ПЕСНЮ ПОЙ, МОЯ ДОМБРА!

Юрий Бутунин

ПЕСНЮ ПОЙ, МОЯ ДОМБРА!

 

Сказка для детей из цикла «Ветер с Востока»

Действующие лица

Бабушка Зере

Айдар, её внук

Тётушка Айжан, лунная душа

Тётушка Кунсулу, солнечная душа

Тётушка Тогжан, чистая душа

Сабалак, лохматый пёс

Бурихан, хан волков

 

Юрта бабушки Зере и Айдара.

 

Бабушка Зере. Что случилось, внучек? Отчего ты пришёл домой грустным?

Айдар. А чему мне радоваться, бабушка Зере? Хотел с парнями сразиться в айтысе, да вместо радости, пришлось насмешки выслушивать! Своя домбра сломалась. Попросил у джигитов; дали они мне самую лучшую домбру. В сердце мелодия звучит и голос звонкий готов наружу вырваться, а как заиграю, то получаются у меня одни треньканья!..

И голос свой не узнаю. Не я пою, а словно верблюд кричит… Смеются надо мной. Особенно девчонки! Старики упрекают меня, говорят, что даже у последнего бедняка есть домбра. А у меня нет.

Бабушка Зере. И у нас есть домбра. Когда-то она принадлежала твоему деду Аяну. Он мечтал в своё время передать её тебе.

Айдар. Дай её мне, бабушка Зере!

Бабушка Зере (достает из сундука домбру, протягивает Айдару).Возьми. Но только вряд ли она тебе пригодится. Домбра голос свой потеряла... Вот смотри: струны на месте, а проведешь по ним рукой и, словно, ничего нет - пустота!..

Айдар. Разве, так бывает?

Бабушка Зере. Бывает… В свое время я тоже с трудом в это верила. Не по своему желанию замолчала домбра!..

Айдар. Отчего, так случилось, бабушка Зере? Расскажи.

Бабушка Зере. Аян-ата был искусным музыкантом. Не пальцами играл, душой!

Айдар. Вот и у меня душа готова песню красивую запеть! Научи, бабушка Зере, что мне делать?

Бабушка Зере. Вижу, стал ты настоящим джигитом. Расскажу я тебе сейчас историю, которая случилось давным-давно… Как только брал Аян-ата домбру в руки, так люди из многих юрт к нему сбегались. И даже из самых дальних аулов приезжали, послушать, как он играет. А причина тут была одна: в руках Аяна-ата домбра не просто играла. Она пела, плакала, говорила, радовалась вместе с простыми людьми. За это твоего деда все любили. Но не понравилось это злому демону Конаяку. Однажды прилетел он в наш аул в обличие хана и приказал Аяну-ата играть на его ханской домбре. Домбра демона Конаяка была сделана из золота и украшена драгоценными камнями. Не мог ослушаться Аян-ата приказа хана. Взял он домбру, прикоснулся к струнам, а вместо красивой мелодии зашуршал змеиный шёпот, и все люди стали между собой врагами! Отказался Аян-ата играть на домбре хана: «Нет у неё того правдивого голоса, который хочет услышать народ. Нет в голосе твоей домбры любви, которая нужна людям! Не стало и в моём голосе нежности к земле родной. Что хочешь со мной делай, но возьми свою домбру дорогую, да никчёмную, а мне отдай мою простую, но правдивую! Тебе ли не знать, что говорят в народе: «Истинный акын не сам акын, а его домбра»! Разозлился злой демон Конаяк и снова приказывает Аяну-ата играть на его домбре, но уже громким и страшным голосом. Вздрогнул Аян-ата, но не притронулся к струнам золотой домбры! В гневе ударил своим посохом о землю злой демон Конаяк! И небо почернело, и земля задрожала, и кони в испуге по степи заметались, и проклял домбру твоего деда злой демон Конаяк. «Пока не победишь грозного Бурихана, до той поры твоя домбра молчать будет»! Исчез злой демон и вновь в степи светло стало. Да только с тех пор, замолчала домбра Аяна-ата!

С тяжелым сердцем возвратился он в юрту. Не мог Аян-ата жить без голоса своей домбры. Стал он собираться в дорогу, чтобы найти ущелье тёмное и глубокое, где живёт Бурихан со своими слугами.

Айдар. А кто такой, Бурихан?

Бабушка Зере. Бурихан – это правитель волков, хозяин ночи. Поговаривают, что тело у него человечье, а вот голова волчья!..

Айдар. Бабушка Зере, скажи, а дед нашел ущелье, где живет Бурихан?

Бабушка Зере. Нет. Через несколько дней нашли его недалеко от перевала, растерзанного волками, а рядом с ним лежала его домбра. Люди добрые мне её передали. Похоронили Аяна-ата на высоком холме… По старинному обычаю, чтобы смерть опять не пришла в наш аул, прочитав молитву, сменили мы место кочёвки…

Айдар. Бабушка Зере, я найду Бурихана, сражусь с ним! А как одолею его, так заберу назад голос домбры деда!

Бабушка Зере. Эх, внучек, если бы я знала, как тебе помочь, чтобы ты смог победить Бурихана. Многие пытались с ним сразиться, но живым никто домой так и не возвратился.

И ты тоже хочешь такой же печальной участи?

Айдар. Бабушка Зере, ты сама сказала, что я уже стал настоящим джигитом! А я так же, как и мой дед не могу жить без песни!

Бабушка Зере. Что же, иди. У мужчин нет иной доли, разве что превратиться из мальчишки с коротким чубом в настоящего батыра, храброго, как лев!

Айдар. Ну, бабушка Зере, прощай! Я пойду.

Бабушка Зере. Эй, Айдар, внучек, не торопись! Забыл закон степи. Садись, выслушай наказ и благословение. Поверь в благодатную силу слова. Недаром наши предки говорили: «Доброе слово — это половина успеха».

Айдар. Ой, правда, бабушка Зере, что-то я поспешил. Слушаю тебя внимательно.

Бабушка Зере. Не бойся трудностей, они со временем проходят. А мудрость, которая придёт к тебе после испытаний, останется с тобой на всю жизнь. Знай, побеждает не тот, кто самый сильный, а тот, кто найдёт в себе силы идти до конца. Не забывай о родной земле. Будь ей защитой и опорой. И тогда земля родная поможет тебе в трудную минуту. Однажды дав обещание, не отступай. Пусть будет удачливым твой путь!

Айдар. Спасибо, бабушка Зере. Я не забуду твоё напутствие.

Бабушка Зере. Пусть судьба будет к тебе всемилостивой! Отправляйся в путь. Вот тебе сумка с едой, как устанешь в дороге, подкрепись.

Айдар. Спасибо, бабушка Зере. Покажи мне, в какой стороне находится ущелье, где живёт Бурихан.

Бабушка Зере. Не знаю… Но твой дед всегда говорил, если не знаешь, куда путь держать, то направь свой взгляд туда, где свет не меркнет…

(Уходит.)

Айдар. Бабушка Зере сказала, что Бурихан хозяин ночи. А хозяйка ночи, всем известно – Луна. Буду держать путь в её сторону. Сегодня она так ярко светит! Всё видно, как днём.

Пусть моя дорога приведёт к удаче.

Даже, если тяжко будет мне в пути!

Не страшны преграды, трудные задачи,

Если голос мне домбры нужно обрести!

Ты степь моя бескрайняя,

И песня моя вольная,

В просторы улети!

Кто мне подскажет,

Кто мне расскажет,

Где Бурихана найти?

Иду туда, где свет не меркнет.

Надежды луч меня ведёт.

Я знаю, счастье смелым улыбнётся,

Успех упорным людям поддаётся,

А для настойчивых преграды нет!

Ты степь моя бескрайняя,

И песня моя вольная,

В просторы улети!

Кто мне подскажет,

Кто мне расскажет,

Где Бурихана найти?

Отчего вдруг стало так темно? А-а-а... Луна спряталась за тучу. Эй-ей, Луна! Луна! Очень парню ты нужна, выгляни скорее из-за тучи! Кто-то сюда идёт… Здравствуйте, тётушка.

Айжан. Здравствуй, Айдар, внук Аяна.

Айдар. Откуда вы меня знаете?

Айжан. Меня зовут Айжан - я лунная душа и знаю всех, кто живёт в этом мире.

Айдар. Значит, вы знаете, где живёт Бурихан?

Айжан. Знаю. Но путь к нему в ущелье не близок и труден.

Айдар. Я трудностей не боюсь!

Айжан. Хорошо, я помогу тебе. Не по душе мне видеть, как Бурихан со своими слугами каждую ночь выходит на охоту и крадёт скот у бедных людей. Нет на него никакой управы! Может быть, ты сумеешь его победить.

Айдар. Мне бы только его найти, да сразиться с ним!..

Айжан. Есть у меня дорожный оберег. Но только нет в нём пера священного филина.

А без него оберег не имеет волшебной силы. Принеси мне перо, я вставлю его в оберег, он то тебя и приведёт в ущелье, где живёт грозный Бурихан. Но запомни. Перо филина ты должен добыть до рассвета, пока моя хозяйка Луна ещё не вернулась в свою белую юрту, чтобы лечь спать. Я буду ей прислуживать и времени, чтобы тебе помочь у меня не будет. Смотри, Айдар, не усни! Луна известная умелица петь колыбельные песни. Не успеешь оглянуться, как заснёшь!.. А, значит, не видать тебе волшебного оберега. Иди, не теряй время!

Айдар. Тётушка Айжан, где же мне найти перо филина?

Айжан. Задай свой вопрос лучше Ветру. Он такой пронырливый, что без труда может заглянуть в каждую норку, в каждое гнездышко. Глядишь, вспомнит, где можно отыскать перо священного филина.

Айдар. Хорошо, тётушка Айжан. Сейчас я повстречаюсь с Ветром, найду перо филина и тотчас вернусь к вам!

Айжан. Ох, Айдар, скор ты на обещание! А ведь из обещаний дорогой наряд не сошьёшь. Ну что же, посмотрим, как быстр ты в делах, а не на словах…

(Уходит.)

Айдар. Так. Позову- ка я Ветра. Эй, Ветер! Ты где? Не отзывается… Уснул, что ли? Вот лежебока! Ну что же, подождём. (Хотел присесть.) А ждать мне некогда. Мне торопиться надо! Э-ге-ге, Ветер! Молчит. Ох! Устал я, что-то… Присяду… Но спать я не буду. Мне спать нельзя. Мне Бурихана надо найти. (Раздаётся нежная мелодия.) Ой, музыку слышу! Кто-то на домбре играет… Как будто я в родном ауле оказался, возле своей юрты, а рядом хлопочет по хозяйству бабушка Зере!.. (Засыпает. Слышится шум Ветра, а затем его голос.)

Голос ветра.

Круглолица и бледна,

Наша скромница Луна…

И хотя она прекрасна,

Для тебя она опасна!

Как услышишь её песни-

Берегись и не усни.

Сон волшебный прочь гони!

Айдар. Ой-ой-ой! Что это? Ветер дует. А я заснул! И рассвет уже задался! Скоро ночь закончится, а перо священного филина я так и не нашёл. Ветер, Ветер, помоги мне достать перо священного филина. Мне надо победить грозного Бурихана и возвратить голос домбры моего деда!

Голос ветра. Так уж и быть, помогу я тебе. Святое дело ты решил исполнить. Недалеко отсюда видел я перо филина. Сейчас принесу. (Шум ветра. Появляется светящее перо филина.) Вот тебе перо священного филина. Возьми, да иди быстрее к тётушке Айжан. Луна вот-вот к себе в юрту воротится!

Айдар. Спасибо тебе, Ветер! Эй-эй! Тётушка Айжан, вот оно перо священного филина!

Айжан. Давай его быстрее, Айдар! Видишь, Солнце своими лучами к небу тянется, скоро день наступит! Ну вот. Еле успели. Держи волшебный оберег. Да смотри, не потеряй его!

Айдар. Тётушка Айжан, подскажите, как мне победить грозного Бурихана?

Айжан. Не знаю... Отправляйся к моей сестре Кунсулу. Она тебе что-нибудь посоветует. Счастливо, Айдар!

(Уходит.)

Айдар. Спасибо, тётушка Айжан! Ну что же. Буду дальше искать ущелье, где живет грозный Бурихан. Но теперь у меня есть надёжный провожатый - волшебный оберег.

(Перо движется по воздуху. Вслед за ним идет Айдар.)

Пусть моя дорога приведёт к удаче.

Даже, если тяжко будет мне в пути!

Не страшны преграды, трудные задачи,

Если голос мне домбры нужно обрести!

Ты степь моя бескрайняя!

И песня моя вольная!

В просторы улети!

Вы мне подскажете,

Вы мне расскажете,

Как Бурихана найти.

Вот и ночь закончилась. Солнце высоко в небе. А я до сих пор никого не встретил. Жарко! Пить хочется. А кругом только степь раскалённая и не одной юрты не видно. А-а-а! Кто-то сюда идёт. Здравствуйте, тётушка!

Кунсулу. Привет, Айдар, внук Аяна! Меня зовут Кунсулу – я солнечная душа. Я тебя хорошо знаю, Айдар. И часто вижу, как ты помогаешь бабушке Зере в её хозяйских делах.

Айдар. Тётушка Кунсулу, может быть, вы мне подскажите, как победить грозного Бурихана?

Кунсулу. Как победить, не знаю. Но вот о чёрной клятве, которая лежит у него на душе, мне известно.

Айдар. Что за клятва? Расскажите, тётушка Кунсулу.

Кунсулу. Хорошо. Но только сначала ты должен помочь этой земле.

Айдар. Чем я могу ей помочь?

Кунсулу. Надо высохшую степь водой напоить.

Айдар. Где же мне взять воду?

Кунсулу. Под ногами.

Айдар. Вы шутите, тётушка Кунсулу. Кругом всё выгорело от палящего солнца.

Кунсулу. Вот видишь, этот камень?

Айдар. Вижу.

Кунсулу. Под этим камнем спрятан родник с водой. Его заточил туда злой демон Конаяк. Если сумеешь отодвинуть камень, то родник вновь забьёт и напоит степь водой. Истосковалась, исстрадалась земля от солнца палящего, ветра колющего. А когда-то наша степь славилась сочной травой. Теперь здесь давно не слышно веселого детского смеха, ржанья коней, и радостной песни акына! Всё в прошлом… Сейчас в степи хозяйничают пыль, да колючее Перекати поле.

Айдар. Не грустите, тётушка Кунсулу! Вот смотрите, я камень сейчас отодвину и освобожу родник. Для меня это дело пустяковое. Я джигит сильный! (Подходит к камню, пробует его отодвинуть, но тот словно скала стоит на месте.) Что-то у меня не получается отодвинуть камень…

Кунсулу. Как посмотрю, скор ты на руку! Легко обещать, да тяжело выполнять. Сорок один батыр пробовали сдвинуть камень с места, но так и не сумели его даже пошевелить. Как тебе помочь, я не знаю. Но запомни, родник ты должен освободить до захода солнца. А уж потом никакой силой этот камень с места не сдвинуть!

(Уходит.)

Айдар. Да… задача трудная! Никого нет вокруг, чтобы позвать на помощь… Куда не глянь везде степь безлюдная. А-а-а! Как же я забыл! Мне бабушка Зере говорила, чтобы я своей родной земле был опорой и защитой. Вот она- то мне обязательно поможет. А я как раз хочу помочь земле родной! Попрошу – ка я её дать мне силу.

Не откажет она делу нужному!

Ты земля моя родная,

Силушку мне дай!

Ты земля моя родная,

Парню помогай!

Знай, земля, моя родная,

Я родник освобожу!

Знай, земля, моя родная,

Добрым людям послужу!

Ты земля, моя родная,

Снова оживёшь!

Ты земля, моя родная,

Степью зацветёшь!

Над землёй моей родной

Песня зазвучит!

Над землёй моей родной

Радость зазвенит!

Попробую ещё раз сдвинуть камень. (Пробует. Камень стоит на месте.) Уф! Не поддается! А ну, попробую ещё раз! (Упирается в камень, что есть силы и камень поддаётся усилиям Айдара.) А ну, ещё чуть-чуть! А ну, ещё разок! (Камень отодвигается, из-под него забил родник.) Получилось! Спасибо тебе, земля родная! (Наклоняется к воде, пьёт. Появляется Кунсулу.) Хороша водица!

Кунсулу. Спасибо тебе, Айдар! Помог ты земле родной. Значит, снова земля оживёт, степь расцветёт! И люди вновь сюда на кочевье вернутся!

Айдар. Тётушка Кунсулу, вы мне обещали рассказать о чёрной клятве Бурихана. Кунсулу. Слушай, Айдар внимательно.

Айдар. Слушаю, тётушка Кунсулу.

Кунсулу. Его оберегает чёрная клятва, которую он дал по неосторожности.

Айдар. Что за клятва, тётушка Кунсулу?

Кунсулу. Когда-то Бурихан был простым джигитом, таким же, как и ты.

Айдар. Он был человеком?

Кунсулу. Да. Но только стал он угонять скот из соседних аулов. И вот как- то раз его поймали.

Айдар. Что с ним стало?

Кунсулу. Он был проклят своими родителями и изгнан из своего дома.

Айдар. Куда он ушёл?

Кунсулу. В безлюдную степь. От бессилия затаил он обиду, в ту же ночь поклялся, что отомстит своим родичам за то, что обрекли они его на вечное скитание.

Айдар. А как он превратился в Бурихана?

Кунсулу. Как назло услышал клятву злой демон Конаяк. Наделил он ее черной силой. Не успел джигит и слова сказать, как превратился он в полу-волка в получеловека, со звериной хитростью и с такой же звериной безжалостностью. С той поры нет от Бурихана никому пощады!

Айдар. Скорее бы мне добраться до ущелья, где живет Бурихан. Я бы сразился с ним. Одержал победу и забрал у него голос домбры!

Кунсулу. Уж очень ты скор на руку, Айдар. Так просто тебе не победить грозного Бурихана. Одним желанием его не одолеть. Прежде всего, нужно разрушить его чёрную клятву. И тогда волшебная сила, которой она обладает, исчезнет. А он опять станет обыкновенным человеком.

Айдар. Как это сделать, тётушка Кунсулу?

Кунсулу. А вот этого я не знаю. Отправляйся - ка ты к нашей сестре Тогжан, она уж тебе точно скажет, как можно победить Бурихана.

Айдар. Спасибо вам, тётушка Кунсулу. Пойду. Мне торопиться надо.

Кунсулу. Счастливо тебе, Айдар!

(Уходит.)

Айдар.

Пусть моя дорога приведёт к удаче.

Даже, если тяжко будет мне в пути!

Не страшны преграды, трудные задачи,

Если голос мне домбры нужно обрести!

Здравствуйте, тётушка!

Тогжан. Здравствуй, Айдар. Меня зовут Тогжан, что значит, чистая душа. Знаю, знаю, Айдар о твоём желанье сразиться с Буриханом. Я помогу тебе. Дам я тебе три клубка с шерстяной пряжей.

Айдар. Не дело джигита заниматься рукоделием. Я не девчонка! Мое дело сразиться с грозным Буриханом!

Тогжан. Моя пряжа не простая. Она волшебная. Она тебе поможет победить Бурихана.

Айдар. Ну, раз она волшебная… Так и быть, возьму.

Тогжан. Вот тебе клубок зелёного цвета - это твой цвет. Цвет молодости, а значит, силы.

Айдар. Да силы у меня много! О-го-го! Камни с места сдвигаю! Могу и поделиться с кем - нибудь!

Тогжан. Не растрачивай напрасно свою силу, Айдар. Она тебе пригодится… В мире столько ещё добрых дел надо сделать.

Айдар. Это правда. Добрые дела я люблю делать!

Тогжан. А вот тебе клубок красного цвета. Этот цвет больше всего не любит Бурихан.

Он обозначает солнце. Тьма света боится, а злой человек доброго. Света и человека с доброй душой и храбрым сердцем боится Бурихан.

Айдар. Так вот в чем слабость грозного Бурихана!

Тогжан. Раз уж ты решил сразиться с Буриханом, значит, есть у тебя добрая душа и храброе сердце!

Айдар. Эх, быстрее бы мне победить грозного Бурихана!

Тогжан. И последний клубок. Как видишь, он синего цвета. Цвета неба, под которым раскинулся твой аул, где ты живёшь с бабушкой Зере.

Айдар. Бабушка Зере! Давно я её не видел…

Тогжан. Он поможет возвратиться тебе домой.

Айдар. Как клубки смогут мне помочь?

Тогжан. Когда тебе понадобиться помощь, скажешь волшебные слова, а потом бросишь клубок на землю. Он тебе поможет. Слушай и запоминай волшебные слова.

Нитка - к нитке.

Сила - к силе.

Всё в клубок соединили.

Пусть волшебный вспыхнет свет,

Он даст правильный ответ!

Айдар. Спасибо, тётушка Тогжан. Я запомнил волшебные слова. Пойду я быстрее побеждать грозного Бурихана!

Тогжан. Счастливо, Айдар!

(Звучит часть дорожной песни Айдара.)

Айдар. Уф! Устал. Весь день шёл! И волшебное перо тоже видно устало. Вон прилегло на землю. Скоро и ночь наступит. А я так и не дошёл до ущелья, где живёт Бурихан. Пора и подкрепиться. Передохну немного и опять отправлюсь в дорогу. Посмотрим, что мне бабушка Зере в сумку положила.

(Неожиданно выскакивает САБАЛАК.)

Сабалак. Ага! Попался!Я тебя сейчас загрызу! И мой повелитель меня наградит!

Айдар. Но, но! Я тебя загрызу! Не пугай! Я парень не пугливый. А ну, отвечай, как тебя зовут?

Сабалак. Меня зовут Сабалак!

Я – Сабалак. Я - грозная собака!

Ты не найдёшь, такого смельчака.

Вся жизнь моя лихая драка,

Я загрызу любого чужака!

РРРРРРРРРРРРРРРР!

На всех я ужас навожу,

Я повелителю служу.

А ну скорее убегай,

Заслышав мой свирепый лай!

Гав-гав! Ав - ав! Гав-гав! Ав - ав!

Айдар. Всё равно, я тебя не боюсь.

Сабалак. Вот как!

Айдар. Да. Разве ты не знаешь, что человек умней и храбрей собаки. Отвечай, почему ты здесь?

Сабалак. Я караулю, вынюхиваю и выслеживаю тех, кто хочет попасть в ущелье к грозному Бурихану.

Айдар. Так, значит, это ущелье, где живёт Бурихан?

Сабалак. Да, здесь живёт мой повелитель!

Айдар. Мне как раз к нему и надо. Пропусти меня.

Сабалак. Как бы ни так! Я не могу нарушить клятву, данную мной грозному Бурихану.

Айдар. Какую клятву, он заставил тебя дать?

Сабалак. Что я никогда не буду служить человеку. Но я скажу тебе откровенно, это так трудно! Я - собака, а не волк!..

Айдар. Ты можешь и не подчиняться человеку.

Сабалак. Как это, не подчиняться человеку? Собака должна подчиняться человеку. Ух, лучше уйди отсюда! Ты человек, а значит, сейчас ты начнёшь меня обманывать, начнёшь меня дурачить, начнёшь подкупать меня костью! И хотя я уже несколько лет не грыз вкусной косточки, я всё равно не поддамся твоим искушениям. Скажи, а в твоей дорожной сумке есть кость?

Айдар. Сейчас посмотрим… Угу.

Сабалак. Угу!.. Значит, есть!

Айдар. Хммм!..

Сабалак. Хммм!.. Значит, нет…

Айдар. В этот раз, не захватил с собой. Знал бы, выбрал для тебя самую большую кость! Самую вкусную кость!..

Сабалак. Ой, замолчи, прошу тебя! Не говори мне больше о косточке!

Айдар. Ну, хорошо, Сабалак, больше не буду.

Сабалак. Сабалак! Ой, как здорово! А ещё мой хозяин говорил мне: «Эй, Сабалак, ко мне! Молодец, Сабалак! Иди, поешь, Сабалак! Отдохни, Сабалак. Ты сегодня много бегал. Устал. Дай лапу мне, Сабалак»!..

(Заплакал.)

Айдар. А кто был твоим хозяином, Сабалак?

Сабалак (сквозь слёзы). Че-ло-век!

Айдар. Не плач, Сабалак!

Сабалак. Если бы ты знал, как трудно жить собаке без Человека!

Айдар. Знаешь, Сабалак, чтобы ты не нарушил клятву, давай я не буду человеком, а ты собакой!

Сабалак. Как это?

Айдар. А мы с тобой будем друзьями.

Сабалак. Друзьями?

Айдар. Да, друзьями. Ты будешь моим другом, а я твоим.

Сабалак. Ты правду, говоришь? С моим хозяином мы тоже были друзьями. Он мне так и говорил: «Ну что, друг, пойдём домой»?

(Опять заплакал.)

Айдар. Вот и я тебе говорю: «Ну что, друг Сабалак! Пойдём вместе к Бурихану»!

Сабалак (млеет от счастья). Ой! Скажи, это правда, что сейчас услышали мои уши? Ты назвал меня своим другом?

Айдар. Да, Сабалак, теперь ты мне друг.

Сабалак. Собаке сказали, что он друг Человеку! Хорошо как! Слушай, хозяин, а можно я тебя лизну или подам лапу? А?! Так хочется это сделать!

Айдар. Лучше дай мне лапу.

Сабалак. Спасибо, хозяин!

Айдар. Не хозяин, а друг.

Сабалак. Ну, да! Хозяин, он же всегда друг собаке. (Подает то одну, то другую лапу.)

Айдар. Ну, молодец! Ну, хорошо! Ну, хватит! Мне надо быстрее победить Бурихана и забрать у него голос домбры. Расскажи, какой он из себя Бурихан?

Сабалак. О-о-о! Он огромен, как самая высокая вершина! Когда он в ярости, то горы начинают от страха трястись и с них сыплется каменный поток. Зубы у него во - какие! Каждый зуб, как лопата, а зубов у него видимо- невидимо, и все острые, как нож! А глаза такие огромные, так ярко светятся, что даже луна не может с ними соперничать.

Айдар. Да… Страшно, как- то даже становится… А тётушка Кунсулу мне говорила, что он похож на обыкновенного человека. Неужели придётся назад поворачивать!..

Сабалак. Куда же ты, друг? Испугался?

Айдар. Я? Нет! Я просто решил силами собраться. Надо вспомнить, что мне бабушка Зере в напутствие говорила. Ага, вспомнил! Она сказала, что побеждает не тот, кто самый сильный, а тот, кто найдет в себе силы идти до конца. А я хочу вернуть голос домбры. Значит, я сильнее Бурихана! Веди меня к нему, Сабалак.

(Пещера Бурихана. Темно. Везде торчат высокие колья, на них надетые бараньи черепа. Их пустые глазницы светятся тусклым огнем. Никого нет. Входят Айдар и Сабалак.)

Сабалак. Смотри, это и есть главная пещера грозного Бурихана.

Айдар. Да мрачное местечко…

Сабалак. Ты оставайся здесь, а я пойду. Не хочу, чтобы ты видел, как я от страха буду поджимать хвост. Прощай! Жалко мне с тобой расставаться. Когда ещё сюда кто-нибудь придёт и скажет мне, что я его друг!

Айдар. Не отчаивайся, Сабалак. Как одержу я победу над грозным Буриханом, так мы отправимся с тобой домой, в наш аул. Ты будешь жить со мной и бабушкой Зере. Ох, сколько же я тебе дам вкусных костей!

Сабалак. Заманчивое предложение… но все же лучше я подожду тебя наверху, на холме. Как сразишь грозного Бурихана, так мы и отправимся за костями! Тьфу! Я хотел сказать домой.

(Уходит.)

Айдар. Да… Надо оглядеться, как следует, где тут искать голос домбры. (Слышатся волчьи рыки.) Спрячусь и посмотрю сначала на грозного Бурихана.

(Входит Бурихан, одетый в войлочный плащ.)

Бурихан. Слушайте, мои верные слуги! У табунщика лошадей заболел маленький сын. Он оставил свой табун на попечение своих неопытных помощников, а сам уехал в аул к больному сыну. Воспользуемся человеческой слабостью. Жалости и состраданию нет места в наших сердцах! Вы готовы, мои верные слуги? (Голоса: «Готовы, наш повелитель!») Точите свои зубы! Навострите свои уши! Протрите свои глаза! И как только наступит ночь, и луна скроется за тучи, мы тотчас же отправимся на славный грабеж! (Хочет уйти, но потом останавливается.) Вот так-так-так! Носу своему не верю. Не может этого быть. Здесь пахнет человеком!.. Эй, есть тут, кто-нибудь?

Айдар. Есть.

Бурихан. Кто ты? Как ты посмел сюда придти! Что тебе нужно?

Айдар. Меня зовут Айдар. Я пришёл, чтобы сразиться с тобой и освободить голос домбры моего деда Аяна!

(Раздаются звериные рыки, похожие на смех.)

Бурихан. Ты слышишь? Это смеются над тобой мои верные слуги. Мальчишка! Ты возомнил себя батыром! Ты хочешь победить меня? Грозного Бурихана!

Айдар. Раз я сумел дойти до твоей пещеры, значит, одолею и тебя!

Бурихан. Разве ты не знаешь, кто я? Я - грозный Бурихан! Я - сильный и хитрый!

Я - противный и нечестный!

Я – Бурихан. Ну, кто меня хитрее?

Я – Бурихан. Ну, кто меня наглее?

Я – Бурихан!

Я - хан волков!

Схватил ягненка-

И был таков!

Я – Бурихан. Ну, кто меня подлее?

Я – Бурихан. Ну, кто меня сильнее?

Я - Бурихан!

Я - хан волков!

Украсть коня мне,

Пара пустяков!

Я – Бурихан. Ну, кто меня умнее?

Я – Бурихан. Ну, кто меня грознее?

Я - Бурихан!

Я - хан волков!

Я - самый главный,

Среди волчих вожаков!

Ну, что Айдар, внук Аята, понял, с кем ты решил сразиться!

Айдар. Не такой ты грозный и сильный, как я знаю. Ты когда-то был таким же человеком, как и я

Бурихан. Молчи! Не напоминай мне об этом...

Айдар. Я пришёл за голосом домбры. Где он? Отдай его мне!

Бурихан. Он здесь. Найди его. И он твой!

Айдар. Где мне его искать?

Бурихан (смеется). Глупый мальчишка! Даже я не знаю, где спрятан голос домбры твоего деда. А если бы знал, то никогда бы не сказал!

Айдар. Почему?

Бурихан. Твой дед Аян ослушался злого демона Конаяка и в наказание он заточил голос домбры вместе с моей неосторожной клятвой, где-то здесь в пещере. И если, ты сумеешь найти и освободить голос домбры, то разрушится волшебная сила моей клятвы. Я снова стану человеком - слабым и ничтожным!

Айдар. Бабушка Зере мне говорила, что человек рождается сильным и гордым. Но когда он начинает делать неправедные дела, егожизнь становится похожа на волчью, а не на человеческую!

Бурихан. Но я хочу быть повелителем! Я хочу быть злым, чтобы меня боялись и почитали! Я знаю, злой человек бывает злее волка! И ты сейчас в этом убедишься! Эй, псина! Ты где? Иди к моим ногам!

Сабалак. Я здесь, мой грозный повелитель!..

Бурихан. Растерзай его!

Сабалак. Слушаюсь, мой грозный повелитель! Ррр!

Бурихан. Прощай, Айдар, внук Аята!

(Уходит.)

Айдар. Ну что, друг Сабалак, будешь терзать меня на мелкие кусочки?

Сабалак. Вот ещё! Надоело мне гордому Сабалаку прислуживать волкам! И потом ты мне друг. А друзей я не бросаю в беде! Пойдём, я выведу тебя из пещеры. А Бурихану скажу, что исполнил его приказание.

Айдар. Спасибо, Сабалак. Ты настоящий друг! Но без голоса домбры я отсюда не уйду. Давай его искать вместе.

Сабалак. Да, трудная задача найти его здесь…

Айдар. Вот смотри, Сабалак, тётушка Тогжан дала мне волшебные клубки. Они должны нам помочь.

Сабалак. А ты знаешь, какой клубок нам нужен?

Айдар. Сейчас узнаем.

Нитка - к нитке.

Сила - к силе.

Всё в клубок соединили!

Пусть волшебный вспыхнет свет,

Даст он правильный ответ!

Голос клубка.

Никаких сомнений нет:

Тебе нужен красный цвет!

(Айдар бросает клубок на землю. На одно мгновенье сцену заливает красный свет.

И сразу стало темно, только еще ярче загорелись глазницы одного из бараньих черепов.) Смотри, Сабалак вот где спрятаны голос домбры и клятва Бурихана!

(Раздается волчий вой.)

Сабалак Хозяин, бросай быстрее другой клубок! Сейчас сюда прибежит Бурихан со своими слугами, и нам несдобровать!

(Вбегает Бурихан.)

Бурихан. Стой! Остановись! Не бросай клубок! Если ты освободишь голос домбры, а

с ним выпустишь и мою клятву, то пещера закроется, и ты останешься здесь навсегда!

Ты никогда больше не увидишь свой аул! Никогда больше не встретишься с бабушкой Зере!

Айдар. Бабушка Зере!..

Бурихан. Да, ты никогда не увидишь её! Не освобождай голос домры, Айдар! И я тебе позволю уйти отсюда!

Сабалак. Не слушай его, друг! Освобождай голос домбры и выпускай клятву Бурихана!

Бурихан. И ты с ним заодно! Эй, мои верные слуги! Схватите мальчишку, этого паршивого пса, и растерзайте их!

Сабалак. Хозяин, быстрее бросай клубок!

(Слышится стук сотен лап.)

Бурихан. Не делай этого! Иначе исчезнет волшебная сила моей клятвы! Я снова стану обыкновенным человеком!

Айдар. Вот и хорошо. Страдания, которые ты причинял людям, тебе будут близки и понятны!

Бурихан. Но я проклят своим родом на вечное скитание!

Айдар. Научись делать добрые дела. Твоя душа просветлеет, люди это почувствуют, поймут и простят тебя!

(Бурихан бросается на Айдара. Дорогу ему преграждает Сабалак.)

Сабалак. Я иду к тебе на помощь, мой друг!

Бурихан. Прочь с дороги, презренная собака!

Сабалак. Хозяин, быстрее бросай клубок!

Айдар. Нитка - к нитке.

Сила - к силе.

Всё в клубок соединили!

Пусть волшебный вспыхнет свет,

Он даст правильный ответ!

Голос клубка.

Никаких сомнений нет:

Подойдет зелёный цвет!

(Вся сцена заливается зелёным светом и в тот же миг с Бурихана спадает волчья голова. Мы видим перед собой жалкого, растерянного парня.)

Сабалак. Ну, что?! Посмеешь ли ты теперь, сразиться со мной, грозный Бурихан? Ррр! Ав-ав! (Бурихан в страхе убегает прочь. И сразу же зазвучала неторопливая мелодия. Как будто рядом играет домбра.)

Айдар. Сабалак, слышишь? Домбра свой голос обрела! Вот радость будет для бабушки Зере!

Сабалак. Я так думаю, хозяин, нам пора идти за обещанными костями!..

Айдар. Ты прав, Сабалак. Пора возвращаться домой. Давай выбираться из пещеры. Сабалак. Сейчас поищу выход.

Айдар. В этом нет нужды. Нам поможет последний клубок.

(Бросает клубок синего цвета.)

Голос клубка.

Нитка - к нитке,

Сила - к силе.

Всё в клубок соединили!

Никаких сомнений нет,

Вам поможет - синий цвет!

(Мрачная пещера медленно исчезает, сцену заполняет синий свет. Наши герои оказываются среди степи, под ярким синим небом.)

Айдар. Смотри, Сабалак, как здесь красиво!

Сабалак. Красиво-то, красиво! Но кто знает, куда нам идти?

Айдар. Мы пойдём домой, к бабушке Зере.

Сабалак. Жаль, что некому подсказать, в какой стороне твой аул. Пока я служил Бурихану, нюх у меня пропал. Кругом степь и никакой дороги нет.

Айдар. А я знаю. Пойдем, Сабалак!

Сабалак. Пойдем, мой друг. С тобой, хоть на край света!

Айдар. Знаешь, что, Сабалак?

Сабалак. Что?

Айдар. А давай споем, какую-нибудь песню. Она поможет нам быстрее добраться до дома.

Сабалак. Давай, только ты начинай первым.

Айдар. Хорошо.

Если сделал добрые дела,

И легко на сердце стало!

Значит, нас дорога позвала,

В дом вернуться нам пора настала,

В дом вернуться нам пора настала!

Сабалак.

Снова я хозяина нашёл.

Стал я человеку другом!

Счастья миг ко мне пришёл-

Эта мне награда по заслугам,

Эта мне награда по заслугам!

Вместе.

Если сделал добрые дела,

И легко на сердце стало!

Значит, нас дорога позвала,

В дом вернуться нам пора настала,

В дом вернуться нам пора настала!

Айдар. Смотри, Сабалак, а вот наш аул! Наша юрта. А рядом с юртой стоит бабушка Зере. Нас ждёт. Эй - ей, бабушка Зере! Это я - Айдар! Ага! Услышала. Бежит к нам!.. Сейчас Сабалак, ты познакомишься с моей бабушкой Зере! (Вбегает бабушка Зере.) Привет, бабушка Зере! Я вернулся домой и голос домбры назад возвратил! Сам пришёл, будто кто-то мне дорогу к нашему аулу показывал…

Бабушка Зере. Привет, внучек! Привет, Айдар! А дорога, на которой никогда не меркнет свет одна. Эта дорога обязательно приведет тебя к родному очагу.

Айдар. Бабушка Зере, а это Сабалак, мой друг! Он будет жить с нами.

Сабалак. Ав - ав! Да, я друг всех хороших людей!

Бабушка Зере. Добро пожаловать, Сабалак. Для хороших и верных друзей место в юрте всегда найдётся.

Айдар. Устал я, бабушка Зере. Столько добрых дел успел сделать: степь водой напоил. Сабалака от клятвы неправедной освободил. Грозного Бурихана победил. Домбра деда свой голос снова обрела. Но никто вокруг этого не замечает. Никто меня за это не благодарит. Как будто, ничего не произошло.

Бабушка Зере. Айдар, внучек, все эти дела ты сделал при помощи волшебства, поэтому люди твоих добрых дел и не замечают. Они уважать тебя будут, когда ты научишься любое дело делать сам!..

Айдар. Что же получается, бабушка Зере. Значит, за то время пока я вызволял голос домбры, я ничего сам не сделал? А-а-а! Вспомнил! Когда мы с Сабалаком домой возвращались, песня у меня вдруг в сердце родилась!..

Бабушка Зере. Так спой её, Айдар! Люди тебя, по-доброму, оценят!

Айдар. Хорошо, бабушка Зере, слушай!

Песню пой, моя домбра,

Людям пожелай добра!

Голос твой из серебра,

Правду пой, моя домбра!

Если грусть пришла с утра:

«Улыбнись»!- споёт домбра!

Не ленись, вставай с ковра,

На работу ждёт домбра!

На таланты степь щедра.

Попроси - споёт домбра!

Ночь наступит. У костра,

Соберёт нас всех домбра.

И сердечна и мудра,

В этот час моя домбра.

Засыпает детвора…

Тише пой, моя домбра.

Ночь пройдёт. Вставать пора.

Тут как тут моя домбра!

Людям пожелай добра.

Песню пой, моя домбра!

ЗАНАВЕС

yuri@butunin.ru

+7 9264544133

Комментарии закрыты.