. Сад, несколько скамеек. Возле столба с объявлениями стоят Обыватель и Обывательница, читают новое объявление.

 

Обывательница (Обывателю, возмущенно, во весь голос). Кошмар! Житья от них нет! Теперь  даже говорить нельзя!

 

Обыватель (шепотом). Чего орешь, птичка? Говори шепотом.

 

Обывательница (так же). Кошмар! Птенчик, а я не хочу говорить шепотом.

 

Обыватель (шепотом). Тогда птичку  отправят в трудовой лагерь.

 

Обывательница (во весь голос). Кошмар! Скоро и дышать не дадут!

 

   Входит Полицейский, замечает Обывателя и Обывательницу, быстро подходит к ним.

                                                                 -7-

Обыватель (Обывательнице, недовольно). Прекрати ты говорить одно и то же!

 

Полицейский (грозит указательным пальцем Обывательнице). Говорить не положено.

 

Обывательница (Полицейскому, с вызовом). Кошмар! Почему?

 

Полицейский (холодно). Не положено.

 

Обыватель. Почему моей птичке не положено?

 

Полицейский (так же). Не положено.

 

Обывательница (Полицейскому). А ты чего говоришь?

 

Полицейский (строго). А мне положено  (Обывателю). Ты чего одет, как бродяга?

 

Обывательница (кричит). Чего? Какой бродяга?

 

Полицейский (презрительно, Обывателю). Грязная одежда…

                                                                       

Обыватель (с вызовом). Но я в галстуке!

                                                                 

Обывательница (кричит). Да, он в галстуке! Кошмар!

 

Полицейский (Обывателю). Может, ты еще станешь голым ходить с одним галстуком?

 

Обыватель и Обывательница (одновременно). Что за придирки?

 

Полицейский (холодно).  Еще услышу хоть одно слово, отведу в отделение.

 

    Обыватель и Обывательница вздыхают, отходят от столба. За сценой звучит веселая музыка, Полицейский оглядывается по сторонам. Входят Шут, Первая и Вторая танцовщицы. На танцовщицах одеты маски.

 

Первая танцовщица (Шуту, капризно). А мне здесь не нравится.

                                                              

Шут. Почему?

 

Первая танцовщица (пожимает плечами). Да скучно. Ходят какие-то понурые.

 

                                        Полицейский подходит к Шуту. 

 

Полицейский (строго, Шуту). Почему шум, разговоры? У нас положено всем молчать.

 

Шут (удивленно). Как это молчать?

                                                               

Первая и Вторая танцовщицы (одновременно). Зачем молчать? (Смеются).

 

                                                                  -8-

Полицейский (так же). Почитайте новый приказ.

 

                   Шут, Первая и Вторая танцовщицы подходят к столбу, читают.

 

Полицейский (Шуту и танцовщицам). И смеяться тоже запрещено!

 

Обывательница (возмущенно). Кошмар!

 

       Полицейский быстро подходит к Обывательнице, хватает ее за локоть.

                                                            

Полицейский (Обывательнице, строго). Пройдемте.

 

Обывательница (кричит). Ой, помогите!

 

Обыватель (Полицейскому). Отпусти мою птичку! Отстань от нее, урод!

 

Полицейский (Обывателю). За урода ответишь! И ты пойдешь в отделение!

 

  Шут подходит к Полицейскому, пытается толкнуть Полицейского от Обывательницы.

 

(Шуту). И ты, клоун, с ними заодно? Всем пройти в отделение.

 

                                                               СЦЕНА 3

                                                                  

Полицейское отделение. Слева ближе к стене за решеткой стоят Шут, Первая и Вторая танцовщицы. В центре сцены за столом сидит  скучающий Полицейский.

                                                        

Полицейский (Шуту, холодно). Так, клоун, твоя фамилия?

 

Шут (усмехается). Фамилия? Меня зовут Шутом.

 

Полицейский (так же). А если подумать, клоун?

 

Шут. Думать никогда не поздно, особенно, полицейским.

 

Полицейский (ударяет кулаком по столу). Ты на что намекаешь, шут гороховый?

 

Первая танцовщица (Полицейскому). Он ни на что не намекает.

 

Вторая танцовщица (Полицейскому). Выпустите нас, пожалуйста.

 

Полицейский (более спокойно). Сначала надо установить личности.

 

Шут (усмехается). Личности стоят перед вами.

 

Полицейский. Да?

 

Шут. И эти личности просят их выпустить.

 

Полицейский (требовательно). Предъявите свои паспорта.

                                                                 -9-

Шут и Первая танцовщица (одновременно). Нет у нас паспортов.

 

Полицейский (тупо). Как это нет?

 

Шут. Дома оставили. Путешествуем без паспортов.

 

Полицейский (качает головой). Плохо. Мне надо записать вас в протокол задержания.

 

Первая танцовщица. А почему нас задержали?

 

Полицейский (холодно). За хулиганство.

 

Шут (Первой танцовщице). Небось, своих обывателей он отпустил.

 

Полицейский. Они не мои и твои обыватели. И они извинились.

 

Шут (Полицейскому). Думаешь, мы будем перед тобой извиняться?

 

Полицейский (зло, Шуту). Они предъявили паспорта. И попрошу вежливо говорить с представителем власти!

 

Шут (Первой танцовщице). Ты не знаешь, почему я вежливо говорю с разными представителями, а они меня задерживают?

 

Вторая танцовщица (улыбается). Да, еще и говорить нам запрещают.

 

Полицейский (раздраженно). Здесь не положено смеяться над представителем власти.

 

Шут (передразнивая Полицейского). Говорить не положено.

 

Полицейский (ударяет кулаком по столу). Молчать!

 

Шут (усмехается). А как отвечать представителю, если нам надо молчать?

                                                                

Полицейский (снова ударяет кулаком по столу). Черт! Твоя фамилия?

 

Шут (вполголоса Первой и Второй танцовщицам). Давайте  его разыграем?

 

Полицейский. Громче. Твоя фамилия?

 

Шут. Джексон.

 

Полицейский (радостно, записывает в протокол). Наконец-то. Джексон. А имя есть?

 

Шут. Как же без имени? Майкл. Майкл Джексон.

 

Первая танцовщица (Шуту, удивленно). Ты чего говоришь?

 

Полицейский (Шуту). Род занятий?

                                                                      -10-

Шут. Пение, шутки. Гастролирую.

 

Полицейский (понимающе кивает). Гастролер, значит?

 

Первая танцовщица (Полицейскому). Но не в том смысле, как вы подумали.

 

Полицейский (брезгливо морщась, Первой танцовщице). Девочка, помолчала бы.

 

                                                             Пауза.

Так, теперь твоя фамилия?

 

                                                            

                                                            Пауза.

 

Чего молчишь?

 

Первая танцовщица (Полицейскому). Мне же приказали молчать.

 

Полицейский (Первой танцовщице). Молчать будешь позже. Твоя фамилия?

 

Шут (тихо, Первой танцовщице). Говори: Пиаф.

 

Первая танцовщица. Какая Пиаф?

 

Шут (усмехается, Первой танцовщице, тихо). Эдит Пиаф.

 

Полицейский (Шуту). Ты чего ей говоришь?

 

Шут. А я ей ее фамилию напоминаю.

 

Полицейский (ворчливо). Вот попались клоуны… Даже свои фамилии запомнить

не могут (Первой танцовщице, строго). Ну, вспомнила?

 

Первая танцовщица. Да. Эдит Пиаф.

 

Полицейский (радостно, записывает в протокол). Пиаф, так и запишем (Второй танцовщице). А твоя фамилия?

 

Вторая танцовщица. Моя? (Смотрит на Шута).

 

Шут (тихо, Второй танцовщице). Дункан.

 

Полицейский (Второй танцовщице). Ну, вспомнила?

 

Вторая танцовщица. Дункан.

 

Полицейский (радостно, записывает в протокол). Дункан. Это имя или фамилия?

 

Шут. Фамилия - Дункан. Имя ее - Айседора.

 

Полицейский. Чего-то странные фамилии… А чем занимаешься, Дункан?

                                                                       -11-

Вторая танцовщица. Танцами.

 

Полицейский. А эта Пиаф, которая Эдит, чем занимаешься?

 

Первая танцовщица. Пением и танцами.

 

Полицейский (плюет). Развелись тут, тьфу! Певцы, клоуны, танцовщицы! А кто пахать будет?

 

                                                         Пауза.

 

Шут (Полицейскому). Записали нас?

                                                             

Полицейский. Записал.

 

Вторая танцовщица (Полицейскому). А теперь выпустите?

 

Полицейский. Можно выпустить.

 

Первая танцовщица (жалобно). Выпустите! Устала стоять!

 

Полицейский (издевательски). Выпустить вас можно в трудовой лагерь.

 

Шут. Это зачем?

 

Полицейский (так же). Для перевоспитания. Будете там пахать и сеять.

 

Вторая танцовщица. Сеять?

 

Полицейский. Да, картошечку сажать. Морковочку.

 

Первая танцовщица (Полицейскому). Неудачно вы пошутили.

 

Полицейский (сухо). А я вовсе не шучу. У нас многие  сидят в трудовых лагерях.

                                                                    

                                                            Пауза.

Первая танцовщица (Шуту). Что же делать? Придумай что-нибудь.

                                                          

Шут (Полицейскому). Может, я вам спою, а вы нас выпустите?

 

Полицейский (сухо). Я не любитель пения.

                                                           

Шут. А вы все-таки послушайте (Поет).  У меня смешной колпак!

                                                                       Профессия нужная - дурак.

                                                                       Шут нужен всем.

                                                                       Нет для него запретных тем.

 

Полицейский (встает, подходит к решетке, почти кричит). Молчать!

 

Шут (продолжает петь).  Я не пою вам серенаду.

                                           Не получаю золото в награду.

                                                                 -12-

                                           Я лишь смеюсь!

                                           Смеюсь, смеюсь, смеюсь.

 

Полицейский (стучит по решетке). Молчать!

 

Шут (продолжает петь). У меня смешной колпак!

                                           Профессия нужная - дурак.

 

Полицейский (стучит по решетке). Не заткнешься, дурак, не выпущу!

 

Первая танцовщица (Шуту). Ладно, кончай петь.

 

                                                       Пауза.

                                                              

                    Полицейский садится за стол, постукивает пальцами по столу.

 

Полицейский (Шуту). Чего притих?

 

Шут (пытаясь передразнить Полицейского). Говорить не положено.

 

Полицейский (Шуту). А станцевать сможешь?

 

Шут. Что именно?

 

Полицейский. Ты же танцор, Джексон, который Майкл.

 

Первая танцовщица (Шуту, тихо). Станцуй, как Майкл.

 

Вторая танцовщица (Шуту, тихо). Да, может, выпустит.

 

Шут. Хорошо, только в камере тесно.

 

Полицейский. Для этого могу тебя выпустить (Подходит к решетке, открывает ее и выпускает Шута).

 

Шут. А музыка?

                                                         

Полицейский. Сейчас тебе будет музыка, клоун (вытаскивает из ящика стола маленький магнитофон, включает его, звучит одна из песен Майкла Джексона). Ну?

                                                                  

   Шут пытается танцевать, как Майкл Джексон, виляя бедрами и делая шаги то вперед,

то назад. Полицейский садится за стол, смотря с насмешкой на Шута. Песня заканчивается.

 

Полицейский (Шуту). Плоховато ты танцуешь, клоун, который Майкл.

 

Шут (пожимает плечами). Я старался.

 

Полицейский. Плохо старался.

 

                                                                    -13-

                                                                       Пауза.

 

(Подозрительно, Шуту). Слушай, что-то твоя фамилия мне знакома.

 

Первая танцовщица (Полицейскому). Неужели знакома?

 

Полицейский (пожимает плечами). Может, по телевизору слышал…

 

Шут (усмехается). Ну, значит, я знаменит.

 

Вторая танцовщица (Полицейскому, моляще). Господин полицейский, отпустите нас.

 

Полицейский. Отпустить?

 

Вторая танцовщица. Шут же станцевал вам.

                                                             

Полицейский (махает рукой). Ладно… Только запомните: говорить не положено.

 

Шут. А что положено?

 

Полицейский (строго, Шуту). Говорить не положено! И перебивать меня не положено.

 

                                                             Пауза.

(Шуту). Ну, понял?

 

                                                             Пауза.

Чего молчишь, клоун?

 

Шут. Говорить же не положено.

 

Полицейский. Когда я спрашиваю тебя, говорить положено. Ясно?

 

Шут. Ясно, говорить не положено.

 

Полицейский. И лучше проваливайте вы все отсюда.

 

Первая танцовщица (удивленно). Неужели тут танцевать тоже не положено?

 

Полицейский (холодно). Не положено. И говорить не положено.

 

Шут (усмехается). А  дышать положено?

                                                           

Полицейский (встает, повышая голос). Хватит вопросов, клоун! Проваливайте вы все отсюда!

 

                                                        АКТ ВТОРОЙ

 

                                                            СЦЕНА 1

 

Кабинет Чиновника. Он сидит за столом, что-то пишет. Телефонный звонок.

                                                                          -14-

Чиновник (берет трубку, сухо). Слушаю. Что - о?!.. (Кричит). Вступить мне в вашу Ассоциацию? Ассоциацию тоскующих импотентов?.. Да вы знаете, кому звоните?!

Тоскуйте там без меня! (С шумом бросает трубку). Тьфу! Избил бы!

 

                                     Встает, быстро ходит по кабинету.

 

Ну, не дают излучать мысли! Факт. Нет, надо строже наказывать этих вольнодумцев, хулиганов, либералов и прочих гадов ползучих! У нас битие и значит бытие. (Садится за стол, постукивает пальцами по столу). Так, о чем я писал? (Берет листки бумаги, читает). «Законодательная защита официальной версии истории». Хорошо написал. Факт!.. Дальше пишем… (Пишет, одновременно говорит). «Государство имеет право переписывать историю по своему усмотрению». (В зрительный зал). Хорошо написал. Факт! А то вот некоторые либералы, гады ползучие, болтуны проклятые, договорились до того, что называют нас страной с непредсказуемым прошлым. Не факт!.. (Грозит указательным пальцем в зрительный зал). Нет, господа либералы, все у нас предсказуемо! Факт… Предсказуемо понимание честными и верноподданными жителями  своей истории, как и своей власти. Предсказуема лояльность верноподданных жителей. Если сомневаются в чем-то, значит, это не честные и не верноподданные жители! Главное - лояльность. Они должны говорить примерно так: верю и повинуюсь, даже если это абсурдно. Чем больше абсурда, тем лучше. Факт!.. Если ты враг, либерал болтливый, ты не веришь и не повинуешься. Но если ты лоялен, ты соглашаешься с абсурдом, веришь мне!

 

                                            Снова звонок городского телефона.

 

(Зло хватает трубку). Импотенты поганые, хватит звонить!.. Ой, извини… Звонили до тебя… (Удивленно). Кого ты задержал, дурак? Майкла Джексона?.. А он тебя посетил с того света?.. Дурак, не знаешь? Еще Эдит Пиаф видел? Ну, рад за тебя! (Хохочет). Еще и Дункан видел? Да ты сам клоун, как погляжу. Ладно, давай договоримся. Когда увидишь в своем полицейском отделении Мэрилин Монро, позвони (Бросает трубку). С какими болванами приходится работать!

 

                                                         Вбегает Секретарша.

 

(Секретарше, недовольно). Опять устраиваешь в моем кабинете чемпионат по бегу?

 

                           Секретарша что-то мычит, показывая рукой за сцену.

 

(Снисходительно). Ладно, разрешаю говорить.

 

Секретарша. К вам пришел Майкл.

 

Чиновник (улыбается). Как интересно! Кто ж такой Майкл?

 

Секретарша. Джексон, который Майкл.

 

Чиновник (постукивает пальцами по столу). Значит, ты такая же умная, как и полицейский. А там случайно еще Мэрилин Монро  не увидела?

 

Секретарша. Еще я там увидела Эдит…

                                                                      -15-

Чиновник. Неужели саму Эдит Пиаф?

 

Секретарша (кивает). Да, еще там…

 

Чиновник (удивленно). Неужели еще кто-то из мертвецов посетил мой скромный

кабинет?

 

Секретарша. Мертвецов? Они живые… Наглые. Смеются.

 

Чиновник (усмехается). Значит, говоришь, живые да наглые?

 

Секретарша. И смеются.

 

Чиновник. М-да…Проблема… Живые и наглые, говоришь? А еще там никого ты заметила?

 

Секретарша. Их там трое.

 

Чиновник (кивает). Понял. Это те трое, которых видел наш доблестный полицейский.

 

Секретарша. Третья…

 

Чиновник. Дункан?

 

Секретарша (удивленно). Как вы угадали?

 

Чиновник. Угадал, как видишь.

 

Секретарша. Они требуют их принять.

 

Чиновник. Требуют, говоришь? (Разводя руками). Ну, не дают излучать мысли.

 

Секретарша. Они сейчас ввалятся сюда.

 

Чиновник (раздраженно). Ну, не дают излучать мысли! Ладно, пусть войдут. А ты звони в полицию.

 

 Секретарша убегает. Чиновник перелистывает свои бумаги. Входят Шут, Первая и

Вторая танцовщицы. Чиновник намеренно не поднимает головы, вполголоса повторяя написанное им.

 

Первая танцовщица (Чиновнику, весело). Привет, папаша!

                                                               

Чиновник (поднимает голову, раздраженно). Кто вы такие?

 

Шут (Чиновнику). Кажется, вам доложили о нашем визите.

 

Чиновник (так же). Кажется, не следует хамить. Даже гостям, каковыми пока тут являетесь! Факт!

 

                                                                   -16-

Вторая танцовщица (Чиновнику, весело). Не злись, папаша (Похлопывает его по плечу).

 

Чиновник (встает, почти кричит). Что вы себе позволяете?.. Ну, не дают продуктивно работать, излучать мысли!

 

Вторая танцовщица (так же). Остынь, папаша!

 

Чиновник (так же). Я вызову полицию!

 

Шут (Чиновнику). Сядьте, успокойтесь.

 

                           Чиновник садится, вытирает платком пот на лбу.

 

Чиновник (чуть спокойнее). Вы мне помещали. Факт!

 

Шут. А чем вы занимались?

 

Чиновник (так же). Излучал мысли. Думал о народе.

 

Шут (усмехается). Неужели о народе думали?

 

Чиновник (кивает). Именно о нем, быдле… тьфу, народе каждый день думаю.

 

Первая танцовщица (Шуту). Папаша занервничал.

 

Шут (садится на край стола, Чиновнику). Сами виноваты. Говорить даже нельзя?

 Молчать надо? Может, еще дышать следует по вашему расписанию?

 

                                         Звонок городского телефона.

 

Чиновник (шумно вздыхает, берет трубку). Слушаю… (Радостно). Да, это продавец тишины!.. Ну, иносказательно, конечно… Продаю тихие уголки. Приезжайте… У нас тихо, покой! Ни шума машин, ни ненужной болтовни…Как санаторий.  Ни митингов, ни демонстраций. Выберете себе квартиру или дом. Жду (Кладет трубку).

 

                                                              Пауза.

 

Шут (Чиновнику). Значит, тихий уголок, продавец тишины? Всем хотите рты заткнуть?

                                                                  

Чиновник (очень холодно, Шуту). Слушаю! Чего хотите?

                                                              

Шут. Я недавно в вашем городе…(Слезает с края стола, становится рядом с Первой танцовщицей).

 

Чиновник (так же). Но успели привлечь к себе внимание полиции, да?

 

Первая танцовщица (Чиновнику). А что мы сделали, продавец тишины?

 

Чиновник (зло). Что сделали? Болтуны проклятые!.. И еще обманываете полицию,

                                                                -17-

прикрываясь чужими именами?

 

Шут. Мы приехали петь…

 

Чиновник. Зачем?

 

Шут (повышает голос). Танцевать…

 

Чиновник. Зачем?

 

Шут (так же). Веселить народ, а тут…

 

Чиновник. Зачем? Зачем веселить наш народ, который и так веселится дважды в месяц, получая смешную зарплату? Гм, шутка моя!

                                                                      

                                                 Входит Полицейский.

 

(Полицейскому, зло). Вот говорю с твоими Майклами и так далее.

 

Полицейский (робко, Чиновнику). Так они представились, я…

                                                                   

Чиновник (в сторону). Бескультурье… (Полицейскому). Паспорта их проверил?

 

Полицейский (робко). У них нет паспортов.

 

Чиновник. Гм, как это нет? Это причина для задержания. Факт.

 

Полицейский. Знаю.

 

Чиновник. Может, они иностранные агенты?

 

Шут (Чиновнику, возмущенно). Что за бред?

 

Чиновник (Полицейскому). Вот они надеются на гастроли в городе. Все у нас надеются… Вчера в магазине увидел свиную колбасу с названием «Свиная надежда»! (Хохочет).

 

                                              Полицейский тоже хохочет.

 

Шут (Чиновнику, помрачнев). Может, все-таки объясните нам, что происходит в городе?

 

Чиновник. В городе введен особый режим. В городе запрещено говорить.

 

Шут (удивленно). Мы приехали к вам для гастролей, а тут…

 

Чиновник (Шуту и танцовщицам, холодно). Моему городу вы не нужны.

 

Полицейский (Чиновнику, осторожно). Разрешите  арестовать гастролеров?

 

Чиновник (машет рукой, Полицейскому). Погоди… (Шуту). Я попытаюсь объяснить

                                                                            -18-

суть моего приказа… (Встает, медленно прохаживается по сцене). Тишина! Что может быть лучше тишины? Как хочется  заткнуть всех, нажав на кнопку «mute», как в телевизоре!

 

Вторая танцовщица (насмешливо). Папаша размечтался.

 

Чиновник (грозит Второй танцовщице указательным пальцем, строго). Попросил бы

меня не перебивать…  Итак, тишина!.. Вот вы артисты? Скажите, разве дирижер говорит? Он молча работает. Факт! А зачем слова влюбленным? Они не нужны им. Факт! Посмотрите на животных. Разве они говорят, как люди? Конечно, у них есть какие возгласы, ужимки, но это же не слова. А кошки, которые обходятся одним лишь «мяу»? Ведь как экономно! Одно «мяу» на все случаи жизни.

 

Шут (усмехается, Чиновнику). Вы хотите, чтобы мы говорили «мяу»?

 

Первая танцовщица (тихо). Абсурд…

 

Чиновник (строго). Абсурд, говорите? Чем больше абсурда, тем лучше.

 

Шут. Опять абсурд.

 

Чиновник (вдохновенно). Очень хорошо!.. Главное для меня - лояльность. Вот моя полиция лояльна, я ею доволен.

 

Полицейский (слегка кланяется Чиновнику). Спасибо.

                                                              

Чиновник (так же, Шуту и танцовщицам). А вот вами я очень недоволен!..

 

Первая и Вторая танцовщица (одновременно). Мяу.

 

Чиновник. Это что такое?

 

Шут (Чиновнику, усмехается). Вы же хотели, чтобы люди обходились одним «мяу»?

 

Чиновник. Нет, это  к примеру… Прошу не перебивать. А балерины разве разговаривают? Вы когда-нибудь видели балет, в котором балерины танцуют и разговаривают?

 

Шут (взволнованно, Чиновнику). Значит, вы хотите запретить людям говорить?

 

Полицейский (Шуту, сухо). Говорить не положено!

 

Шут (так же, Чиновнику). Это произвол!

 

Чиновник (пожимает плечами). А на что мне ваше мнение? Мнение гастролера, которого сейчас арестует полиция?

 

Шут. Я должен с вами соглашаться?

 

Чиновник. Раз желаешь тут находиться, вынужден соглашаться (Садится за стол). Вы  все должны мне подчиняться! Факт!

                                                                  -19-

Первая танцовщица (Чиновнику, недовольно). Папаша, ты заигрался.

 

Чиновник (Первой танцовщице, сухо). Девочка, еще скажешь мне «папаша», окажешься  за решеткой.

                                                                 

                                                              Пауза.

 

Итак, говорить в моем городе не положено! Шуметь тоже не положено! И петь тоже не положено!

 

Первая танцовщица (тихо). А танцевать?

 

Чиновник (Первой танцовщице). Если будешь танцевать без шумной музыки, можно потанцевать. Дома.

 

                                                               Пауза.

 

Кто сопротивляется, тот враг и должен быть отправлен в трудовой лагерь для перевоспитания. Факт!

 

Шут (без выражения). Абсурд.

                                                      

Чиновник (радостно). Очень хорошо, что абсурд. Факт!

 

Шут (так же). Дышать пока разрешается?

 

Чиновник (кивает). Дышать можете… Факт!

 

Шут (шумно вздыхает). Страна Абсурдия…

 

Чиновник (важно). Чем больше абсурда, тем лучше. Вы, обыватели, должны всегда подчиняться и беспрекословно выполнять все приказы  власти!

 

Вторая танцовщица (беспомощно). Но…

 

Чиновник (холодно). Главное для меня - лояльность!.. Факт.

 

Вторая танцовщица (так же). Как тогда жить, если нельзя говорить?

 

Чиновник (кивает). Да, говорить не положено. Глухие же обходятся одними жестами.

 

Шут (тихо). Абсурд.

 

Чиновник (радостно). Чем больше абсурда, тем лучше. Так для меня лучше. Если вы лояльны, вы соглашаетесь с абсурдом и верите мне.

 

Шут (удивленно). Соглашаться?

 

Чиновник (так же). Именно!

 

Вторая танцовщица (Чиновнику, взволнованно). Как можно соглашаться с

                                                                      -20-

абсурдом?

 

Чиновник. Вы все должны отвечать: верю и повинуюсь. Поймите: только враги  и сомневающиеся не верят (Шуту). Ты враг?

 

Шут. Какой я враг?

                                                               

Чиновник. А то…(Строго). С врагами у нас разговор короткий - пуля в затылок. Или ты сомневающийся?

 

Шут (осторожно, Чиновнику). Ну, нельзя быть уверенным во всем, я…

 

Чиновник (Шуту, так же). Если ты сомневающийся, тебя пошлю в трудовой лагерь для перевоспитания.

 

Полицейский (улыбается). Пошлите. Будет там картошку сажать.

 

Шут. Не нужен мне лагерь!

 

Чиновник (Шуту). Или ты иностранный агент?

 

Шут (возмущенно). Что за бред!

 

Чиновник (требовательно). Тогда будь лояльным гражданином! Верь во все, что я говорю.

 

Шут. Во все, во все?

 

Чиновник. Во все…

 

Шут. И повторять еще все, как попугай?

 

Чиновник. Повторять про себя все мои приказы.

 

Шут. Гм, разве я похож на попугая?

 

Чиновник (строго). Попугай очень шумит. Я приказал расстреливать попугаев.

 

Шут (сухо). Чему я не удивляюсь.

 

Полицейский (Чиновнику). Можно арестовать гастролеров?

 

Чиновник (кивает). Да. Сколько времени они отняли.

 

                     Полицейский подходит к Шуту, одевает на него наручники.

 

(Полицейскому). И запиши их настоящие имена. А то Майклы тут развелись и так далее.

 

Шут (Чиновнику). Но мы приехали с миром…

 

                                                                -21-

Чиновник (Шуту, строго). Нам не нужны такие клоуны! Все.

 

Шут (Чиновнику). Прощайте, продавец тишины!

 

                            Полицейский уводит Шута и танцовщиц.

 

 

                                                            СЦЕНА  2

Городская площадь. Сад, несколько скамеек. На одной скамейке сидит Мадам Быдлогоняло, на другой - Обыватель и Обывательница. Обыватель по пояс голый, в черном галстуке, синих физкультурных штанах с тремя белыми полосками.

Обывательница что-то мычит, объясняясь знаками с Обывателем.

                                                                   

Обыватель (недовольно, Обывательнице, громко). Ну, чего мычишь, как корова?

                                                                                                 

Обывательница (во весь голос). От коровы слышу, урод!

 

Обыватель (встает, грозит кулаком Обывательнице). Это я урод?

 

Обывательница (тоже встает, во весь голос). Это ты урод!

 

Обыватель (махает кулаком). Это я урод?

 

Обывательница. Оглох, что ли, урод? (Ударяет Обывателя по голове).

                                                            

                   Обыватель толкает Обывательницу, она толкает его.

 

Мадам Быдлогоняло (смотрит в зеркальце на свое лицо, ворчливо). Ой, как надоело это быдло!

                                                               

Обыватель (слышит слова Мадам Быдлогоняло, поворачивается к ней). А вы чего?

 

Мадам Быдлогоняло (удивленно). Это вы мне? 

                                                                   

Обывательница (Обывателю, более спокойно). Птенчик, чего ты со всяким быдлом говоришь?

 

Мадам Быдлогоняло (вскакивает, возмущенно). Это я быдло?

 

Обывательница (садится). Оно самое.

 

Обыватель (тоже садится). Быдло.

 

   Мадам Быдлгоняло подходит к Обывателю и Обывательнице, руками уперлась в бока.

 

Мадам Быдлогоняло (зло). Сами вы  быдло!

 

Обывательница (встает, возмущенно). Чего?!.. (Толкает Мадам Быдлогоняло).

 

                             Входит Полицейский, вынимает свисток, свистит.

                                                                      -22-

Полицейский (громко). Прекратить драку!

 

                Пауза. Заметив Полицейского, Обывательница садится, Мадам Быдлогоняло отходит от Обывательницы, садится на другую скамейку. Полицейский подходит к  Мадам Быдлогоняло.

 

(с упреком). Мадам Быдлогоняло! Драку затеяли?

 

Обыватель и Обывательница (одновременно, насмешливо). Сама быдло и какое-то

 гоняло, а других ругает!

 

Полицейский (строго, всем). Вы забыли последний приказ? Говорить не положено!

 

Мадам Быдлогоняло (Полицейскому, тихо). А как жить тогда?

                                                                    

Полицейский (так же). Говорить не положено. Но разрешено говорить только одно

слово.

 

Обывательница (с интересом). Какое?

 

Полицейский. Одобрям-с.

 

Обыватель и Обывательница (удивленно, одновременно). Одно слово?

 

Полицейский (важно). Одно.

                                                       

Обыватель и Обывательница (так же). Одно слово на все случаи жизни?

 

Полицейский. Всего одно (Обывателю). А ты почему без одежды?

 

Обыватель. Как без одежды? Я в галстуке.

 

Обывательница (повышая голос). Да, он в галстуке!

 

                  Полицейский вздыхает, махает рукой. Входит Журналистка.

 

Журналистка (подходит к Полицейскому). Плиз, мне помогать!.. Я приехать за тишиной…

 

Полицейский (строго, Журналистке). Говорить не положено.

 

Журналистка (кивает). Йес, я знать новый ваш закон… Мне помогать… Я приехать к продавец тишины…

 

Полицейский (услужливо, Журналистке). О! Так бы и сказали.

 

Журналистка. Я корреспондент «Washington Post».

 

Полицейский (так же). Разрешите мне вас проводить.

 

                                                          СЦЕНА 3

                                                                  -23-

   Кабинет Чиновника. Он сидит за столом, что-то пишет. Вбегает Секретарша.

 

Чиновник (недовольно, Секретарше). Опять ты устраиваешь в моем кабинете чемпионат по бегу?

 

                                               Секретарша что-то мычит.

 

Ну, не дают излучать мысли! Разрешаю говорить.

 

Секретарша (тихо). К вам пришла журналистка.

 

Чиновник (сухо). Гони ее к свиньям.

 

Секретарша (так же). Она из «Washington Post».

 

Чиновник (радостно). Так бы и говорила! Зови.

 

       Секретарша уходит. Чиновник встает, поправляет галстук. Входит Журналистка.

 

(Журналистке, приветливо). Прошу! (Подходит к ней, целует руку).

                                                                    

Журналистка. Я приходить к продавец тишины…

 

Чиновник (так же). Это я. Присаживайтесь.

         

                                           Чиновник и Журналистка садятся.

                                                               

(Строго). Слушаю.

 

Журналистка. Вы говорить, что тут тишина, покой…

                                                               

Чиновник  (радостно). Да, у нас тихо, покой! Ни шума машин, ни ненужной болтовни… Тихий уголок. Ни митингов, ни демонстраций. Вам квартиру или дом?

 

Журналистка. Ноу, пока я только спросить… А как вы продавать тишину?

 

Чиновник. Ну…

 

Журналистка (с интересом, доставая диктофон). Продавать ее оптом или в розниц?

 

                                                                  Пауза.

 

Чиновник (медленно, холодно). Кажется, вы явились только для болтовни.

 

Журналистка. Сорри, сначала я уточнять, потом покупать.

 

Чиновник (более любезно). Значит, все-таки будете покупать?

 

Журналистка (улыбается). Сорри, я пока вас спросить.  Говорить не положен, йес?

 

                                                                  -24-

Чиновник (кивает). Говорить не положено.

 

Журналистка. А как тогда жить?

 

Чиновник. Я разрешаю произносить только одно слово «одобрям-с».

 

Журналистка (с интересом). Всего одно слово?

 

Чиновник. Всего одно.

 

Журналистка (так же). Но как…

 

Чиновник. А как кошки обходятся одним «мяу»?

 

Журналистка. Абсурд!

 

Чиновник (радостно). Очень хорошо, что абсурд.

 

Журналистка (с интересом). Вы радоваться абсурд?

 

Чиновник. Чем больше абсурда, тем лучше.

 

Журналистка. Для вас, как я понимайт, пипл вроде кэтс?

 

Чиновник (брезгливо морщась). Народ, фу… Пьяный электорат, о котором вспоминаешь только во времена выборов.

 

Журналистка. Говорят, вы проводить потешный выборы?

                                                       

                                                              Пауза.

 

Чиновник (мрачно). Кажется, вы совсем отвлеклись от темы нашего разговора.

                                                             

Журналистка. Ноу, я не отвлекаться… Кажется, вы не хотеть мне отвечать, йес?

 

Чиновник (так же). Вы что намерены покупать?

 

Журналистка. Пока я намерен поболтать про ваш ситуаций.

 

Чиновник (холодно, постукивая пальцами по столу). Больше ничего нового сообщить не могу.

 

                                                              Пауза.

Итак?

 

Журналистка (решительно). Ол райт!.. Я говорить честно… Ничего не хотеть покупать, я заинтересоваться вашим…

 

Чиновник (холодно). Вот оно как? Чтобы потом в поганой твоей газетенке меня

высмеять?

 

                                                                 -25-

Журналистка (усмехается). Май газет не поганый… Я только хотеть написать правду…

 

Чиновник (удивленно). Правду хотите написать? Чью правду?

 

Журналистка. Не понимайт.

 

Чиновник. Вы хотите написать то, чего от вас требуют ваши господа работодатели?

 

Журналистка (кивает). Да, мне поручили написать о вас мои работодатели, но я буду писать только правда.

 

                                                            Пауза.

 

Чиновник (сухо). Что ж…  В городе введен особый режим. В городе запрещено говорить.

 

Журналистка (удивленно). Почему запрещено?

 

Чиновник (так же). Тишина! Что может быть лучше тишины? Вот вы хотели бы жить в шумном городе, в котором даже поспать нет возможности, в городе, где жителям мешают демонстранты?

 

Журналистка (неопределенно). Ну…

 

Чиновник (встает, быстро ходит по кабинету). Митинги запрещены! Демонстрации запрещены! Говорить не положено!

                                                         

Журналистка. И после этого вы говорить, что у вас демократий? Абсурд!                      

 

Чиновник (строго). Абсурд, говорите? Чем больше абсурда, тем лучше.

                                                                    

Журналистка (шумно вздыхает). Ужас…Где свобод слов?

 

Чиновник (вдохновенно). Плевать на твою свободу слова!

 

Журналистка. Откровенно и цинично.

 

Чиновник (так же). Очень хорошо!.. Главное для меня – лояльность! Чем больше абсурда, тем лучше. Обыватели должны всегда подчиняться и беспрекословно выполнять все приказы!

 

Журналистка. Если запрещаете даже говорить, как жить?

 

Чиновник (кивает). Говорить не положено. Глухие же обходятся одними жестами.

 

 Журналистка. Абсурд.

 

Чиновник (радостно). Чем больше абсурда, тем лучше. Для меня лучше. Раз желаешь тут находиться, вынужден соглашаться. Итак, говорить в моем городе не положено! Шуметь тоже не положено!  Кто сопротивляется, тот враг и должен быть отправлен

                                                                   -26-

в трудовой лагерь для перевоспитания.

 

Журналистка (без выражения). Абсурд. А дышать можно?

 

Чиновник (так же). Дышать пока разрешается.

 

Журналистка (усмехается). Пока?

 

Чиновник (взволнованно, грозит указательным пальцем Журналистке). Прекратите смех! Вы все должны отвечать: верю и повинуюсь. Поймите: только враги  и сомневающиеся не верят.  С врагами у нас разговор короткий - пуля в затылок. Или вы сомневающаяся?

 

Журналистка (удивленно). Мне грозить?

 

Чиновник (так же).  Если  есть сомневающиеся, их я  пошлю в трудовой лагерь для перевоспитания.

 

Журналистка. Зачем?

 

Чиновник (требовательно). Для перевоспитания! Чтобы у меня были лояльные граждане! Или вы иностранный агент?

 

                                                    Вбегает Секретарша.

 

Секретарша (робко). Извините, но там такое…

 

Чиновник (садится,  строго). Опять не дают излучать мысли! (Секретарше). Что такое и где?

 

Секретарша (так же). На улице… (Шепотом). Митинг…

 

Чиновник (повышая голос). Митинг? Я не  ослышался?

                                                               

Секретарша (громко). Митинг!

                                                            

Чиновник. Какой митинг, если говорить не положено?

 

Секретарша. А они на улице говорят. Вас ругают.

                                                            

Чиновник (раздраженно). Как посмели? И что говорят?

 

Секретарша (улыбается). Говорят, идиот нами правит.

 

Чиновник. А где наша доблестная полиция?

 

Секретарша (так же). Еще говорят, идиотский приказ придумал.

 

Чиновник (беспомощно). Хватит…

 

Секретарша (улыбается). Говорят, зачем нам такой идиот?

                                                                      -27-

Чиновник (кричит). Черт! Молчать! Где мой начальник полиции?

 

                                                  Секретарша молчит.

 

Черт! Чего молчишь?

 

Секретарша (улыбается). Мяу.

 

                                            Журналистка хохочет.

 

Чиновник (кричит, Секретарше). Чего ты мяукаешь?

 

Секретарша (улыбается). А говорить не положено.

 

Чиновник. Черт! Отвечай, где начальник полиции?

 

 

                                              Секретарша пожимает плечами.

 

Журналистка (Чиновнику, усмехается). Бунт в тихой гавани?

 

                                                      

                       Из открытого окна доносится пение Шута:

 

                                  У меня смешной колпак!

                                  Профессия нужная - дурак.

                                  Шут нужен всем.

                                  Нет для него запретных тем.

 

Чиновник (встает, подходит к окну,  кричит). Петь не положено! Говорить не положено!

 

                   Из открытого окна продолжает доноситься пение Шута:

 

                                                    

                                           Я не пою вам серенаду.

                                           Не получаю золото в награду.

                                           Я лишь смеюсь!

                                           Смеюсь, смеюсь, смеюсь.

 

Журналистка (улыбается). Хороший голос, хорошая песня.

                                                          

Чиновник (зло). Это все шут поганый затеял!

 

Секретарша (Чиновнику). Шут собрал людей на площади, ругал вас, потом стал петь.

 

Чиновник (Секретарше, растерянно). Куда делась полиция?

 

Секретарша (пожимает плечами). Она убежала.

 

                                                                  -28-

Журналистка (Чиновнику, с интересом). Вы беспомощен без дубинок полиций, йес?

 

Чиновник (кричит, бегает по кабинету, махая руками). Говорить не положено! Петь не положено! Шуметь не положено!

 

          Занавес. На сцене стоят Шут, Первая и Вторая танцовщицы, Мадам Быдлогоняло, Обыватель и Обывательница.

 

Шут (всем, улыбается). Надо этого чиновника разыграть!

 

Обыватель и Обывательница (одновременно). Как?

 

Шут. Якобы к нему приезжает чиновник из центра.

 

Первая танцовщица (Шуту). И этого чиновника сыграешь ты?

 

Шут (Первой танцовщице, улыбается). Ты, как всегда, догадлива (Протягивает ей

сотовый телефон). Звони его секретарше, скажи, что завтра приедет чиновник из центра.

 

                                                           СЦЕНА 4

                Кабинет Чиновника. Он сидит мрачный за столом, шумно вздыхает.

 

Чиновник (грустно). Куда делась моя полиция?

 

                                         Вбегает Секретарша.

 

(Секретарше, с горькой усмешкой). Опять чемпионат по бегу устраиваешь?

 

Секретарша (испуганно). Чиновник из центра приехал.

 

Чиновник (встает, тоже испуганно). Чиновник из центра?

 

Секретарша. Вернее, чиновница.

 

Чиновник. Зови!

 

  Секретарша убегает. Чиновник быстро ходит по кабинету, нервно постукивая ладонью левой руки по кулаку правой руки.

 

     Входит Шут, переодетый в женщину: на нем рыжий парик, губы сильно намазаны морковной помадой, на щеках - пудра; одет он в красно-желтые полосатые брюки,

красные туфли на высоком каблуке, белую кофточку с большим вырезом сзади. В руках Шут держит два собачьих намордника, женскую сумочку. Долгая пауза. Чиновник, увидев Шута, застыл от неожиданности.

 

Шут (Чиновнику, капризно). И вы не поприветствуете даму?

 

Чиновник (в сторону). Хороша дама - клоун…

 

Шут (так же, поправляя парик). Вы что-то сказали?

                                                                     -29-

Чиновник (робко). Нет… да, я….

 

Шут (удивленно). И вы даже не предложите даме сесть?

 

Чиновник. Ой, простите… Прошу.

 

Шут (так же). И вы даже не предложите даме руку, чтобы помочь ей сесть?

 

Чиновник (пожимает плечами). Ну… (Берет Шута за руку, ведет к столу).

 

   Шут садится, вынимает из сумочки зеркальце, очень внимательно и очень долго

 смотрит на себя. Чиновник стоит рядом, не осмеливаясь сесть.

 

Шут (Чиновнику, важно). Ну, слушаю!... Что  творится в вашей глухомани?

 

Чиновник (садится за стол, сухо). У нас не глу…

 

Шут (продолжая смотреть на себя в зеркальце). Ой, самая настоящая дыра! (Капризно).  Сломала тут две пары туфель! Как вам не стыдно?

 

Чиновник (удивленно). Стыдно?

 

Шут (капризно). Меня нужно было встретить! Как вам не стыдно?

 

Чиновник (робко). Я… мы… мы…

 

Шут. Я, мы, они… (Капризно). Почему не докладываете о ваших достижениях?

 

Чиновник (разводя руками). Да их…

 

Шут (кивает, кладет зеркальце в сумочку). Понимаю, нет у вас достижений… Снимать вас приехала.

 

Чиновник (встает, взволнованно). Только не снимайте!

 

Шут (передразнивая Чиновника). Только не снимайте!.. Да вас не только снимать, вас  пороть надо.

 

Чиновник (садится, испуганно). Как это…

 

Шут (строго). Плеткой пороть! Чтоб твоя задница вся красная стала!

 

Чиновник (вздрагивает, испуганно). Не надо…

 

Шут (так же). Надо, Федя, надо!

 

Чиновник. Я… я не Федя…

 

Шут (строго). Все равно надо! Что у тебя творится?

 

Чиновник. В каком смысле?

                                                                     -30-

Шут. А в самом прямом!.. Грязь, ямы везде!.. Лед никто не убирает! Как тебе не стыдно?

 

Чиновник (робко). Стыдно, но…

 

Шут. Еще говоришь «но»?

 

Чиновник. Стыдно, но средств не хватает, я…

 

Шут (резко). Да ты вор!

 

Чиновник (встает, возмущенно). Я не вор!

 

Шут (так же). Самый обыкновенный вор, каких у нас полно!

 

Чиновник ( с сожалением).  Обыкновенный?

 

Шут (кивает). Он самый. Все денежки района у тебя в кармане, да?

 

Чиновник (осторожно). Ну, почему так…

 

Шут (грозно). На вопросы отвечай, ворюга!

 

Чиновник (так же). Помилуйте, госпожа начальница!

 

Шут (так же). Много воруешь?

 

Чиновник (тихо). Не очень…

 

Шут (строго). Почему намордники не одеваешь?

 

Чиновник (удивленно). На кого?

 

Шут. Да ты сядь!.. Пока тут на стул сядь…

 

Чиновник (садится). Что за намеки?

                                                     

Шут (дает Чиновнику намордники). Бери.

 

Чиновник (удивленно). Мне зачем?

 

Шут. Слышали, ты ввел хороший закон о тишине.

 

Чиновник (смущенно). Стараемся…

 

Шут (строго). Плохо стараешься!.. Есть распоряжение: надевать намордники на людей, чтобы молчали.

 

Чиновник (улыбается). Сделаем. А есть письменное распоряжение об этом, а…

 

Шут (так же). Тебе недостаточно моего приказа, ворюга?

                                                                        -31-

Чиновник (робко). Извините, я…

 

Шут. Ты, ворюга и полный придурок, должен надевать намордники на своих жителей!

 

Чиновник (так же). А если они не согласятся?

 

Шут. Тогда тебя выпорю.

 

Чиновник (испуганно). Помилуйте…

 

Шут (строго). Уволю!

 

Чиновник (моляще). Не надо!

 

Шут. Намордники эти надеть при мне!

 

Чиновник (так же). На… на кого?

 

                                                Вбегает Секретарша.

 

Шут (кивает на Секретаршу). А вот на нее одень намордник.

 

Секретарша (удивленно). Чего на меня одеть?

 

                      Чиновник быстро встает, подходит к Секретарше.

 

(Чиновнику). Вы чего?

 

Чиновник (шепотом, Секретарше). Постой смирно… Она хочет только посмотреть, как тебе подойдет намордник.

 

Секретарша (громко, возмущенно). Может, ей самой одеть намордник?

 

Шут (встает, зло). Всех вас выпорю! Уволю!

 

Чиновник (шепотом, Секретарше). Стой и молчи… (Одевает намордник на Секретаршу). Очень приятно смотреть!

 

                                        Шут хлопает, громко смеется.

 

Шут (улыбается). Неплохо смотрится! (Чиновнику). Теперь ты одень намордник.

 

Чиновник (удивленно). Я?

 

Шут. Да (Секретарше). Возьми у него намордник и одень на него.

 

      Секретарша кивает, берет намордник  и одевает его на Чиновника.  Шут громко смеется, хлопает в ладоши.

 

А теперь откройте окно и покажитесь в таком виде прохожим!

                                                                      -32-

                                                   Чиновник что-то мычит.

 

(Чиновнику). Перестань мычать! Выполняй мой приказ!

 

              Чиновник открывает окно, Секретарша подходит к Чиновнику. Шут снова хлопает в ладоши.

 

        Занавес, затемнение.  Городская площадь, несколько скамеек. Шут в обычном

своем наряде: в красном  колпаке, зеленых штанах   и желтой  рубахе стоит возле скамейки. На скамейке сидят Первая и Вторая танцовщицы, Обыватель и

Обывательница, Мадам Быдлогоняло. Все смеются.

 

Обывательница (Шуту). Хорошо вы разыграли этого чиновника!

 

Мадам Быдлогоняло (Шуту, радостно). Давно так не смеялась!

 

Первая танцовщица (Шуту). А теперь что будет?

 

Шут (уверенно). Теперь мы прогоним чиновника.

 

Вторая танцовщица. Как?

 

       Входит Полицейский. Все, увидев его, становятся к нему спинами, мрачнеют.

 

Полицейский (подходит к Шуту, добродушно). Что вы замолкли?

 

Шут (Полицейскому, усмехается). Мяу.

 

                                 Первая и Вторая танцовщицы смеются.

 

Полицейский (кивает). Понял… Хочу всем доложить, что я теперь не тот полицейский.

 

Обыватель (с интересом). Это как понимать?

 

Полицейский (торжественно). Я только что из центра. Нашего чиновника уволили, а

меня назначили на его место!

 

Обыватель и Обывательница (одновременно, удивленно). Не может быть!

 

Полицейский (так же). Может. Я рассказал, что тут творится.

 

Обыватель и Обывательница (так же). Не может быть!

 

Полицейский. Может (Шуту). И о намордниках тоже рассказал. Мне секретарша звонила.

 

Шут (Полицейскому, сухо). И теперь вы станете продавцом тишины?

 

Полицейский (решительно, Шуту). Никак нет! Я не такой дурак, как наш чиновник!

 

                                                                        -33-

Первая и Вторая танцовщицы (радостно). Мы очень хотим выступить в вашем городе.

 

Полицейский (улыбается). Я не против.

 

                           Полицейский внимательно смотрит на Обывателя.

 

Обыватель (Полицейскому, с вызовом). Опять пристанете? Я в галстуке!

 

Полицейский (Обывателю, улыбается). А я что-то вам сказал?

 

Обыватель и Обывательница (одновременно). В галстуке!

 

 

                                                       СЦЕНА 5

              Кабинет Чиновника. Он сидит мрачный за столом.

 

Чиновник (в зрительный зал). Господа, все-таки, как прекрасна тишина! (Говорит сам с собой).  Это изумительное слово «тишина»!.. Факт! Молчали бы все!.. Ни диспутов, ни тебе дискуссий, ни ненужных лишних мнений, ни митингов и демонстраций.

 

                           Входит Секретарша, подходит к Чиновнику.

 

(Недовольно). Чего тебе?

 

      Секретарша садится на стул напротив Чиновника, берет трубку телефона.

 

Ты чего это тут делаешь?

 

Секретарша (Чиновнику, фамильярно). Папаша, ты тут не засиделся?

 

Чиновник (раздраженно). Что - о?!.. Пошла вон отсюда!

 

Секретарша (так же). Продавец тишины, тебя уволили. Факт.

 

Чиновник (вскакивает). Не может быть!

 

Секретарша. Может, папаша (Набирает номер, говорит в трубку). Алло… Приветик, наш бывший начальничек не хочет покидать свой кабинет.

 

Чиновник (взволнованно). Бывший начальник?

 

   Входят Шут, Полицейский, Обыватель, Обывательница, Первая и Вторая танцовщица, Мадам Быдлогоняло.

 

Обыватель (Шуту, показывая на Чиновника). А этот продавец тишины не ушел.

 

Чиновник (подбегает к Полицейскому). Чего стоишь, дурак? Выгони их всех!

 

Полицейский (усмехается, Чиновнику). Ты, кажется, забыл свои слова?  Я-

                                                                   -34-

начальник, а ты - дурак! Если завтра ты будешь начальником, то…

 

Чиновник (Полицейскому, раздраженно). Да какой ты начальник, ты всегда дурак!

 

Секретарша (торжественно, Чиновнику). Папаша, успокойся. Вчера наш полицейский назначен на твое место.

 

Чиновник (ошарашенно). Как… как это?

 

Полицейский (радостно хлопает по плечу Чиновника). Так что теперь я - начальник, а ты - дурак!

 

Шут (Чиновнику, передразнивая его). Факт.

 

Первая и Вторая танцовщица (одновременно, смеясь). Мяу!

 

Полицейский (передразнивая Чиновника). Не задерживаю!

 

                      Чиновник испуганно пятится назад, махая руками.

 

Секретарша (Чиновнику, насмешливо). Так что теперь, папаша, ты сам катись к чертям вонючим!

 

Шут (Чиновнику). Мяу.

 

Мадам Быдлогоняло (смеется). Факт!

 

Секретарша (так же, Чиновнику). Теперь излучать мысли будешь дома!

 

Чиновник (тихо). Не может…

 

Шут (Чиновнику, усмехается). Может! Факт.

 

Полицейский (Чиновнику, передразнивая его). Не задерживаю. Факт!

 

      Первая и Вторая танцовщица смеются, начинают танцевать возле Чиновника.

 

Чиновник (тихо). Абсурд…

                                                       

Шут (передразнивая Чиновника). Чем больше абсурда, тем лучше. Факт.

                                                             

                                Все, кроме Чиновника, громко смеются.

                                                            

Мадам Быдлогоняло  (Чиновнику). Чего не понимаешь? Ты иностранный агент?

 

Шут (передразнивая Чиновника). Говорить не положено. Петь не положено.

 

Обыватель (смеется). Факт.

 

Полицейский (передразнивая Чиновника). Ничего не положено. Факт!

 

                                                                   -35-

                                          Все, кроме Чиновника, громко смеются.

 

Чиновник (Обывателю). А чего ты голый тут стоишь?

 

Обывательница (Чиновнику). Он без майки, но в галстуке.

 

Обыватель (кивает, Чиновнику). Я в галстуке! (Протягивает ему платок). Моей птичке хочется увидеть тебя с кляпом во рту.

 

Чиновник (шепотом). Пре… прекратите…

 

Обывательница (Чиновнику). Бери в рот платок, как мой птенчик сказал!

 

   Обыватель хочет засунуть платок в рот Чиновника, но Чиновник отталкивает

Обывателя.  Все, кроме Чиновника, смеются, окружают его,  показывают на него

пальцами.

 

Шут (передразнивая Чиновника). Шуметь не положено. Говорить не положено.

 

Чиновник (шепотом). Прекратите…

 

Полицейский (Чиновнику, строго). Говорить не положено. Засунь платок в рот!

 

                                      Чиновник кладет платок в рот.

 

И молчи.

 

Первая и Вторая танцовщицы (одновременно, смеются). Факт!

 

Шут (Чиновнику, смеется). Стой и молча излучай мысли!

 

Полицейский (протягивает Чиновнику намордник). Одень намордник.

 

           Чиновник что-то мычит, машет руками, отходя от Полицейского.

 

(Требовательно). Слушайся начальника, дурак!

 

     Все смеются, кроме Чиновника. Чиновник пятится от всех назад, уходит за сцену.

 

                                                      

Шут (поет).

 

                                               

                          У меня смешной колпак!

                          Профессия нужная - дурак.

                          Шут нужен всем.

                          Нет для него запретных тем.

                          Я не пою вам серенаду.

                          Не получаю золото в награду.

                          Я лишь смеюсь!

                          Смеюсь, смеюсь, смеюсь

                                                                 -36-

Полицейский (Шуту). Надеюсь, завтра выступите на главной площади города.

 

Шут (радостно). Охотно выступим.

 

Полицейский. А потом уедете?

 

Шут (кивает). Уедем. Шут нужен всем. Факт!

 

                                                         Все смеются.

 

                                                           КОНЕЦ

 

Москва - Подмосковье,

март - апрель 2014 г.

 

           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                   -37-

Комментарии закрыты.