ЛЮБОВЬ К БЛИЖНЕМУ

Игорь Мощицкий

Любовь к ближнему

Либретто мюзикла

В двух действиях

На основе одноименной сатирической миниатюры для сцены Леонида Андреева

 

 Санкт-Петербург

2013 г.

Действующие лица:

Незнакомец на скале

Хозяин заведения

Девушка

Юноша

Дама

Нелли, её дочь                                                                    

Первый турист-англичанин

Второй турист-англичанин

Воинственная дама

Три фотографа

Толстый турист

Его дети:

Саша

Маша

Петя

Вася

Катя

Тонкий турист

Первый подвыпивший мужчина

Второй подвыпивший мужчина

Мальчик

Первый полицейский

Второй полицейский

Пастор

Первый член Армии спасения

Второй член Армии спасения, дама

Посетители буфета, члены Армии спасения, итальянские певцы

Возможны совмещения ролей

Действие первое

Дикая местность в горах. На скале, представляющей собою почти правильный отвес, на маленьком, едва заметном выступе стоит какой-то человек в отчаянной позе. У подножья скалы, там, куда должен свалиться незнакомец, два полицейских сержанта отгоняют публику и тоненькой веревочкой на колышках отгораживают место предполагаемого падения. Несмотря на ожидающуюся трагедию, шумно и весело.

№1. Вступление. «Виват пиво»!

Ансамбль из обслуги. Если ты ещё живой

                                      И в порядке с головой,

Мы дадим тебе всего один совет:

Чтобы день прошёл счастливо,

Спозаранку выпей пива,

Ничего приятней в мире нет.

Хор.                                               Пиво, пиво, пиво, пиво –

Это вкусно и красиво.

Выпей кружку для начала,

И поймёшь, что это мало.

Жизни чудные мгновенья,

Божество и вдохновенье

Будням злым альтернатива -

Это пиво, пиво, пиво.

Полицейский. Чья это куртка? Кто бросил сюда эту рвань?

Мальчик. Это я. Я бросил куртку, чтобы ему не было так больно падать.

Полицейский. Убрать. И прочь отсюда, негодяй! Упадет тебе на голову – что тогда скажут твои мать и отец?

Мальчик. А он сюда упадет?

Полицейский. Сюда.

Мальчик. А если дальше?

Второй полицейский. Мальчишка прав: в отчаянии он может прыгнуть, перелететь веревку и причинить неприятности зрителям. В нем не меньше четырех пудов.

Полицейский. Верно (Мальчику) А ты – прочь отсюда!

Ансамбль.                     Если что не так с утра,

 Значит, к нам спешить пора,

 И уйдёт твоя печаль ко всем чертям.

 Ну, а если встал счастливым,

 Для разминки выпей пива,

 В общем, как проснулся, сразу к нам!

Хор.                                               Пиво, пиво, пиво, пиво –

Это вкусно и красиво.

Выпей кружку для начала,

И поймёшь, что это мало.

Жизни чудные мгновенья,

Божество и вдохновенье

Будням злым альтернатива -

Это пиво, пиво, пиво.

Снова появляется мальчик.

Первый полицейский. Ты опять, мальчишка!

Мальчик. Я хотел принять вон тот камень.

Полицейский. Это зачем?

Мальчик. Чтобы ему не так больно было падать.

Второй полицейский. Мальчишка прав: камни следует убрать, и вообще место необходимо очистить. Нет ли здесь опилок или песку?

№2. Жалоба хозяина буфета

           Х о з я и н.                             П о с е т и т е л и.                     О б с л у г а.

Бывают в жизни трудные моменты,

Когда в душе сомнений целый рой.

                                                          Пива! Пива!

                                                                                                                       Пива нет!

 «Достойны ли меня мои клиенты»? -

  В отчаяньи я думаю порой.

                                                          Пива нет? Хорош буфет…

Они теперь горды и неучтивы,

Что в головах – сам чёрт не разберёт.

                                                                                                   Спокойно! Пиво скоро привезут.

                                                          Торопитесь.

                                                                                                                          Оно уже тут!

Вкатывают бочку с пивом и разливают его по кружкам

Их всех влечёт сюда отнюдь не пиво,

А их привлёк вот этот идиот!

 Освещается фигура незнакомца

                №3. Мольба незнакомца

Спасите, спасите, спасите!

Спасите, попал я в беду.

Отсюда меня вы снимите,

Иначе на вас упаду.

Я молод, неопытен, братцы,

Но разве уж так виноват,

Что должно мне с жизнью расстаться,

 И нету дороги назад.

Подходят два туриста англичанина. Рассматривают незнакомца в бинокли.

                                                                      Я к высоте всегда стремился.

Ведь говорила мать: «Ну что тебе неймётся»!

Ах, я б от страха, я б от страха удавился,

Когда бы знал, откуда падать мне придётся.

Первый англичанин. Молод.

Второй. Сколько?

Первый. Двадцать восемь.

Второй. Двадцать шесть. Кажется старше от страха.

Первый. Пари.

Второй. Десять на сто. Запишите.

Первый (записывая, к полицейскому). Скажите, пожалуйста, как он попал сюда? Отчего его не снимут?

Полицейский. Пробовали, но безуспешно. Все лестницы коротки.

Второй. Давно он здесь?

Полицейский. Двое суток.

Первый. Ого! К вечеру упадет.

Второй. Через два часа. Сто на сто.

Первый. Запишите!

Первый (кричит незнакомцу.) Как вы себя чувствуете? Что? Не слышу.

Незнакомец.                 №4. Ременисценция №3

                                      Спасите, спасите, спасите!

Мне нету ещё тридцати.

Отсюда меня вы снимите,

Мне ужинать надо идти.

Меня пожалейте вы братцы,

Клянусь, оставляю мечту

И больше не буду стараться

Хоть какую-то взять высоту!

Англичане уходят.

Первый полицейский. А ты, девчонка, куда лезешь? Это ваша дочь, сударыня? Прощу вас убрать ее: молодой человек сейчас упадет.

Дама. Уже сейчас? Ах, Боже мой! А мужа нет!

Нелли. Он в буфете, мама.

Дама (в отчаянии). Ну конечно, всегда в буфете! Позови его, Нелли, скажи: сейчас будет падать. Скорей! Скорей!

Нелли убегает.

Дама. Ах, Боже мой! Он сейчас упадёт, а мужа нет!

Возвращается Нелли

Нелли (подбегая). Папа сказал, что он поспеет, он с каким-то господином играет в шахматы.

Дама. Ах, Боже мой! Скажи, Нелли, что я требую. Впрочем.… А он скоро упадет, господин сержант?

Полицейский. Скоро. Может быть. Даже сейчас.

Дама. Придётся идти самой. Впрочем…. нет, Нелли, иди лучше ты, а я поберегу место для папы. Хотя, погоди. (Хозяину заведения.) Месье хозяин, у меня огромная просьба. Не могли бы вы закрыть свой буфет ненадолго? Пока молодой человек не упадёт?

Хозяин. Удивительная просьба, мадам. С чего это, вдруг, я должен закрыть свой буфет?

Дама. Видите ли, там мой муж. Он не хочет выходить и может пропустить самое важное.

Хозяин. Понимаю. Но…

№5. Трио – Дама, Нелли, Хозяин

Хозяин.                                 Сочувствую, мадам, я, но к несчастью

                                               Закрыть буфет, увы, никак нельзя.

                                               Меня клиенты разорвут на части,

Там пиво. Там вино. Там все друзья.

Дама.                                      Я вас прошу - не будьте так упрямы,

Мой муж за стойкой целый день сидит.

Сейчас произойдёт такая драма,

А он на дно стакана всё глядит.

                 Н е л л и.                                Д а м а.                                     Х о з я и н.

Оставьте папу, он сюда не хочет,

                                            Ах. Нелли, ты отца совсем не знаешь

Да и характер папы не простой.

                                                                                                  Вполне возможно, девочка права.

Когда он выпьет, папа добрый очень.

                                            Нет, Нелли, ты отца не понимаешь.

Ну, а когда не выпьет, очень злой!

                                                                                                  Боюсь, что очень верные слова.

Дама.                               Зачем ты, Нелли, на отца клевещешь

                                         И обижаешь так его при всех.

Хозяин.                           А я-то слышу правильные вещи:

                                         Лишать мужчину пива – тяжкий грех.

 Дама.                              Но тут такая драма назревает,

                                        А всё сидит за стойкой милый мой.

Нелли.                             Комедии мой папа обожает,

                                         А драма – это у него с тобой!

Хозяин смеётся.

                 Н е л л и.                                Д а м а.                                     Х о з я и н.

Оставьте папу, он сюда не хочет,

                                            Ах. Нелли, ты отца совсем не знаешь

Да и характер папы не простой.

                                                                                                  Вполне возможно, девочка права.

Когда он выпьет, папа добрый очень.

                                            Нет, Нелли, ты отца не понимаешь.

Ну, а когда не выпьет, очень злой!

                                                                                                  Боюсь, что очень верные слова.

Хозяин уходит. Служащие заведения разносят пиво.

№6. Ременисценция припева №1

Хор.                                               Пиво, пиво, пиво, пиво –

Это вкусно и красиво.

Выпей кружку для начала,

И поймёшь, что это мало.

Жизни чудные мгновенья,

Божество и вдохновенье

Будням злым альтернатива -

Это пиво, пиво, пиво.

На авансцене появляются юноша и девушка

№7Сцена и дуэт

Он.            Здесь просто невозможное творится -

                  Влез на скалу какой-то идиот,

                  А публика внизу вовсю резвится -

                  Когда он рухнет, с нетерпеньем ждёт.

Она.           Не называй его ты идиотом,

А  может просто в нём избыток силы,

И доказать ему хотелось что-то,

Своей прекрасной, но капризной милой.

Он. Хорошо. Пусть он не идиот, а пижон. Что это меняет? Глупо лезть на скалу, предварительно не  обдумав, как с неё будешь спускаться.

Она. Ты бы так не поступил?

Он. Никогда.

Она. Даже, если бы я попросила?

Он Ты? Но зачем тебе это?

Она. А вдруг, я бы захотела тебя испытать и сказала бы: «Милый, если ты меня любишь, залезь на эту скалу»!

Он. Но ты же так никогда не скажешь?

Она. Кто знает…

Он  Глупо так говорить, согласись. Ведь я прав? Почему молчишь? Я прав?

Она (со смешком). Разумеется. Ты всегда прав.

Он. Но ты чем-то недовольна? Что я сказал такое, что тебе не понравилось?

Она.           Твои слова неинтересны.

Ты, как всегда, логичен очень

Но только стал ты слишком пресен
И очень скучен, между прочим.

Он.             В чём провинился я, о Боже!

Ты моему не веришь чувству?

Она.            Ты стал уж слишком осторожен,

А мне по нраву безрассудство.

Припев: Он.                        Я удивлён, расстроен, поражён,

                                              И не пойму, упрёков в чём причина.

               Она.                       Ты лучше на скалу залезь, как тот пижон,

                                               И этим докажи, что ты мужчина.

Он.                Но это слишком неразумно –

   Лезть на скалу, чтобы сорваться.

Она.              Да, довод правильный и умный –

                      Коль страшно. Лучше не соваться.

Он.                Но для тебя на всё готов я,

                      Любую тяжесть взвалю на плечи.

Она.              Слыхала много подобных слов я,

                      Но подкрепить тебе их нечем.

Припев: Он.                        Я удивлён, расстроен, поражён,

                                              И не пойму упрёков в чём причина.

               Она.                       Ты лучше на скалу залезь, как тот пижон,

                                               И этим докажи, что ты мужчина.

Он. Ты действительно хочешь чтобы с выступа сколы снимали двоих – того идиота и меня?

Она. Ты же всё равно не полезешь?

Он. Не полезу.

Она. Тогда зачем спрашиваешь?

Он. Хочется.

Она. А мне хочется от тебя отдохнуть. ( Убегает.)

Он. Погоди! Куда ты? (Бежит за ней.)

Появляются несколько фотографов, вооруженных кодаками, спорят из-за более удобной позиции.

Первый. Я здесь хотел стать.

Второй. Вы хотели, а я уже стал.

Первый. Вы только стали, а я уже двое суток стоял здесь.

Второй. А зачем же вы ушли и даже не оставили своей тени?

Первый. Не стану же я, черт возьми, умирать от голода?

№8. Трио фотографов, незнакомец и хор

Первый.                    Сюда пришёл я первый,

                                 Отметка здесь моя

Второй.                     Поберегите нервы,

                                  Снимать здесь буду я.

                                  Отсюда открывается

                                  Прекрасный общий вид.

Третий.                      Смотрите, он шатается –

                                   Сейчас он полетит.

Незнакомец.                         Спасите, прошу вас, спасите! спасите!

Хор.                                      Он голос подаёт.

Незнакомец.                         Отсюда меня вы снимите!

Хор.                                      Свои готовьте кодаки –

                                             Сейчас он упадёт.

Фотографы щёлкают кодаками

Второй (первому).      Толкаетесь напрасно вы,

                                   Ай, как нехорошо.

Первый.                      Для съёмки место классное,

                                   И я его нашёл.

Третий.                       Коллеги, зря волнуемся

                                    И ссоримся. Зачем?

                                    Давайте сгруппируемся,

                                    И места хватит всем.

Фотографы становятся друг другу на плечи, образуя пирамиду, и щёлкают кодаками.

Голоса в хоре.                            Смотрите, он шатается,

                                                   Сейчас он полетит..

Другие голоса.                            Нет устоять пытается

                                                        И что-то говорит.

Незнакомец.                         Спасите, прошу вас, спасите! спасите!

Хор.                                      Он голос подаёт.

Незнакомец.                         Отсюда меня вы снимите!

Хор.                                      Свои готовьте кодаки –

                                             Сейчас он упадёт.

Общее движение. Фотографы в ажитации продолжают щёлкать кодаками. В публике поднимают бинокли.

Третий фотограф первому. Коллега, у вас объектив закрыт.

Первый… Фу-ты черт! Зачем же это я… Проклятая торопливость.

Пирамида рассыпается.

Второй фотограф (в отчаянии). Боже мой, а у меня катушка вся. (Мечется, жалобно смотря на незнакомца. Кричит ему.) Одну минутку, я сейчас. Они у меня там, в пальто. (Отходит несколько, продолжая глядеть на незнакомца, и опять возвращается.) Нет, не могу, но если… Ах, Боже мой! Они у меня там, в пальто! Вот положение!

Подходит полицейский.

Полицейский. Да не волнуйтесь вы так. Раньше чем через два часа он не упадёт.

Второй фотограф. Вы уверены?

Полицейский. Совершенно.

Второй фотограф. Спасибо, голубчик. Тогда я мигом. (Убегает.)

Следом за ним уходит третий фотограф

Появляется высокая худая дама, имеющая необыкновенно самостоятельный и воинственный вид. Она отталкивает первого фотографа и становится на его место. Фотограф низкоросл, слабосилен, тих и плохо отстаивает свое право; дама же наступает решительно.

Фотограф. Но это же мое место, сударыня, я уже два часа стою тут…

Воинственная дама. Мне-то какое дело до того, сколько вы тут стоите? Я здесь желаю стоять, вы поняли? Отсюда мне будет виднее, вы поняли?

Фотограф.(слабо). Но отсюда и мне будет виднее.

Воинственная дама. Скажите пожалуйста! А вы что-нибудь в этом понимаете?

Фотограф. Что же тут понимать? Человек должен упасть, вот и все.

Воинственная дама (передразнивая). Человек должен упасть, вот и все! Скажите, пожалуйста! А вы видели, как падает человек? Ну? Нет? А я видела целых трех: два акробата, один канатоходец и три аэронавта.

Фотограф. Выходит шесть.

Воинственная дама (передразнивая). Выходит шесть! Скажите, какие блестящие способности к математике! А вы видали, чтобы в зверинце на ваших глазах тигр разрывал женщину? А? Что? Ну, то-то! А я видела! Прошу вас, прошу вас.

Худая дама победоносно рассаживается на завоеванном камне. Раскладывает вокруг себя ридикюль, носовые платки, мятные лепешки, бутылочку с каким-то эликсиром; снимает перчатки и протирает стекла бинокля, приятно посматривая на окружающих.

Фотограф. Бога ради, сударыня, вы сели на мой аппарат.

Воинственная дама. Ах, но где же он?

Фотограф. Да под вами же, под вами!

Воинственная дама. Но я так устала! Фи, какой скверный ваш аппарат. Я думаю, отчего мне так плохо сидеть, а это оттого, что я сижу на вашем аппарате.

Фотограф (в отчаянии). Сударыня!

Воинственная дама. А я, знаете, думала, что это камень. Вижу – лежит что-то такое, и думаю: неужели это камень – отчего же он такой черный? А это, оказывается, ваш аппарат.

Фотограф (в отчаянии). Сударыня, Бога ради!..

Воинственная дама. Но отчего же он такой большой? Аппараты бывают маленькие, а этот такой большой. Честное слово, я и не подозревала, что это аппарат. А меня вы можете снять? Мне бы хотелось на фоне гор, в такой обстановке.

Фотограф. Да как же я вас сниму, когда вы на нем!

Воинственная дама (вскакивает в ужасе). Разве? Отчего же вы мне не сказали? Он снимает?

Фотограф. Я снимаю с его помощью, сударыня. (Хватает свой аппарат.) А скажите сударыня, так, для интереса. Зачем вам смотреть на чужие страдания?

Воинственная дама. А вам зачем?

Фотограф. Я фотограф. Так сказать профессионал. Моё дело фотографировать всё чрезвычайное..

Воинственная дама. А моё дело видеть всё чрезвычайное и хранить увиденное в своей большой душе.

№9. Дуэт воинственной дамы и фотографа.

Она.                              И я была девушкой юной,

О счастье семейном мечтала.

И ночью прекрасной и лунной

В лесочке я с милым… гуляла.

Но счастье обманчиво слишком,

Всегда за ним следом – страданье,

И я, пораскинув умишком,

На мир обратила вниманье.

Она.                                            Зачем свои мне боль и горе,

Когда вокруг чужих страданий море.

В моей душе историй страшных - целый мир.

Он.                                              Ах, извините, вы, по-моему, вампир.

Он.                                 Ну, ладно, оставил вас милый

Ведь это ещё не конец.

Собрали б последние силы,

Пошли бы с другим под венец

Узнали бы страсти такие,

Что пыл бы ваш точно утих.

Она.                                 Полезны страданья чужие

                                         Когда не хватает своих.

Она.                                                  Нужны кому-то свет и знанья,

                                                          А я вот коллекционирую страданья.

                                                           В моей душе  чужих страданий целый мир.

Он.                                                     А я уверился вполне, что вы вампир.

Прижав к себе свой фотоаппарат, фотограф быстро уходит вслед за коллегами

Воинственная дама (вслед фотографу). Куда же вы? Обещали ведь меня снять!

Фотограф исчезает за кулисами.

Воинственная дама. Обманщик. Все мужчины таковы. (Замечает даму, которая нервно ходит, ожидая мужа из буфета. Благосклонно обращается к ней.) Вы так устанете, душечка. Вы бы сели.

Дама. Ах, и не говорите! У меня совсем занемели ноги.

Воинственная дама. Теперешние мужчины такие нахалы, никогда не уступят место женщине. А мятных лепешек вы взяли?

Дама (испуганно). Нет. Разве они нужны?

Воинственная дама. Когда долго смотреть вверх, то обязательно начинает тошнить. А нашатырный спирт у вас есть? Нет? Боже мой, какое легкомыслие! Как же вас будут приводить в чувство, когда он свалится? И эфира нет? Ну конечно! Если уж вы сама такая… неужели у вас нет никого, кто мог бы о вас позаботиться?

Дама (испуганно). Я скажу мужу. Он в буфете.

Воинственная дама. Ваш муж негодяй!

Дама. Как можно? Вы же его никогда не видели.

Воинственная дама. Зачем мне его видеть. Что я других мужей не видела что ли?

Дама. Мой муж не такой, как другие. Он такой…. Такой…

№10. Сцена и дуэт.

Выходят двое подвыпивших мужчин из буфета.

Первый.          Наш мир лицемерен, он зол, нетерпим

                         В нём правду не скажут друг дружке.

Второй.           А мы то, что думаем - то говорим,

                         Когда только выпьем по кружке

Дама. Ах, вот и муж! Сюда, скорее иди сюда!

Воинственная дама. Какой негодяй!

Первый (отмахиваясь рукою от жены). Погоди, дорогая. (Незнакомцу.) Эй, вы там, наверху – что, очень скверно? А?

Незнакомец ( громко). Скверно. Надоело.

Перый. И выпить нельзя?

Незнакомец. Куда там!

Второй. Ну что ты говоришь, как же он может выпить? Человеку надо умирать, а ты волнуешь его разными соблазнами. Послушайте, мы все время пьем за ваше здоровье. Вам не повредит?

Первый. Ну что ты говоришь, как это может ему повредить? Это его может только приободрить.

№10-а. Песенка подвыпивших мужчин

Как радостей мало на свете,

А может, и вовсе их нет.

Спасенье находим в буфете.

Отличное место буфет.

Там нравы прекрасны и пылки,

Порой горячи. Ну и что ж –

Ведь мир через горло бутылки

Аж, на удивленье хорош.

                  В душе мы крутые эстеты,

И скажем, искусство любя:

Рисуй с нас художник портреты,

Но в них ты увидишь себя.

А вкус у нас вовсе не низкий,

А просто обычай такой:

Мы любим шампанское с виски,

А пьём то, что есть под рукой.

Нам повод, чтоб выпить не нужен.

Издревле обычай такой:

За здравие пьём и не тужим,

А можем и за упокой.

Первый. Послушайте! Нам, ей-Богу, очень жалко вас, но вы не обращайте на это внимания: мы сейчас опять уйдем в буфет.

Второй. Посмотри-ка, сколько народу!

Первый. Пойдем, а то упадет он, и буфет закроют.

                   В душе мы крутые эстеты,

И скажем, искусство любя:

Рисуй с нас художник портреты,

Но в них ты увидишь себя.

Подвыпившие мужчины уходят.

Быстро входит толстый, запыхавшийся турист, окруженный многочисленной семьею.

Турист (кричит). Маша! Саша! Петя! Катя! Где Маша? Ах, Боже мой, где же Маша?

Петя (уныло). Она здесь, папочка.

Турист. Да где же она? Маша!

Маша. Я здесь, папаша.

Турист. Да где же ты? (Оборачиваясь.) Ах, вот! Ну, кто же стоит за спиною? Да смотри же, смотри! Куда же ты смотришь, Господи, Боже мой!

Маша (уныло). Я не знаю, папаша.

Турист. Нет, это невозможно! Вы подумайте, она молнии ни разу не видала: таращит-таращит глаза, как луковицы, а как только блеснет – она их и закроет. Так и не видала ни разу! Маша, опять прозеваешь! Вот он, видишь!

Петя. Она видит, папаша.

Турист. Последи за ней. (Мелодрама.) Ах, бедный молодой человек! Нет, вы подумайте, неужели так и свалится? Посмотрите, дети, какой он бледный: видите, как опасно лазить.

Петя (уныло). Он сегодня не упадет, папаша.

Турист. Вздор! Кто это сказал?

Даша. Папа, Маша опять глаза закрыла.

Петя. Позвольте мне посидеть, папаша. Он, ей-Богу, сегодня не упадет…. Мне швейцар в отеле сказал. Я не могу! Вы нас таскаете с утра до ночи по всяким галереям…

Турист. Что такое? Для чьей же пользы это делается? А? Ты думаешь, мне с тобой, с  болваном, приятно…

Катя. Папа, Маша опять моргает.

Саша. И я не могу. У меня все страшные сны. Мне нынче всю ночь гарсоны снились.

Турист. Петька!

Петя. А я так исхудал, что у меня только кожа да кости. Я не могу, папаша. Отдавайте меня в пастухи, в свинопасы… Главное, будь бы он вправду упал, а то наврет вам всякий, вы я верите.

Маша Папаша, дети, он валиться начинает.

Толстый турист. Ах, бедный молодой человек! (Мелодрама.) Маша! Петя! Вот вам трагедия: небо ясно, погода прекрасная, а он сейчас должен упасть и расшибиться насмерть.

№11. Толстый турист, полицейские и хор.

Толстый турист.      Близки нам философские сужденья,

Статьи, трактаты, книги, наконец,

Которые содержат утвержденье,

Что человек – творения венец.

А если с этим спорить невозможно,

Тогда вопрос – зачем и почему

Ему расстаться с этой жизнью должно?

Событье, недоступное уму!

Хор.                                                   За что, за что ему страдать,

А нам за этим наблюдать?

Он молод и хорош собой

И вот, удар какой.

 О Боже, что за наказанье

Нам лицезреть его страданья,

Он молод и собой хорош,

А гибнет ни за грош.

Зачем, зачем ему страдать,

А нам за этим наблюдать и т. д.

Полицейские. Да что вы на него глядите,

Какое в этом удовольствие?

Ведь он же просто нарушитель

Прав человека на спокойствие.

                        Нам от рождения до смерти,

Что можно – что нельзя расписано.

Общенье с нами, уж поверьте,

Такому на роду написано.

Хор.                                                   За что, за что ему страдать,

А нам за этим наблюдать?

Он молод и хорош собой

И вот, удар какой.

 О Боже, что за наказанье

Нам лицезреть его страданья,

Он молод и собой хорош,

А гибнет ни за грош.

Зачем, зачем ему страдать,

А нам за этим наблюдать…

Толстый турист. Ты понимаешь, Саша, как это ужасно?

Саша (уныло). Понимаю.

Толстый турист. А ты, Маша, понимаешь? Ты подумай, вон небо, вон люди закусывают, все так приятно, а он должен свалиться. Какая трагедия! Саша, ты помнишь Гамлета?

Катя (подсказывает). Гамлет, принц датский, в Эльсиноре.

Саша (угрюмо). В Гельсингфррсе, ну, знаю. Чего вы ко мне лезете, папаша?

Маша (уныло). Ему всю ночь гарсоны снились.

Саша. Лучше бы бутербродов заказали.

Появляется торговец. Он показывает туристу гребёнку.

Торговец (таинственно). Черепаховая.

Толстый турист (свирепо). Врёшь?

Торговец. Настоящая, черепаховая.

Толстый турист (доверчиво). Краденая?

Торговец. Что вы, сударь!

Толстый турист (сердито). А если не краденая, так какая же она настоящая?

Торговец. А вот так. Настоящая, и всё. Зуб даю. Это бизнес.

Бизнес? Так ты бизнесмен?

Торговец. Ещё какой.

№ 12. Дуэт торговца и толстого туриста.

Продавец.                                  Бизнес классная работа,

Только не под силу всем.

Бизнес – это сделать что-то

Ну, из ничего совсем.

Например, скажу вам други –

Черепахи нет в округе,

А расчёска – вот она,

                                                   И отличная цена!

                                                                      Не из корысти, а из трепетного чувства

Своих я покупателей ловлю.

Ведь бизнес – он всегда сродни искусству,

А я искусство с юных лет люблю.

Толстый турист.                        Кончай болтать про то – про это,

Скажи-ка, где расчёску брал?

Ведь черепах в округе нету,

Расчёску, значит, ты украл.

Погляди вокруг, тупица –

Здесь сейчас беда случится.

Торговец.                                      Пусть война, чума, беда –

                                                   Бизнес должен быть всегда!

                                                                      Не из корысти, а из трепетного чувства

Своих я покупателей ловлю.

Ведь бизнес – он всегда сродни искусству,

                                                 А я искусство с юных лет люблю

Толстый турист. Ну, ты нашёл время заниматься бизнесом. Тут человек умирать собрался. Мы все ему сочувствуем. А ты…. Пошёл вон!

Торговец. Но….

Толстый турист. Вон говорю!

Торговец уходит.

Саша. Вы, как всегда. Лучше бы расчёску купили. Всё-таки черепаховая.

Толстый турист. Да как ты можешь? Человек на твоих глазах с жизнью прощается, а ты – «купи». Болван!

Воинственная дама (благосклонно). Это все ваши дети?

Толстый турист. Да, сударыня. Обязанности отца…. Но, как видите, протестуют: вековечная рознь между отцами и детьми, сударыня. Здесь такая ужасная трагедия, сердце сжимается от боли…. Ты опять моргать начинаешь, Маша?

Воинственная дама. Вы совершенно правы: детей необходимо закалять. Но только почему вы это называете ужасной трагедией? Любой кровельщик падает с большой высоты. Ну

сколько здесь – сто, двести футов? А я видела, как человек падал прямо с неба.

Толстый турист (в восторге). Да что вы! Саша, дети, слушайте. Прямо с неба.

Воинственная дама. Ну да. Аэронавт. Вылетел из облаков и тр-рах об железную крышу.

Толстый турист. Какой ужас!

Воинственная дама. Вот это трагедия! Меня два часа из насоса поливали, чтобы привести в чувство. Чуть не утопили, негодяи! С тех пор вожу нашатырь.

Горячо жестикулируя, в сопровождении нескольких сочувствующих любопытных, подходит высокий турист с закрученными кверху усами.

Высокий турист. (Мелодрама.) Это возмутительно!.. Почему его не снимут? Господа, вы все слышали, как он кричал: «спасите меня»?

Любопытные (хором). Все, все слышали.

Высокий турист. Ну вот! И я слышал. Совершенно не спасают? Это возмутительно! Полицейский, полицейский! Почему вы его не спасаете? Что вы тут делаете?

Полицейский. Очищаем место для падения.

Высокий турист. А! Это разумно. Но почему вы его не спасаете? Вы должны его спасти. Это ваш долг человеколюбия. Раз человек просит, чтобы его спасли, так его необходимо спасти. Не так ли, господа?

Любопытные (хором). Верно, совершенно верно! Его необходимо спасти.

Высокий турист (мелодрама). Мы не язычники, мы христиане, мы должны любить ближнего. Раз он просит его спасти, должны быть приняты все меры, какие есть в распоряжении администрации. Полицейский, вы приняли все меры?

Полицейский. Все.

Высокий турист. Все до одной? Господа, все меры приняты. Молодой человек, послушайте – все меры приняты, чтобы вас спасти. Вы слышите?

Незнакомец (чуть слышно). Спасите!..

Высокий турист (взволнованно). Господа, вы слышите: он опять крикнул – спасите. Полицейский, вы слыхали?

Один из любопытных (робко). По моему мнению, его необходимо спасти.

Высокий турист. Вот именно! Я же два часа только об этом и говорю. Полицейский, вы слыхали? Это возмутительно!

Тот же любопытный (несколько смелее). По моему мнению, следует обратиться к высшей администрации.

Высокий турист (мелодрама). Да, да, необходимо жаловаться. Это возмутительно! Государство не должно оставлять своих граждан в опасности. Мы все платим налоги. Его необходимо спасти. Молодой человек, послушайте, вы платите налоги? Что? Не слышу.

Толстый турист. Петя, Катя, слушайте, какая трагедия! – Ах, бедный молодой человек! Он сейчас должен свалиться, а у него спрашивают, платит ли он налоги…

Катя (девочка в очках, учено). Все граждане обязаны платить налоги.

Петька (щиплет ее). У, дура!

№ 13. Монолог высокого туриста и незнакомец.

Турист.                             Эй, юноша бледный со взором горящим,

Откройте один очень важный секрет –

Налоги платили?

Незнакомец.                                                    Конечно!

Турист.                                                                              Блестяще!

Налог заплатил он, а помощи нет!

В беде не помочь – распоследнее дело,

Не в радость ему даже солнечный свет.

Эй, юноша бледный – вам там надоело?

Незнакомец.                      Ой, как надоело.

Турист.                                                           А помощи нет!

                                             Известно нам всем, что властям полагается

Нас всех охранять и лечить, и спасать.

А если они с этим всем не справляются,

То власти такие мы будем менять!

Турист. Необходимо торопиться. Господа, его необходимо спасти во что бы то ни стало! Кто идет за мною?

Любопытные (хором). Мы все, все!

Высокий турист. Полицейский, вы слыхали? Идемте же, господа.

Уходят, горячо жестикулируя под  почти революционную музыку.

Сцена темнеет. На авансцене появляется девушка в сопровождении двух англичан.

№ 14. Трио. Девушка и англичане.

Девушка.                                Ах, Англия, она давно мне снится.

Ужель осуществится дивный сон?

Я,  наконец, уеду за границу,

В туманный и прекрасный Альбион.

Первый англичанин.                            К своей мечте вы подошли так близко,

Девушка.                                               И я уже от радости пою…

Второй англичанин.                             Но для начала надо выпить виски.

Девушка.                                                А это – нет. Простите, я не пью.

Первый англичанин.                Ах, Англия, да будь благословенна!

Страны великолепней в мире нет,

И посетим её мы непременно,

Второй англичанин.                  Но для начала посетим буфет.

Первый англичанин.                            К своей мечте вы подошли так близко,

Девушка.                                               И я уже от радости пою…

Второй англичанин.                             Но для начала надо выпить виски.

Девушка.                                                А это – нет. Простите, я не пью.

Появляется юноша.

Юноша. Что это значит? Почему ты с ними?

Девушка. С ними интересно и весело.

Юноша. И, разумеется, они легко могут залезть на скалу, как тот пижон?

Первый англичанин. Нет. Но мы легко можем снять со скалы кого угодно.

Второй англичанин. Да, да. Для этого у нас есть такие штучки.

Оба англичанина вынимают пистолеты. Их жест производит впечатление на юношу.

Юноша. Серьёзные штучки. Что ж, посмотрим, как вы стреляете. До скорой встречи.

Девушка. Что это значит? Ты куда?

Юноша. Разумеется, на скалу, как ты хотела.

Девушка. Но я просто шутила.

Юноша. А теперь пора пошутить мне. Посмотрим, насколько у твоих новых друзей слово не расходится с делом. (Убегает.)

Снова освещается сцена

Незнакомец (довольно громко). Кельнер, не можете ли вы дать мне содовой воды?

Кельнер вздрагивает, в ужасе смотрит на небо.

Кельнер. Вам?

Незнакомец. Мне.

Кельнер. Обещаю. Сразу, как спуститесь.

Появляется бродячая труппа итальянцев – певцов и музыкантов. Низенький, толстый тенор с рыжеватой бородкой и большими водянистыми, глупо-мечтательными глазами; поет необычайно сладко. Худой горбун в жокейской фуражке поет скрипучим баритоном; бас, похожий на разбойника, он же мандолинист; тощая девица со скрипкой, закатывает глаза так, что видны одни только белки. Выстраиваются и поют.

№ 15. Итальянская опера.

Итальянцы.             Верди, Беллини, Пуччини, Россини!

 Бродим давно уже мы по России.

 Были в Саратове, двинули далее.

 Всюду несли мы солнце Италии.

Оперу дарим взрослым и детям

Нету искусства выше на свете.

Мы на гастролях стоптали сандалии

Всюду несли мы солнце Италии.

Опера – это вовсе не сказка,

В опере часто ужасна развязка.

Мы от финалов страшных устали,

Но всё же петь мы не перестали.

Верди, Беллини, Пуччини, Россини!

Бродим давно уже мы по России.

Здесь попоём и двинемся далее.

Надо ж нести Вам солнце Италии.

Маша (уныло). Папа, дети, смотрите: он начинает размахивать руками.

Толстый турист. Неужели это влияние музыки?

Воинственная дама. Очень возможно. Вообще все эти вещи делаются под музыку. Но только так он упадет скорее, чем следует.

Толстый турист Вы уверенны?

Воинственная дама. Совершенно уверена.

Толстый турист. Какой ужас. Дети, вы слышали? Он будет падать под музыку.

Воинственная дама. Но мы этого недопустим. Эй вы, музыканты, пошли отсюда – пошли, пошли!

Итальянцы.               Верди, Беллини, Пуччини, Россини!

                                  Мы не устали петь для России.

                                  Здесь попоём и двинемся далее.

                                  Трудно нести для вас солнце Италии.

Тенор берёт очень высокую ноту. Неожиданно к нему присоединяется незнакомец со

скалы. Под эту высокую ноту итальянцы уходят.

Затемнение.

Действие второе

Та же местность в горах. На скале по-прежнему в отчаянной позе стоит незнакомец. У подножья скалы так же шумно и весело.

№ 16. Ременисценция №1 и№2.

А н с а м б л ь  и з  о б с л у г и.

                                      Если ты ещё живой

                                      И в порядке с головой,

Мы дадим тебе всего один совет:

Чтобы день прошёл счастливо,

Спозаранку выпей пива,

Ничего приятней в мире нет.

Хор.                                               Пиво, пиво, пиво, пиво –

Это вкусно и красиво.

Выпей кружку для начала,

И поймёшь, что это мало.

Жизни чудные мгновенья,

Божество и вдохновенье,

Бедам всем альтернатива -

Это пиво, пиво, пиво.

           Х о з я и н.                             П о с е т и т е л и.                     О б с л у г а.

Достойных посетителей не стало,                        

Теперь, увы, не в моде мой уют.                              

                                                     Кельнер! Гарсон! Человек!

Кому нужны пивные ритуалы                       

Ведь нынче в подворотнях пиво пьют!

                                                          Пива ждём аж целый век!

Бывают в жизни трудные моменты,

Когда в душе сомнений целый рой.

                                                          Пива! Пива!

                                                                             Где вино?

                                                                                                                      

 «Достойны ли меня мои клиенты»? -

  В отчаяньи я думаю порой.

                                                                                                           Вам вино? Так вот оно!

Возвращаются фотокорреспонденты и занимают удобную позицию для съёмки предстоящей трагедии. Воинственная дама сразу же атакует первого фотокорреспондента.

Воинственная дама. Сударь, вы не забыли?

Фотокорреспондент. Забыл.

Воинственная дама. Но вы же обещали меня сфотографировать.

Фотокорреспондент. Сфотографировать? А зачем?

Воинственная дама. Ах, право. Ну, мне очень хочется.

№ 17. Дуэт воинственной дамы и фотокорреспондента

Воинственная дама.             Ах, прошу, ну, сделайте мне фото –

Я на фоне радостного дня,

А с отвеса вниз слетает кто-то,

Падает почти что на меня!

Фотокорреспондент.            Что ж, мадам, готов я сделать фото.

Но одно условие, увы –

Чтобы падал со скалы не кто-то,

А чтоб вниз стремглав летели вы!

Воинственная дама.                                О, сударь вы бессовестный пижон.

                                                                  Про вежливость не забывайте всё же.

Фотокорреспондент.                               Но если б вы упали, а не он,

                                                                   Намного снимок стоил бы дороже.

Воинственная дама.            Ваш подход циничен и опасен –

                                              Всё нельзя деньгами измерять.

Фотокорреспондент.           Да нельзя – тут с вами я согласен,

                                               Но искусство надо поощрять. (Смеётся.)

Воинственная дама.             Ах, на память фото я хотела,

                                               А в ответ я слышу наглый смех.

Фотокорреспондент.            Прыгайте, я предлагаю дело –

                                                Будет вам и фото, и успех.

Воинственная дама.                                      О, сударь вы бессовестный пижон.

                                                                        Про вежливость не забывайте всё же.

Фотокорреспондент.                                     Но если б вы упали, а не он,

                                                                         Намного снимок стоил бы дороже.

Появляется новая кучка туристов, во главе ее весьма элегантный господин – корреспондент главнейших европейских газет. Его провожают шепотом почтительного удивления и бескорыстного восторга; многие покидают буфет, чтобы видеть его.

Второй фотограф. Корреспондент, смотрите!

№ 18. Виват пресса.

Хор.                                          Замечательный момент –

К нам идёт корреспондент.

Всё расскажет, всем укажет

Удивительный клиент.

У него орлиный глаз,

Всё он видит лучше нас

Истинную суть событий

Он представит напоказ!

Дама. Ах, Боже мой – а мужа опять нет!

Толстый турист. Петя, Маша, Саша, Катя, Вася, смотрите – это главный корреспондент. Понимаете, самый главный; что он напишет, то и будет.

Катя. Машечка, ты опять не туда смотришь.

Сашка. Лучше бы бутербродов заказали! Я не могу, папаша! Человека надо кормить…

Толстый турист (в упоении). Какая трагедия! Катечка, дружок, ты понимаешь, как это ужасно: такая прекрасная погода – и главный корреспондент! Книжечку вынь, Петя, записную книжечку вынь.

Петька. Я ее потерял, папаша.

Хор.                                          Он ведь парень не дурак.

Вмиг поймёт он – «Что?» и «Как?»,

А «Зачем?» и «Почему?» -

Это для него пустяк.

Мы его статью прочтём,

 С удивлением поймём:

Истинную суть событий –

Не понять простым умом!

Корреспондент. Где же он?

Первый фотограф (услужливо). Вон он, вон!

Второй фотограф. Немного выше, еще выше!

Третий фотограф. Нет. Немного ниже!

Второй фотограф. Нет. Выше!

Корреспондент. Позвольте, позвольте, господа. Я сам найду. Ага, вон он! Н-да, положение…

Второй фотограф. Не хотите ли скамеечку?

Корреспондент. Благодарю вас. (Садится.) Н-да, положение! Очень, очень интересно. (Приготовляет записную книжечку и любезно обращается к фотографам.) Уже снимали, господа?

Первый фотограф. Да, как же, как же! Дали общий характер местности…

Второй фотограф. Трагическое положение молодого человека…

Корреспондент. Да-а? Очень, очень интересно.

Толстый турист. Слышишь, Сашка: умный человек, главный корреспондент, и говорит: как это интересно. А ты – бутерброды!.. Болван!

Сашка. Так, может, он уже наелся…

Корреспондент. Господа, прошу вас соблюдать тишину.

Второй фотограф. Эй, там, в буфете, тише!

Корреспондент (кричит вверх). Позвольте представиться: главный корреспондент европейской прессы, прислан сюда по специальному предложению редакции. Желал бы предложить несколько вопросов относительно вашего положения. Как вас зовут? Ваше имя, общественное положение, возраст?

Незнакомец (невнятно). Да пошёл ты...

Корреспондент (в некотором недоумении). Ничего не слышно. Это он все время так?

Второй фотограф. Нет. Когда хочет, говорит очень даже внятно.

Корреспондент (что-то записывая). Прекрасно! Вы холосты?

Незнакомец (невнятно). Тебе что за дело?

Корреспондент. Не слышу! Женаты, да? Повторите.

Второй фотограф. Он сказал, что холост.

Третий фотограф. Да нет же! Конечно, женат.

Корреспондент (небрежно). Вы так думаете? Запишем: женат. Сколько у вас детей? Что?

Незнакомец. Да отвяжись от меня!

Корреспондент. Не слышу. Кажется, он сказал – трое? Гм… запишем на всякий случай пятеро.

Толстый турист. Ах, какая трагедия! Пятеро детей. Вы подумайте!

Воинственная дама. Врет.

Корреспондент (кричит). Как вы попали в такое положение?

Незнакомец. Не твоё дело, козёл!

Корреспондент. Что? Не слышу, громче! Повторите, что вы сказали. (В недоумении, к публике.) Что он говорит такое? У малого дьявольски слабый голос.

Второй фотограф. Мне показалось, что он крикнул, что заблудился.

Первый фотограф. Нет, он сам не понимает, как он попал туда.

Третий фотограф. Он охотился!

Нелли. Он лазил по скалам.

Дама. Да нет же, он просто лунатик.

Корреспондент. Позвольте, позвольте, господа, – во всяком случае, он не с неба свалился. Впрочем… (Мелодрама. Быстро записывает.) Несчастный молодой человек… уже с детства страдает припадками лунатизма…. Яркое сияние полной луны… дикие скалы… сонный швейцар… не доглядел…

Первый фотограф (второму, тихо). Да ведь теперь новолуние.

Второй фотограф. Ах, вы думаете, публика понимает что-нибудь в астрономии?

Толстый турист (в восторге). Маша! Обрати внимание – здесь перед тобою наглядный пример влияния луны на живые организмы. Но какая ужасная трагедия: выйти в лунную ночь погулять – и вдруг залезть так, что снять нельзя!

Корреспондент (кричит). Что вы чувствуете? Не слышу. Громче! Ах, вот что! Н-да, положение.

Дама (заинтересованно). Слушайте, слушайте, сейчас он скажет, что чувствует. Как это

ужасно!

Корреспондент. (Записывает, бросая отдельные громкие замечания). (Мелодрама) Смертельный ужас оковывает члены… Ледяной страх холодом пробегает по спине…. Никакой надежды…. Пред мысленным взором проходят картины семейного счастья: жена делает тартинки, пятеро детей ангельскими невинными голосами выражают нежнейшие чувства… Бабушка в кресле, с трубкой… то есть дедушка с трубкой, а бабушка… Взволнован сочувствием публики…. Выразил предсмертное желание, чтобы последний вздох его был напечатан в нашей газете…

Воинственная дама (возмущенно). Как он врет!

Корреспондент (воинственной даме). Пардон, мадам. Позвольте вас на минутку. (Отводит её в сторону.)

№19. Дуэт воинственной дамы и корреспондента

Корреспондент.             Хочу сказать, что совершенно вы неправы -

                                        Не надо прессу беспричинно оскорблять!

Воинственная дама.      Как без причины? Вы стараетесь для славы,

Но всё равно нельзя же так безбожно врать!

Корреспондент.             Пардон, мадам, но я имею убежденье,

Что голым фактам в день базарный – грош цена.

И тут включаю я своё воображенье,

Ведь всем читателям сенсация нужна.

Воинственная дама.                                                    Ах, писали бы пьесы-романы.

Корреспондент.                                                           Не хватает таланта, увы.

Воинственная дама.                                                    Но занятее ваше престранно -

                                                                                      Не сносить вам, боюсь, головы.

Воинственная дама.      Людей напрасно вы приводите в смущенье,

И это точно вам так просто не сойдёт.

Когда-нибудь народ от возмущенья

Всё сокрушит, да только с вас начнёт.

Корреспондент.             Пардон, мадам, но только честно вам признаюсь –

Меня лупили-колотили много раз.

Но всё ж  пишу я, как умею. Я стараюсь.

Пишу для публики, а значит и для вас.

Воинственная дама.                                                    Ах, писали бы пьесы-романы.

Корреспондент.                                                           Не хватает таланта, увы.

Воинственная дама.                                                    Но занятее ваше престранно -

                                                                                       Не сносить вам, боюсь, головы.

Маша (уныло). Папа, дети, смотрите – он опять начинает валиться.

Толстый турист (сердито). Не мешай! Тут такая трагедия, а ты…. Ну чего таращишь глаза?

Корреспондент (кричит неизвестному). Держитесь крепче! Так, так! Последний вопрос: что бы вы хотели передать вашим согражданам, уходя в лучший мир?

Незнакомец. Чтобы все они пошли к черту.

Второй фотограф. Вот видите? Когда хочет, он говорит очень внятно.

Корреспондент (быстро записывает). Что? Ах, да! (Мелодрама.) Горячая любовь… Последнее прости… Решительный противник закона о полноправности негров… Последний завет, чтобы никогда эти черномазые…

Появляется пастор. Он, запыхавшись, раздвигает толпу.

Пастор. О! Где же он? Ах, вот! Несчастный молодой человек! Господа, здесь еще никто не был из лиц духовного звания? Нет? Благодарю вас. Неужели я первый?

Корреспондент (записывает). Потрясающий момент…. Появился священник…. Все замерли в ожидании, многие плачут!..

Пастор. Позвольте! Позвольте, господа. Заблудшая душа желает последнего примирения с небом. (Кричит.) Не желаете ли вы, сын мой, примириться с небом? Откройте мне ваши грехи, и я немедленно дам вам отпущение. Что? Не слышу.

Корреспондент (записывает). (Мелодрама.). Рыдания потрясли воздух. В трогательных выражениях служитель церкви увещевает преступника, то есть несчастного…. Со слезами на глазах, слабым голосом, несчастный благодарит…

Незнакомец. Если вы… не отойдете, я прыгну вам на голову. Во мне шесть пудов.

Все испуганно отскакивают и прячутся друг за друга.

Первый фотограф. Кажется, падает. Падает!

Толстый турист (в волнении). Маша, Саша, Петя!

Полицейский (энергично). Место, прошу очистить место.

Дама. Нелли, скорей беги за папой, скажи – падает.

Пастор. Поторопитесь, мой друг, соберите силы хотя бы только для главнейших грехов. Мелочи мы оставим.

Толстый турист. Какая трагедия!

Корреспондент (записывая). (Мелодрама) Преступник, то есть несчастный, приносит всенародное покаяние… Разоблачаются ужасные тайны… Злодей, взорвавший банкира…

Толстый турист (доверчиво). Какой негодяй!

Пастор (кричит). Во-первых, не убивали ли? Во-вторых, не крали ли? В-третьих, не

прелюбодействовали ли?..

Толстый турист. Маша, Петя, Катя, Саша, Вася, заткните уши!

Корреспондент (пишет). Возмущенная толпа… Крики негодования…

Пастор (торопливо). В-четвертых, не богохульствовали ли? В-пятых, не желали ли осла ближнего? Вола его, рабыни его, жены его? В-шестых…

Первый фотограф (беспокойно). Господа, осел.

Второй фотограф. Где, где осел? Я не вижу.

Первый фотограф (успокаиваясь). Мне послышалось.

Пастор. Поздравляю вас, сын мой, вы примирились с небом. Теперь вы можете быть спокойным…

№ 20. Монолог пастора

Мой бедный сын, я примирил вас с небом,

И, значит, там готовы вас принять.

Конечно, сам я никогда там не был,

Но что вас ждёт, могу предугадать:

Там красота, там всё на много лучше!

Я тоже был бы вместе с вами рад

Бродить по необъятным райским кущам,

Когда б не знал, как близок к раю ад.

Мы все туда, конечно же, не рвёмся,

Но, завершив печально жизнь свою,

Надеюсь все по полной оторвёмся

В тот час, когда окажемся в раю.

Про вас, мой сын, я ничего не знаю,

Но с радостью свершил святой обряд.

Надеюсь, что грехи вам отпуская,

Я не мостил себе дорогу в ад.

Пастор. Ах, Боже мой, что я вижу? Члены Армии Спасения? Полицейские, гоните их!

Несколько членов Армии Спасения, мужчин и женщин, в парадных мундирах, с музыкой приближаются к месту происшествия. Инструментов только три: барабан, скрипка и какая-то необычайно пискливая труба.

Первый член Армии Спасения (неистово барабанит, кричит протяжно, в нос). Братия и сестры…

Пастор (стараясь заглушить, кричит еще более громко и еще более в нос). Он уже

покаялся, братие. Будьте свидетелями, господа! Он уже покаялся и примирился с небом.

Второй член Армии Спасения, дама (влезая на камень, вопит). Как этот грешник, я блуждала в темноте и злоупотребляла алкоголем, когда свет истины…

Первый фотограф. Да она и сейчас пьяна, как стелька.

Пастор. Полицейский, вы слышали, что он покаялся и помирился с небом?

Первый член Армии Спасения неистово барабанит, остальные затягивают песню.

№21. Песня армии спасения

Мы армия из бывших алкоголиков,

И как покончить с выпивкою, знаем.

Смотрите – здесь пивных так много столиков,

А мы не пьём, а дух свой укрепляем.

Средь нас есть так же бывшие убийцы,

Есть геи, лесбиянки, наркоманы.

По миру бродим, не скрывая лица,

Спасаем чьи-то души непрестанно.

О, как непросто в этом мире пошлом

Своих грехов даётся осознание!

Кто может лучше, согрешивших в прошлом,

Вам указать дорогу к покаянию?

Ведь сам Господь сказал до вознесения:

«Кто без греха, в меня пусть камень кинет»!

Мы грешники, мы армия спасения,

Грехи чужие – наши все отныне!

Пастор. Полицейские! Да гоните же их.

Второй член Армии Спасения, дама. Не горячитесь, святой отец. Армия спасения никому не помогает насильно. Когда в нашей помощи не нуждаются, мы уходим.

Первый фотограф. Скатертью дорога.

Второй член Армии Спасения, дама. Только без оскорблений.

Крики, хохот, свист. Армия Спасения торжественно удаляется, пастор, размахивая руками, уходит за нею. Снова появляются двое подвыпивших мужчин.

Дама. Ах, вот и муж! Слава Богу, вышел, наконец, из буфета.

Воинственная дама. Какой негодяй!

Первый пьяный (отмахиваясь рукою от жены). Погоди, дорогая. (Незнакомцу.) Эй, вы там, наверху – что, так и застряли там?  

Незнакомец (громко). Застрял.

Первый пьяный. И спуститься никак?

Незнакомец. Никак!

Первый пьяный. Может и правильно, потому, как здесь ничего хорошего.

Второй пьяный. Послушайте, мы все время пьем за ваше здоровье. Может, поэтому вы до сих пор так и не свалились. (Посетителям.) Господа! Пейте с нами за его здоровье!

Первый пьяный. Ну что ты говоришь? Не видишь, что ли? Все вокруг и так пьют.

Второй пьяный. Ну, тогда пойте вместе с нами

№22 Ременисценция №10-а.

Подвыпившие мужчины.            В душе мы весь мир обнимаем,

Эмоций не прячем своих.

Здоровье свое разрушаем,

Но пьём за здоровье других.

 Нам повод, чтоб выпить не нужен.

Издревле обычай такой:

За здравие пьём и не тужим,

А можем и за упокой.

Хор.                                                                        В душе мы крутые эстеты,

И скажем, искусство любя:

Рисуй с нас художник портреты,

Но в них ты увидишь себя.

Публика танцует. В момент апогея веселья появляются англичане и девушка

Первый англичанин (другому). Как неприлично. Этот сброд совершенно не умеет себя вести.

Второй англичанин. Уйдемте отсюда.

Первый. Одну минуту. (Кричит незнакомцу.) Послушайте меня, почтеннейший: не желаете ли вы свалиться поскорее?

Второй. Что вы говорите, сэр Вильям?

Первый (кричит). Разве вы не видите, что они только этого и ждут? И, как джентльмен, вы должны доставить им удовольствие, а себя избавить от унижения – страдать публично перед этим сбродом.

Второй. Сэр Вильям!

Толстый турист (в восторге). Вот она, правда-то! Саша, Петя, слушайте: говорят правду. Какая трагедия!

Первый фотограф (наступая на англичанина). Как вы смеете?

Первый англичанин (отстраняя его). Бросайтесь скорее, слышите? Если не хватает смелости, то я вам помогу хорошим выстрелом. Соглашаетесь или нет? (Достаёт пистолет.)

Первый фотограф. Этот рыжий дьявол сошел с ума!

Полицейский (хватает англичанина за руку). Вы не имеете права этого делать. Я вас арестую.

Второй фотограф. Варварская нация!

Незнакомец (громко). Уберите к черту этого осла, он меня застрелит. И скажите хозяину, что я больше не могу.

Третий фотограф. Что такое?

Первый фотограф. Он сходит с ума, несчастный!

Толстый турист. Саша, Маша, картина безумия. Петя, скорее, вспоминай Гамлета.

Незнакомец (сердито). Скажите, что мне всю поясницу разломило.

Маша (уныло). Папа, дети, смотрите, он начинает дергать ногами.

Катя. Это называется конвульсии, папа?

Толстый турист (в упоении). Не знаю. Кажется. Какая трагедия!

Сашка (мрачно). Катька, дура! Ее учат, а она не знает, что это называется агония. А еще очки надела! Я больше не могу, папаша.

Толстый турист. Вы подумайте, дети: сейчас человек расшибется насмерть, и о чем же он заботится? О пояснице!

Первый полицейский. Спокойно господа, спокойно!

Второй полицейский. В конце концов, он обыкновенный нарушитель.

№23 Полицейские и хор

Полицейские. От него одно нам надо,

Чтоб порядок соблюдал:

Что б, когда придётся падать,

Где положено упал!

Прав таких он не имеет

Волновать нас ясным днём.

Если только уцелеет,

Крупный штраф с него возьмём!

Хор.                                                   За что, за что ему страдать,

А нам за этим наблюдать?

Он молод и хорош собой

И вот, удар какой.

 О Боже, что за наказанье

Нам лицезреть его страданья,

Он молод и собой хорош,

А гибнет ни за грош.

Зачем, зачем ему страдать,

А нам за этим наблюдать и т. д.

Незнакомец (яростно). Хозяин! Что ж, я тут до второго пришествия стоять буду?

Первый фотограф. О чём это он?

Второй фотограф. Не знаю.

Появляется хозяин.

Незнакомец. Что же вы, хозяин? Уговорились до двенадцати часов, а сейчас сколько? Скоро вы меня отпустите, хозяин, или нет?

Хозяин. Ну, чего вы? Потерпите ещё немного. Публика скучает…

№24 Незнакомец и хозяин.

Незнакомец.                              На многое без лишних слов

За двадцать пять рублей готов,

Но жизнью рисковать за них –

Уж, нет, увольте, я не псих.

Хозяин.                                                    Публика любит поволноваться -

                                                                 Это, ну вроде, как выпустить пар.

Незнакомец.                                             Что же, готов я ещё постараться,

                                                                 Только повысьте чуть-чуть гонорар.

Признаюсь честно - я не трус,

Но пистолетов, страсть боюсь.

Хозяин.                                      Боишься, право, не того –

                                                   Ты бойся гнева моего.

Хозяин.                                                    Публика любит поволноваться -

                                                                 Это, ну вроде, как выпустить пар.

Незнакомец.                                             Что же, готов я ещё постараться,

                                                                 Только повысьте чуть-чуть гонорар.

Высокий турист с закрученными усами (вне себя от возмущения). Вы поняли господа?

Фотографы. Нет.

Высокий турист (публике). И вы не поняли? И вы? Сейчас я вам всё объясню…. Оказывается, что этот господин в белом жилете, этот негодяй, нанял другого негодяя и просто-напросто привязал его к скале.

Первый фотограф. Так он привязан?

Высокий турист. Ну да, привязан и не может упасть. Мы тут волнуемся, мы тут беспокоимся, а он и упасть не может!..

Незнакомец. Еще чего захотел! Стану я тебе за двадцать пять рублей шею ломать! Хозяин, я больше не могу. Тут меня какой-то осел застрелить хотел. Пастор два часа отчитывал – это не по договору!

Сашка. Говорил вам, папаша, а вот вы всякому верите, таскаете нас, не евши.

Хозяин. Публика скучает… Единственное желание развлечь почтеннейшую публику…

Воинственная дама. Что такое? Я ничего не понимаю? Почему он не будет падать? А кто ж тогда будет падать?

Толстый турист. Я тоже ничего не понимаю. Конечно, он должен упасть.

Петька. Вы никогда ничего не понимаете, папаша. Вам же говорят, что он привязан.

Сашка. Да разве его убедишь! Он всякого любит больше, чем родных детей.

Петька. Тоже – отец!

Толстый турист. Молчать!

Воинственная дама. Что такое? Он должен упасть!

Высокий турист. Нет, вы подумайте, какой обман! Вы должны объясниться, милостивый государь.

Хозяин. Публика скучает. Извините, господа. Но в желании угодить… Несколько часов приятного волнения… подъема нервов… вспышки альтруистических чувств…

Англичанин. Буфет ваш?

Хозяин. Мой.

Англичанин. И отель внизу ваш?

Хозяин. Мой. Публика скучает…

Корреспондент (записывает). Наглый обман… Содержатель буфета, в желании повысить доход со спиртных напитков, эксплуатирует лучшие человеческие чувства… Негодование публики…

Высокий турист. (Мелодрама.) Нет, вы понимаете, что вы такое сделали, негодяи этакие! Ради своих отвратительных целей вы безбожно эксплуатируете любовь к ближнему. Вы заставили нас пережить страх, сострадание, отравили наше сердце жалостью – и что же оказывается? Оказывается, что этот негодяй, ваш гнусный сообщник, привязан к скале и не только не упадет, как все того ожидают, но и не может упасть.

Воинственная дама. Что такое? Он должен упасть!

Толстый турист. Полицейский, полицейский!

№25. Дуэт мадам и её дочери

Нелли.             Maman, прошу, скорей уйдём отсюда,

                        На нём уже от страха нет лица.

Дама.               Ах, Нелли, нет, я всё же здесь побуду

                        И досмотрю спектакль до конца

    Голоса из публики.                                 Другие голоса.                         Третьи голоса.

Какой нахал, какой подлец!             Обман, обман, кругом обман.

Всё стало ясно, наконец.                                                           А может быть он просто пьян!

Какой подлец какой нахал,               Подлец, мерзавец и пижон!

Жаль со скалы он не упал!                                                       Зато попал в газету он.

Нелли.               Ты это всё спектаклем называешь,

                          А, вдруг, страдалец всё же упадёт?

Дама.                 Кругом обман, а ты не понимаешь - 

                          Он спустится и ужинать пойдёт.

Голоса из публики.                                 Другие голоса.                         Третьи голоса.

Какой нахал, какой подлец!             Обман, обман, кругом обман.

Всё стало ясно, наконец.                                                           А может быть он просто пьян!

Какой подлец какой нахал,               Подлец. Мерзавец и пижон!

Жаль со скалы он не упал!                                                       Зато попал в газету он.

Появляется запыхавшийся пастор.

Пастор. Что, еще жив? Ага, вот он. Какие шарлатаны эти господа Армия Спасения!

Толстый турист. Вы еще не слыхали: он привязан.

Пастор. Что? К чему привязан? К жизни? О, все мы привязаны к жизни, пока смерть не развяжет. Но, привязан он или не привязан, я примирил его с небом, и баста! А эти шарлатаны…

Толстый турист. Полицейский! Полицейский, необходимо составить протокол!

Воинственная дама (наступая на хозяина). Я не могу позволить, чтобы меня обманывали. Я видела, как из облаков летел аэронавт и тр-рах о крышу, я видела, как тигр разорвал женщину…

Второй фотограф. Я три катушки испортил, снимая этого негодяя. Вы мне ответите за это, милостивый государь!

Толстый турист. Протокол, протокол! Какая наглость! Маша, Петя, Саша, Вася, зовите полицейского.

Хозяин (отступая, в отчаянии). Да не могу же я заставить его падать, если он не хочет. Я сделал все, что мог. Господа, господа!..

Воинственная дама. Я не позволю!

Хозяин. Позвольте, господа. Честное слово, он в следующий раз упадет, а сейчас он же не хочет!

Незнакомец. Что такое в следующий раз?

Хозяин. Молчите, вы там!

Незнакомец. За двадцать пять рублей?..

Пастор. Скажите пожалуйста, какой наглец! Я его только что с опасностью для жизни примирил с небом – вы слышали, как он грозился упасть мне на голову? А он еще недоволен. Прелюбодей! Вор! Убийца! Пожелавший осла ближнего!

Первый фотограф. Господа, осел.

Второй фотограф. Где осел? Я не вижу.

Первый фотограф (успокаиваясь). Мне послышалось.

Третий фотограф. Это вы осел. У меня из-за вас глаза перекосились.

Маша (уныло). Папа, дети, смотрите, идет полицейский.

Толстый турист. Полицейский, городовой! Вот он, этот обманщик, жулик…

Пастор. Полицейский! Вот он, прелюбодей, убийца, пожелавший осла ближнего…

Полицейский. Позвольте, позвольте, господа, сейчас мы его приведем к сознанию и раскаянию.

Хозяин. Да не могу же я его заставить падать, если он не хочет!

Полицейский. Эй, вы там, молодчик, наверху, вы можете упасть или нет, сознайтесь!

Незнакомец (угрюмо). Могу. (Сбрасывает верёвку, привязанную к скале, и лихо по ней спускается)

Воинственная дама. Какой негодяй!

Высокий турист. Пишите, полицейский. Желая… в целях наживы… эксплуатировать чувство любви к ближнему… святое чувство… э… э… э…

Толстый турист. Дети, слушайте, составляется протокол. Какая выразительность!

Высокий турист. Святое чувство, которое…

Полицейский (старательно пишет, высунув язык на сторону). Любовь к ближнему… святое чувство, которое…

Маша (уныло). Папа, дети, смотрите: вон объявление идет.

Показывается несколько музыкантов с трубами и барабанами. Впереди их знакомый нам торговец на высоком шесте несет огромный плакат с изображением отчаянно волосатого человека с надписью: «Я был лысым».

Незнакомец. Опоздали! Тут, братцы, протокол идет! Проваливайте поскорее.

Толстый турист. Действительно, шёл бы ты братец отсюда. Тут такое происходит…

Торговец. О. нет! Как сказал классик, в жизни всегда есть место подвигу…. Простите, бизнесу  

№25. Ременисценция № 12

Торговец.                                   Бизнес классная работа,

Только не под силу всем.

Бизнес – это сделать что-то

Ну, из ничего совсем.

Толстый турист.                        Погляди вокруг, тупица –

Здесь могла беда случится.

Торговец.                                      Пусть война, чума, беда –

                                                   Бизнес должен быть всегда!

                                                                      Не из корысти, а из трепетного чувства

Своих я покупателей ловлю.

Ведь бизнес – он всегда сродни искусству,

                                                 А я искусство с юных лет люблю.

Торговец (мелодрама, говорит высоким голосом). Я был лысым с первых дней рождения и много времени спустя. Та скудная растительность, которая на десятом году покрыла мой череп, походила скорей на шерсть, нежели на волосы. При вступлении же в брак мой череп был гол, как подушка, и юная новобрачная…

Толстый турист. Какая трагедия! Новобрачный, и вдруг такая голова – вы понимаете, дети, как это ужасно?

Все слушают с интересом, и даже полицейский застыл с пером в руке.

Торговец (мелодрама, вдохновенно). И наступил момент, когда супружеское счастье висело буквально на волоске. Все средства для ращения волос, рекомендуемые шарлатанами…

Толстый турист. Вынь-ка записную книжечку, Петя.

Воинственная дама. Так, что же, никто не будет падать?

Хозяин (предупредительно). В следующий раз, сударыня, в следующий раз! Я его привяжу не так крепко… и понимаете?..

На скале, на месте незнакомца появляется юноша.

 Хозяин. Да что же это такое? Я тут не причём. Ей-Богу, не причём.

Увидев юношу, девушка подбегает к скале

Девушка. Как ты там оказался? И зачем?

№ 26. Девушка, юноша, публика

Юноша.                        По-мойму, для упрёков нет причины –

На этот чёртов я залез уступ

И доказал тебе, что я мужчина,

Ну, а себе, что безнадёжно глуп.

Смотри, смотри – всё так, как ты хотела,

Да только не сносить мне головы.

Я доказал, что сильный я и смелый,

Но вниз спуститься – нету сил, увы.

    Голоса из публики.                                 Другие голоса.

Смотрите, на скале другой,               Опять обман, о чем тут речь?

Да, он хорошенький такой!               Хозяин хочет нас развлечь.

Опять волнения, печаль.                    Он юношу подговорил

Ах, юношу нам очень жаль.              За деньги тот на всё забил!    

Девушка.                      О, Боже, ну зачем меня ты слушал?

Не знала, что каприз дурацкий мой

Твою способен растревожить душу,

И ты, решишься, вдруг, на шаг такой.

Зачем и для чего – сама не знаю

Тебя решилась я чуть-чуть позлить.

Любимый мой, спускайся, умоляю –

Клянусь, не буду больше так шутить.

    Голоса из публики.                                 Другие голоса.

Смотрите, на скале другой,               Опять обман, о чем тут речь?

Да, он хорошенький такой!               Хозяин хочет нас развлечь.

Опять волнения, печаль.                    Он юношу подговорил

Ах, юношу нам очень жаль.               За деньги тот на всё забил!    

Незнакомец (юноше). Парень, слушай меня внимательно. Позади тебя в скалу вбит титановый крюк, а через него пропущена альпинистская верёвка. Смело спускайся. Она тебя выдержит.

Юноша. Я истратил силы, когда лез на скалу.

Незнакомец. Спускайся. Другого выхода нет. Решайся же.

Юноша начинает спускаться, но на середине пути срывается и падает. К нему подбегают люди, но первой рядом с ним оказывается девушка. Она пытается привести его в чувство.

Девушка. Очнись! Прошу, умоляю, очнись же…

Подходит полицейский. Осматривает юношу.

Полицейский. Поздно.

Вместе с другим полицейским они мелом рисуют контуры упавшего тела. Появляются санитары. Они уносят тело юноши. Следом за ними уходит девушка. Расстроенная публика начинает расходиться. Неожиданно появляются итальянцы.

№ 27 Реминисценция № 15. Итальянская опера.

Итальянцы (поют).           Оперу дарим взрослым и детям

Нету искусства выше на свете.

Мы на гастролях стоптали сандалии

Всюду несли мы солнце Италии.

Опера – это вовсе не сказка,

В опере часто ужасна развязка.

Мы от финалов страшных устали,

Но, всё же, петь мы не перестали.

Верди, Беллини, Пуччини, Россини!

Бродим давно уже мы по России.

Здесь попоём и двинемся далее.

Трудно нести Вам солнце Италии.

 

 

Мощицкий Игорь Иосифович, член Союза писателей и Гильдии драматургов Санкт-Петербурга

Домашний телефон:  (812) 695 03 76

Мобильный телефон: 8 962 699 8456

E – mail:     Minster22@yandex.ru 

Комментарии закрыты.