Дэсэптикон (персонаж из мультсериала «Трансформеры», на сцене не появляется)
Черная Вьюга
Снежинки
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
На авансцене участники спектакля
№1. Вступительная песенка
День бежит за днём. Мы с грустью замечаем,
Что слишком много разных важных дел – забот.
По героям сказок мы порой скучаем,
А они без нас скучают целый год.
Припев: Но так бывает. Так всегда бывает!
Под Новый Год в урочный час
Герои старых добрых сказок оживают,
Они приходят в гости к каждому из нас.
Под Новый Год! Под Новый Год! Под Новый Год!
Лес. По сцене носится существо в громадном чёрном плаще. Это « Чёрная Вьюга»
№2. Куплеты «Чёрной Вьюги»
Я, Чёрная Вьюга, я Чёрная Вьюга,
Я нечисти всякой родная подруга.
Я – ужас, кошмар, я создание ночи,
Но есть свой секрет у меня, между прочим.
Припев: И вот что я хочу заметить вам, друзья,
Без «Чёрной Вьюги – Вам прожить никак нельзя.
Когда вокруг светло, безоблачно и ясно,
Таланты Ваши пропадают понапрасну.
Я жертву люблю поджидать на пороге,
Любому я встречусь хоть раз на дороге,
И все, кто боролись со мною – неправы:
На «Чёрную Вьюгу» нет в мире управы!
Припев.
В лесу разыгрывается чёрная вьюга.
Затемнение.
Домик в лесу. В домике мальчик Андрей и его старшая сестра Катя. Катя читает, Андрей занят компьютерной игрой.
К а т я. Андрюша, выключи компьютер.
А н д р е й. Сейчас. (Выключает компьютер и включает телевизор . Оттуда несутся звуки жуткой музыки в стиле «рок». Мальчик дёргается ей в такт.)
К а т я. Немедленно выключи.
А н д р е й. Да сейчас же. (Переключает на другой канал. Теперь он дёргается в такт другой, ещё более жуткой музыки.)
К а т я. Тебе, что мама говорила? (Выключает телевизор.) Мама говорила, чтобы ты больше двух часов подряд не смел сидеть за компьютером или телевизором. А ты уже четвёртый час от них не отходишь. Да что же это такое?
Мальчик снова включает телевизор.
К а т я. Нет! (Выключает телевизор.) Вот погоди, приедет мама…
Мальчик, как заправский каратист, машет ногами и руками, издаёт гортанные звуки.
К а т я. Андрюша! Что с тобой?
А н д р е й. Не мешай! Я трансформируюсь.
К а т я. Что ты делаешь?
А н д р е й. Аааааааа! Уууууууууу! Трансформируюсь. (Подпрыгивает, машет ногами.)
К а т я. Ты нездоров?
А н д р е й. Уууу! Аааа! Оооо!
К а т я. Что с тобой? Ты в порядке?
А н д р е й. Сказать честно.
К а т я. Разумеется. Только честно.
А н д р е й. Я в порядке…Почти в порядке.
№3. Песенка Андрея
Целый день меня преследуют видения,
Полон ужасов, вдруг, стал родимый дом:
То охотятся за мною приведения,
То вампиры поджидают за углом.
Припев: Ах, друзья мои, трансформеры – вольтроны,
Право, ваше поведенье незаконно!
Что со мной? Вы мне скажите слово внятное,
Я трансформируюсь во что-то непонятное.
Я трансформируюсь! Я трансформируюсь!
Я трансформируюсь! Аааа! Уууу! Оооо! (Падает.)
К а т я. Андрей! Андрюшенька!! Встань с пола. Да что с тобой?
Андрей не двигается. Катя хватает телефонную трубку.
К а т я. Алё! Это неотложная помощь? Мальчику плохо. Десять лет. Зовут Андрюша. Что случилось? Понимаете, он четыре часа играл в компьютерную игру. Как называется? Трансформеры она называется. Он играл, играл, а потом взял и упал. Да. И не шевелится. Ой, кажется, зашевелился. (Кладёт трубку.) Андрюша! Андрюшенька!
А н д р е й. (С пола.) Не мешай. Я набираю энергию из космоса.
К а т я. Я поняла. Из космоса. Только ты набирай её с дивана, ладно? Я тебе помогу туда перебраться.
А н д р е й. Отойди. Я уже набрал энергию и трансформировался. (Вскакивает и исполняет дикий танец, который пугает Катю.)
В дверь стучат.
К а т я. Кто там?
Г о л о с з а д в е р ь ю. Врача вызывали?
К а т я. Да. (Открывает дверь.)
На пороге медведь. Он в белом халате, на лбу зеркало для осмотра горла и ушей, через плечо сумка, а на ней красный крест.
К а т я. Ой! (Хочет закрыть дверь, но у неё не получается.)
М е д в е д ь. Но Вам же нужен врач.
К а т я. Такой не нужен!
М е д в е д ь. Я очень хороший врач. Спросите у любого в лесу. Вот вчера вылечил Зайца. Уши у него болели. А я вылечил.
К а т я. У нас не заяц, у нас мальчик.
М е д в е д ь. Думаете мальчика сложнее вылечить, чем Зайца? Ничего подобного. (Садится на стул, стул ломается.) Извините. Опять не получилось посидеть. А я устал. Знаете, какой у меня больничный участок? Весь лес. Так что пациентов хватает. Но ничего. Сейчас я вашего мальчика осмотрю.
К а т я. Нет! Только не это! (Загораживает Андрея.)
М е д в е д ь. Да вы не беспокойтесь. Я могу его и отсюда осмотреть. Покажи мне язык мальчик.
А н д р е й (с удовольствием). Ээээ.
М е д в е д ь. Язык в порядке. Открой рот, покажи горло. (Прикладывает к глазу зеркало отоларинголога.) Посветите! Горло тоже в порядке.(Прикладывает к уху стетоскоп.)Дыши. Громче. Ещё громче. Теперь не дыши. Лёгкие и сердце в порядке. Как чувствуешь то себя?
А н д р е й. Словно только сошёл с конвейера.
М е д в е д ь. С конвейера, говоришь? А ну-ка закрой глаза и вытяни руки. Широко раскрой пальцы. Эка руки трясутся, словно у старушки.
К а т я. Это опасно, доктор?
М е д в е д ь. Не мешай мне, девочка. Я думаю. Ну-ка, мальчик, подпрыгни и остановись. Да ты весь ходуном ходишь! Температуры нет?
К а т я. Нет. Он не горячий.
М е д в е д ь. И голова не болит?
А н д р е й. Нет.
К а т я. Но она дёргается.
М е д в е д ь. Он у вас весь дёргается. (Андрею.) Ну-ка вытяни руки ещё раз. Всё ясно. У него невроз.
К а т я. Что же делать?
М е д в е д ь. Есть овощи, фрукты, больше бывать на свежем воздухе, меньше сидеть у компьютера, читать хорошие книги.
К а т я. Читать? Да он забыл, когда книгу в руки брал.
М е д в е д ь. Ленится читать? Это очень печально. Но медицина тут бессильна. (Снимает с головы зеркало, кладёт его в саквояж.) Без добрых старых сказок он не вырастет здоровым человеком. (Направляется к выходу.)
Андрей ходит из угла в угол, размахивает ногами и руками, издаёт гортанные звуки.
К а т я. Погодите, доктор. Неужели ему нельзя помочь? Вы же видите: он мучается.
М е д в е д ь (задумчиво). Есть одно средство. «Волшебная книга».
К а т я. «Волшебная книга»?
М е д в е д ь. Да.
№4. Песенка про «Волшебную книгу»
Много разных книжек есть на свете,
Среди них особенная есть.
Рады ей и взрослые и дети,
Эту книгу хорошо б ему прочесть.
Припев: В этой книжке особая сила,
В ней про всё есть, что будет и было,
Всех помирит она и подружит,
И в одном хороводе закружит.
Эта книга всем детям понравится,
Тот, кто болен, тот сразу поправится.
Ну а если здоров – без сомнения,
Будет в добром всегда настроении.
К а т я. Но где найти эту «Волшебную книгу»?
М е д в е д ь. Чего не знаю – того не знаю. Но рецепт на неё я всё же выпишу. Вот, пожалуйста. Пусть читает её ежедневно утром и вечером. Можно и днём, если есть время. Не повредит. Но предупреждаю: в аптеках «Волшебной книги» нет.
К а т я. Что же делать?
М е д в е д ь. Ищите. Рецепт я вам выписал. Может и найдёте. Приближается Новогодняя ночь. А пред Новым Годом всё возможно. Вот, что я посоветую. Говорят, тут неподалёку поселился Буратино. Он долго работал в театре, но, вдруг, ушёл. У него привычка всюду совать нос. Возможно, он знает, где «Волшебная книга». До свидания.
К а т я. Погодите. А как найти Буратино?
М е д в е д ь. Понятия не имею. (Уже у дверей.) Поговорите с Зайцем. Он всюду шныряет, знает: кто где, кто с кем. Наверняка ему известно, где Буратино.
К а т я. А Зайца где искать?
М е д в е д ь. В лесу, где ж ещё? В городе он не бывает. Всего хорошего. (Уходит.)
К а т я. Андрюша, одевайся. Мы немедленно идём искать «Волшебную книгу».
А н д р е й. Нужна она мне. Ооооо! Ууууу. Ккккк.
К а т я. Ах, так! Тогда оставайся один и жди маму. А я пошла искать «Волшебную книгу». Одевает пальто.
А н д р е й. Ну уж нет, один я не останусь. (Поспешно одевает пальто.)
Лес. По тропинке идут Катя и Андрей. В руках у Кати громадная морковь.
К а т я. Заяц! Заинька! Где ты? Смотри, какая у меня морковка.
А н д р е й. Эй, зайчище! Протри ты, наконец, свои оптические сенсоры!
№.5 Дуэт Кати и Андрея
К а т я. Лес дремучий мрачен очень,
А н д р е й. Здесь и днём темно, как ночью.
К а т я. Мы шагаем, мы шагаем,
А н д р е й. Но дороги мы не знаем.
Что – то ждёт нас впереди?
Появляется Заяц.
К а т я. Зайчик, стой, не уходи!
А н д р е й. Нет, не надо, не беги.
К а т я. Нам с братишкой помоги.
З а я ц. Здравствуйте. Ой, какая морковка!
К а т я. Это тебе.
З а я ц. Спасибо. (Берёт морковь.) А вы кто?
К а т я. Он - Андрюша, я – Катя. Медведь нам сказал, что ты…
З а я ц. Медведь? Сам медведь вспомнил меня?
А н д р е й. Да. Он сказал, что прочистил твои локаторы.
З а я ц. Что он мне прочистил?
К а т я. Уши. Он тебе прочистил уши.
А н д р е й. Локаторы.
З а я ц. Это - локаторы? (Трогает уши.)
А н д р е й. Локаторы.
З а я ц. Здорово.
А н д р е й. Они у тебя во какие большие. Должны работать на все сто. Класс!
З а я ц. Причём здесь класс? Я не хожу в школу.
К а т я. Ты не так понял Андрюшу. Он предположил, что с такими большими ушами, ты должен очень хорошо слышать.
З а я ц. Это да. Спасибо, доктору Медведю.
К а т я. А ты не слышал поблизости голоса Буратино?
З а я ц. Не слышал. Но говорят, он здесь, в лесу.
К а т я. Как же так? Знаменитый во всём мире Буратино в лесу, а ты ему даже не представился.
З а я ц. Эээ. Знали бы вы мою жизнь. Мне не до Буратино. Мне бы морковки найти.
К а т я. Но сейчас ты её нашёл.
З а я ц. Это да. Спасибо.
К а т я. А нам как раз очень нужен Буратино. Помоги его найти.
З а я ц. Помочь найти? Но как?
А н д р е й. Очень просто. Настрой свои локаторы на его волну.
З а я ц. Не понял.
К а т я. Раскрой свои прекрасные уши. Он артист и, может быть, как раз сейчас поёт.
З а я ц. Можно попробовать. (Поднимает лапами уши и медленно поворачивается вокруг своей оси.)
З а я ц. В этой стороне тихо. И в этой. Стоп. Слышу неоплитанскую песню. Даже слова разобрал.
A н д р е й. Включи усилитель.
З а я ц. Как это?
А н д р е й. Нажми кнопку, и мы услышим то же, что и ты.
З а я ц. Понял. (Нажимает на кончик носа, поёт.) «Быть друзьям я полезным старался, длинный нос свой в дела их совал…»
А н д р е й. Что совал?
З а я ц. Длинный нос.
К а т я. Такое может петь только Буратино.
З а я ц. Разумеется. О чём ему ещё петь?
К а т я. В какую сторону нам идти?
З а я ц. Туда.
К а т я. Спасибо тебе, Зайчик.
З а я ц. Вам спасибо. За морковку. И за компанию.
А н д р е й. Береги локаторы. Отличная штука. Класс!
Катя и Андрей уходят.
З а я ц (трогает свои уши). Я думал, это просто уши. А это локаторы. Ни у кого таких нет. Класс!
Домик Буратино в лесу. Он в печальной задумчивости сидит на крылечке.
№6. Песенка Буратино
Быть друзьям я полезным старался,
Длинный нос свой в дела их совал.
А теперь вот один я остался,
В переплёт я ужасный попал.
Припев: Нет, нет, ничуть мне прошлого не жаль!
Но вы ответьте на вопрос:
Зачем меня преследует печаль,
Куда бы я не сунул нос.
Я считался когда-то героем,
А потом незаметно исчез.
Очень нужно героям порою
Убежать от приятелей в лес.
Припев.
Появляются Андрей и Катя.
К а т я. Буратино! Здравствуй. Наконец-то мы тебя нашли.
А н д р е й. Салют!
Б у р а т и н о. Здравствуйте. Вы кто?
К а т я. Я, Катя.
А н д р е й. А я Оптимус Прайм, гроза Дэсептиконов. Уууу.
Б у р а т и н о. У него случайно не температура?
А н д р е й. Мой температурный режим в норме. Ккккк!
К а т я. Нет у него температуры. Просто, он переиграл в компьютерные игры. Ты не знаешь, где находится «Волшебная книга»? Она ему очень нужна, чтобы…
Б у р а т и н о. Ни слова больше! Не хочу знать ничего. Я давно уже не сую нос в чужие дела.
К а т я. И не надо. Ты только скажи нам, у кого сейчас «Волшебная книга», и мы уйдём.
Б у р а т и н о. Если бы я знал. Мне «Волшебная книга» самому нужна.
К а т я. Тебе то она зачем? Ты знаменитый артист. У тебя всё хорошо. Я читала сказку про тебя.
Б у р а т и н о. А что случилось, когда сказка кончилась, ты знаешь?
К а т я. Нет. Расскажи.
Б у р а т и н о. Это длинная история.
К а т я. А ты в двух словах.
Б у р а т и н о. Да зачем тебе?
К а т я. Всё, что происходит с великим Буратино, касается всех.
Б у р а т и н о. Это – правда? Ты считаешь меня великим?
К а т я. И даже гениальным.
Б у р а т и н о. Ну так узнай, что в моём родном театре, в спектакле про меня, роль Буратино теперь исполняет Пьеро.
К а т я. Тот самый, который посвящал Мальвине плохие стихи? (Поёт.) «Не нужна мне малина, а нужна мне Мальвина…»
Б у р а т и н о. Тот самый.
К а т я. Кто же додумался отнять у тебя твою роль?
Б у р а т и н о. Мальвина. Теперь она у нас всё решает. Ей не понравилось, что я пригласил в театр Красную Шапочку без её согласия. И она решила меня наказать. Я не выдержал и ушёл в лес. Теперь здесь живу. А неподалёку, в той стороне, живёт Красная Шапочка. Её съели.
К а т я (в ужасе). Кто её съел? Волки?
Б у р а т и н о. Какие волки? Коллеги её съели, замечательные товарищи по работе.
К а т я. Ты же сказал, она рядом живёт.
Б у р а т и н о. Ну да. Её же не в буквальном смысле съели. Просто ей пришлось уйти, как и мне. Теперь, при встрече, мы холодно раскланиваемся. Слушайте! Идите к ней. Она много читает, собирает редкие книги. Может у неё есть «Волшебная книга». Если она её даст, на обратной дороге занесите эту книгу мне ненадолго. Про неё говорят, что «всех помирит она и подружит…».
К а т я. С кем ты хочешь помириться?
Б у р а т и н о. Разе не ясно? С Мальвиной, с Пьеро, с Красной Шапочкой. Нельзя ведь жить со всеми в ссоре.
К а т я. А ты помирись с ними сам. Пойди и скажи: «В чём-то я виноват, в чём-то вы виноваты, давайте мириться.»
Б у р а т и н о. Не могу. Гордость не позволяет. Я, всё-таки, известный артист. Пусть вначале попросят вернуться.
К а т я. А если не попросят?
Б у р а т и н о. Плохо будет. Я же говорю: без «Волшебной книги» - никак.
К а т я. Ладно, мы зайдём к тебе на обратной дороге. Пошли, Андрей.
А н д р е й. Включаю зажигание.
Б у р а т и н о. Только не сворачивайте с этой тропинки.
К а т я. Не свернём.
Андрей и Катя уходят. Буратино грустно смотрит им вслед.
Ременисценция №6.
Как всегда никого не боюсь я,
Только песни другие пою.
Буратино, как прежде зовусь я,
Но вот нос никуда не сую.
Припев.
Домик Красной Шапочки в лесу. Она стоит на крылечке в глубокомысленной позе. На носу очки. Входят Андрей и Катя.
К а т я . Здравствуй, Красная Шапочка. Андрей, поздоровайся.
А н д р е й. Салют!
К р а с н а я Ш а п о ч к а. Здравствуйте. Если вы голодны, проходите в дом.
К а т я. Спасибо. Мы сыты.
К р а с н а я Ш а п о ч к а. Тогда не мешайте мне. Я думаю.
№7. Ария Красной Шапочки
Пережила я в детстве очень много,
Зачем и почему – ответа нет.
Куда ведёт меня моя дорога,
Вам не понять, как не понять и мне.
Припев: Всем несчастьям моим назло
Над вопросами вечными бьюсь.
Что такое добро и зло.
Я в конце концов разберусь.
К а т я. Почему тебя так волнует проблема добра и зла?
К р а с н а я Ш а п о ч к а. Девочка! Когда тебя съедят дважды, как меня, и захотят съесть в третий раз, ты тоже задумаешься о добре и зле.
К а т я. Кто тебя хочет съесть на этот раз?
К р а с н а я Ш а п о ч к а. Опять волк.
К а т я. Волк? Но он уже съел тебя однажды, и это плохо для него кончилось. Пришли охотники, разрезали волку живот, и оттуда вышли ты и твоя бабушка. Обе целёхоньки.
К р а с н а я Ш а п о ч к а. Это правда. А что было дальше, ты знаешь?
К а т я. Нет.
К р а с н а я Ш а п о ч к а. Тогда слушай. Волк с разрезанным животом ужасно мучился, и я зашила ему живот суровой ниткой. Не могла смотреть на его страдания.
К а т я. И он, в благодарность, хочет тебя съесть?
К р а с н а я Ш а п о ч к а. И дано бы съел. Но я ему ещё нужна.
К а т я. Интересно, зачем?
К р а с н а я Ш а п о ч к а. У него, бедняжки, живот плохо заживает, и я делаю ему перевязки.
А н д р ей. О, жители Галактики, где Ваш разум?
К а т я. Действительно.
К р а с н а я Ш а п о ч к а. Бабушка учила меня делать добро.
К а т я. Но твоё добро оборачивается против тебя.
К р а с н а я Ш а п о ч к а. Я размышляла над этой проблемой. Перевязывая волку живот, я делаю добро. Но в ответ он меня хочет съесть, то есть я получаю зло. Но, если я не буду перевязывать ему живот, он меня съест тотчас, и получится ещё большее зло. Вот, если бы у меня была «Волшебная книга». Я бы знала, как поступить.
К а т я. «Волшебная книга»? Мы её как раз ищем и думали, что она у тебя.
К р а с н а я Ш а п о ч к а. Нет, она у Снегурочки.
К а т я. А где сейчас Снегурочка?
К р а с н а я Ш а п о ч к а. У себя дома. Это недалеко. Но к ней никого не пускает Чёрная Вьюга.
К а т я. Расскажи, как пройти к Снегурочке?
К р а с н а я Ш а п о ч к а. Надо идти по той тропинке, у большого дуба свернуть налево, потом у старой ели повернуть направо, потом снова налево, затем снова направо, и ещё раз налево, и ещё раз направо… Но вы не ходите. С Чёрной Вьюгой шутки плохи!
К а т я. У нас выхода нет. Идём, Андрей.
А н д р е й. Включаю зажигание. Сфероидные снаряды готовы. Полный вперёд! Кхххх!
К р а с н а я Ш а п о ч к а. Нет, нет! Вам нельзя идти к Снегурочке. Это очень опасно.
К а т я. Ты же видишь, что делается? Зажигание включено, сфероидные снаряды готовы. А лечение одно – «Волшебная книга». До свидания, «Красная Шапочка».
А н д р е й. Салют!
Катя и Андрей уходят.
К р а с н а я Ш а п о ч к а. Как же я их отпустила. Катя! Андрей! Вернитесь! Не слышат… Конечно, «Волшебная книга» - это добро. Но если из-за неё замёрзнут дети, можно ли будет считать её добром?
Ременисценция №7
Нет, не оставлю я вопросов вечных,
Ответ на них я точно получу.
Мне истина откроется, конечно,
Раз этого я искренне хочу.
Припев.
Затемнение.
Тропинка в лесу. Появляются Андрей и Катя.
Ременисценция №5
К а т я. Лес дремучий мрачен очень,
А н д р е й. Здесь и днём темно, как ночью.
К а т я. Мы шагаем, мы шагаем,
А н д р е й. Но дороги мы не знаем.
Что – то ждёт нас впереди?
К а т я. Стой, Андрюша, погоди,
Нет, не надо, не беги.
Андрей. Ой, сестрёнка, помоги. (Проваливается в сугроб.)
К а т я. Андрюша! Дай руку! (Тащит его из сугроба.)
Появляется Чёрная Вьюга. Она раскидывает детей в разные стороны.
А н д р е й. Катя! Ты где? Мои зрительные датчики тебя не видят!
К а т я. Я здесь. Сейчас к тебе подойду. Надо уходить отсюда.
А н д р е й. Я не смогу идти. От холода замёрзли мои реле.
К а т я. Ничего. Я согрею твои реле. (Добирается до Андрея, трёт его голову.) Теперь можешь идти?
А н д р е й. Попробую.
К а т я. Отлично. Ещё немного, и мы найдём «Волшебную книгу».
Г о л о с Д е с е п т и к о н а. Очень интересно. И где же она, эта «Волшебная книга»?
К а т я. Вы кто?
Г о л о с Д е с е п т и к о н а. Вопросы здесь задаю я. Отвечай мне, девочка.
А н д р е й. Нет! Не говори ничего! Тот, кого ты не видишь – Десептикон, вечный скиталец вселенной.
Г о л о с Д е с е п т и к о н а. Какой умный мальчик. По голосу меня узнал. Так где же книга? Я жду ответа, девочка.
К а т я. Не скажу. Я вас не знаю. Я вас даже не вижу.
Ч ё р н а я В ь ю г а. Какие дерзкие дети. Прикажите, и я их заморожу, мэтр.
Г о л о с Д е с е п т и к о н а. Нет, нет. Такие милые дети. Такие славные. Не будем им мешать. Пусть они ищут «Волшебную книгу». Вот когда найдут – поговорим. Хе, хе. А пока…Чёрная Вьюга! Трансформируйся!
Ч ё р н а я В ь ю г а. Ну уж нет. Так просто я этих нахальных детей не отпущу. (Кружит вокруг них.)
Г о л о с Д е с е п т и к о н а. А я тебе говорю утихни. Это приказ.
Ч ё р н а я В ь ю г а (неохотно). Слушаюсь, мэтр.
Чёрная Вьюга исчезает. Появляются снежинки. Они кружатся и танцуют.
К а т я. Андрюша! Посмотри, какая красота!
А н д р е й. Моим зрительным датчикам это очень нравится.
Снежинки расступаются, и появляется Снегурочка. Диадема на её голове переливается разными цветами.
№8. Песенка Снегурочки
Огоньки мелькают: красный, голубой,
Новогодний праздник я несу с собой.
Пусть трудна дорога, я опять пою,
Знаю, любят дети песенку мою.
Припев: О как люблю я лампочки и свечи,
Я обожаю новогодний хоровод.
И как мне жаль, что к нашей новой встрече
Ведёт дорога длиною в год.
Ветер злой утихни, вьюга уходи,
Ты меня тропинка к детям приведи.
Кружатся снежинки, водят хоровод.
Будет, будет праздник, будет Новый Год!
Припев.
К а т я. Снегурочка! Здравствуй. Неужели это ты?
С н е г у р о ч к а. Здравствуйте. Это точно я.
К а т я. Как я рада. Меня зовут Катя. Это Андрей.
А н д р е й. Привет, Снегурочка.
С н е г у р о ч к а. Привет, привет.
К а т я. Ты нам так нужна! Мы к тебе шли, шли, думали не дойдём. А тут ты сама навстречу идешь. У нас к тебе важное дело. Не знаю, как начать…
С н е г у р о ч к а. Говори, не смущайся. Но учти, я спешу. Чёрная Вьюга задержала меня в пути. Но теперь дорога к Новогодней ёлке свободна. Я должна оказаться возле неё раньше Дедушки Мороза, чтобы всё подготовить.
К а т я. Мы тебя не задержим. Ты только скажи: « Волшебная книга» у тебя?
С н е г у р о ч к а. Да. Она в этой сумке.
К а т я. Здорово! Дай её нам, пожалуйста.
С н е г у р о ч к а. Не могу. Эта книга одна на весь лес. Я должна раскрыть её у новогодней
ёлки. Такое правило в нашем лесу.
К а т я. Ты не поняла. Мы не просим книгу на совсем. Нам бы только взглянуть на неё. Андрюше это необходимо. Так сказал доктор Медведь. Он даже рецепт выписал. Взгляни.
С н е г у р о ч к а. Убери рецепт, Катя. Я покажу вам «Волшебную книгу» и без рецепта.
Снегурочка достаёт из сумки книгу, и тут же раздаётся мелодичный звук. Сцена темнеет.
Г о л о с Д э с э п т и к о н а. Так вот как выглядит эта книга, за которой я столько времени гонялся. На вид книга, как книга. Ничего особенного. Но всё равно, надо почитать.
А н д р е й. Прячь книгу, Снегурочка. Иначе она достанется Дэсэптикону.
С н е г у р о ч ка. Кто такой Дэсэптикон?
А н д р е й. Это существо, которое мечется по вселенной в поисках энергии. Ему зачем-то нужна «Волшебная книга».
Г о л о с Д э с э п т и к о н а. Какой умный мальчик. Всё про меня знает.
А н д р е й. И я догадался: «Волшебная книга» нужна Дэсэптикону потому, что в ней много энергии. Герои сказок накопили её за много лет.
Г о л о с Д э с э п т и к о н а. Ты прав мальчик, но не до конца. Главное для меня – это власть над миром.
Возникает силуэт Дэсэптикона.
№9. Песенка Дэсэптикона
Чтобы властвовать над миром,
Строгий я введу закон:
Быть всегда для всех кумиром
Должен лишь Дэсэптикон.
Припев: Пускай не всем по нраву мой закон железный,
Он будет действовать с сегодняшнего дня.
Ведь все на свете сказки бесполезны,
Когда в них речь не про меня.
Сказки все я уничтожу,
Их никто не будет знать.
Эта мера мне поможет
Для детей примером стать.
Силуэт Дэсэптикона исчезает
Г о л о с Д э с э п т и к о н а. Эй, Чёрная Вьюга!
Появляется Чёрная Вьюга
Ч ё р н а я В ь ю г а. Я здесь, мэтр.
Г о л о с Д э с э п т и к о н а. А ну принеси мне «Волшебную книгу». Я посмотрю: волшебная она или нет.
Ч ё р н а я В ь ю г а. Сию секунду, мэтр. (Кружится вокруг Снегурочки.)
Г о л о с Д э с э п т и к о н а. Ну что там у тебя?
Ч ё р н а я В ь ю г а. Ничего не получатся. На Снегурочку не действует холод. Она же из снега.
Г о л о с Д э с э п т и к о н а. Не можешь отнять – обменяй.
Ч ё р н а я В ь ю г а. Слушаюсь. (Кидает к ногам Снегурочки мешок и исчезает.)
Из мешка вылезает Кот в сапогах.
К о т в с а п о г а х. Бонжюр!
А н д р е й. Кто это?
К а т я. Тихо, Андрюша. Стыдно быть таким необразованным.
С н е г у р о ч к а. Неужели, месье, это вы? И в мешке?
К о т в с а п о г а х (говорит с французским прононсом). Увы, мадемуазель, это я, несчастный Кот в сапогах. О, зачем я ушёл от маркиза де Карабаса? Зачем купил дачный участок?
К а т я. Действительно, зачем?
К о т в с а п о г а х. Сильвупле, мадемуазель? Парле франсе?
К а т я. Нон.
К о т в с а п о г а х. Тогда будем продолжать по-русски. Я хотел,…как это,…глотнуть воздух свободы.
К а т я. Ну и глотнули?
К о т в с а п о г а х. Си, мадемуазель. В мешке.
№.10 Песенка Кота в сапогах
Первый в мире Кот в сапогах –
Я на деле, а не в мечтах.
Был я весел, беспечен, богат.
А теперь ничему я не рад.
Припев: Кот в мешке – это смех и грех,
Но спасите меня, умоляю!
Да беду я навлёк на всех,
Как так вышло – не понимаю.
А н д р е й. Кот в сапогах, вы такой симпатичный. Не надо ничего бояться. Вы находитесь под моей защитой.
К о т в с а п о г а х. Мерси боку, месье. Спасибо большое. Но вы недооцениваете силу Дэсэптикона.
К а т я. А вы примените свой старый трюк, месье. Попросите его превратиться в крысу и съешьте. Как людоеда когда-то.
К о т в с а п о г а х. А что? Может быть. (Мурлычет и облизывается) Это будет се-си-бон! Я хотел сказать, очень хорошо.
А н д р е й. Да вы что! Если он и превратится в крысу, то она будет железной и величиною с дом!
К о т в с а п о г а х. Вы уверенны, месье?
А н д р е й. Абсолютно.
К о т в с а п о г а х. Но такую крысу мне никогда не съесть.
К а т я. Что же делать?
С н е г у р о ч к а. Придётся отдать «Волшебную книгу».
К о т в с а п о г а х. Нон! Только не это. Там лучшие сказки. В том числе и про меня.
С н е г у р о ч к а. Но нельзя допустить, чтобы вас, уважаемый Кот в сапогах, снова засунули в мешок. У нас нет выхода.
А н д р е й. Выход есть. Мы будем драться. Эй! Дэсэптикон! Я, Оптимус Прайм, вызываю тебя на бой.
К а т я. Не надо, Андрюша. Тебе с ним не справиться.
А н д р е й. Справлюсь. Ещё как справлюсь. (Размахивает ногами, как заправский каратист.). Дэсэптикон, принимай мой вызов, если не хочешь прослыть трусом на всю вселенную!
Г о л о с Д э с э п т и к о н а. Это уже слишком. Чёрная Вьюга!
Появляется Чёрная Вьюга.
Ч ё р н а я В ь ю г а. Я здесь, мэтр.
Г о л о с Д э с э п т и к о н а. Ты права. Мальчик оказался слишком дерзок. Доставь его ко мне!
Ч ё р н а я В ь ю г а. С удовольствием. (Кружит вокруг Андрея.)
К а т я. Нет! Не отдам! (Заслоняет Андрея.)
Ч ё р н а я В ь ю г а. Отдашь. (Хватает Андрея.)
К о т в с а п о г а х. На войне как на войне. Пардон, мадам! (Кидается на Чёрную Вьюгу.)
Ч ё р н а я В ь ю г а. Наглый кот! (Отпускает Андрея и хватает Кота в сапогах.) А ну , полезай в мешок.
К о т в с а п о г а х. Мадам, у вас ужасные манеры.
Ч ё р н а я В ь ю г а. Я тебе покажу манеры. (Заталкивает Кота в сапогах в мешок.)
С н е г у р о ч к а. Вы не смеете!
Ч ё р н а я В ь ю г а. Ещё как смею. Тут и для тебя места хватит вместе с «Волшебной книгой».
С н е г у р о ч к а. Вы, кажется, очень хотите её получить?
Ч ё р н а я В ь ю г а. И получу.
С н е г у р о ч к а. А вы уверены, что эта книга действительно волшебная?
Ч ё р н а я В ь ю г а. Абсолютно не уверена. Но это не моё дело. Мне приказано забрать у тебя книгу, и я её заберу. (Пытается приблизиться к Снегурочке, но та уворачивается.)
С н е г у р о ч к а. А всё-таки неужели вам не хочется проверить: волшебная эта книга или нет?
Ч ё р н а я В ь ю г а. Совершенно не хочется. Тем более, наверняка тут какая-то хитрость.
С н е г у р о ч к а. Никакой хитрости. Отпустите Кота в сапогах, и я докажу, что эта книга волшебная.
Г о л о с Д э с э п т и к о н а. А что, интересно. Вдруг, книга не волшебная. Тогда нечего и огород городить. Выпусти кота, Чёрная Вьюга.
Ч ё р н а я В ь ю г а. Слушаюсь, мэтр. (Развязывает мешок.)
Кот в сапогах выходит на свободу и становится рядом со Снегурочкой
С н е г у р о ч к а. А теперь смотрите все! (Поднимает «Волшебную книгу» над головой.) Прошу тебя, «Волшебная книга», пришли нам на помощь своих героев!
Звучит музыка, и появляются Буратино, Красная Шапочка, Медведь, Заяц , Снежинки.
№11. Песенка сказочных героев
Мы герои старых добрых книжек,
Что порой не очень бережно хранят.
Но детским душам никого нет ближе!
Лучшие эксперты это горят.
Припев: Да так бывает, так бывает,
Про нас порою забывают.
Но мы готовы в трудный час
Стеною стать за каждого из Вас.
Нас позовите в трудный час,
И мы придём на помощь каждому из Вас.
Сказочные герои окружают Чёрную Вьюгу, но она вырывается.
Ч ё р н а я В ь ю г а. Ну и что? Собрались вместе и решили, что победили? Как бы не так! Вы всего лишь герои сказок. А что такое сказка против лазерной пушки? (Сбрасывает чёрный плащ.)
Перед сказочными героями вместо Чёрной вьюги стоит робот
Ч ё р н а я В ь ю г а(она же робот). Что испугались? Нет? Тогда – огонь!
Из рукавов робота летят лучи.
Буратино. Спокойно, друзья!
Сказочные герои берутся за руки.
Ч ё р н а я В ь ю г а. Что такое? Лазерная пушка на вас не действует? Странно. На всех действует, а на вас нет. (Снова стреляет.) Ничего не понимаю.
Б у р а т и н о. А ты пошевели извилинами в мозгу.
С н е г у р о ч к а. Ведь мы герои сказок.
К р а с н а я Ш а п о ч к а. Сказок, которые любят дети.
Р о б о т. Подумаешь, и я герой сказки.
Б у р а т и н о. Но мы испытаны временем. Каждый из нас дружил ещё с мамами и папами нынешних детей.
К р а с на я Ш а п о ч к а. С их бабушками и дедушками.
С н е г у р о ч к а. С их прабабушками и прадедушками.
М е д в е д ь. Прапрабабушками и прапрадедушками.
З а я ц. Прапрапрабабушками и прапрапрадедушками.
Б у р а т и н о. А ты и твой Дэсэптикон только явились на свет, и сразу начали пугать детей.
К р а с н а я Ш а п о ч к а. Поэтому они вас никогда не будут любить, как любят нас.
С н е г у р о ч к а. И вам лучше уйти, пока не пришёл Дед Мороз.
К р а с н а я Ш а п о ч к а. Он не будет колебаться, как я порой.
К о т в с а п о г а х. Не станет с вами шутить.
Б у р а т и н о. Он ведь – Дед Мороз! Он устроит тебе и Дэсэптикону такой холод, в котором любая вьюга замерзнет. В том числе и черная.
А н д р е й. Точно. Мы проходили в школе, что существует абсолютный холод. И, говорят, Дед Мороз может его создать, если рассердится. Минус 273 градуса! Столько даже ты не выдержишь.
Р о б о т. Мальчик! С каких пор ты стал поклонником Деда Мороза? Разве твоя голова не набита одними трансформерами?. Хочешь, я подарю тебе новую книжку про Дэсэптикона? С клёвыми картинками. Класс!
А н д р е й. Нет! Я на него уже насмотрелся и понял: рядом с героями старых добрых сказок он - никто.
К а т я. Молодец, Андрей! (Обнимает его.)
Р о б о т. Старые герои. Но ведь они давно устарели. Потому и зовутся старыми. Дай мне руку, мальчик, я отведу тебя к самому Дэсэптикону, и ты поймёшь, как он велик. Об этой чести мечтают многие, но она выпала только тебе. (Тянется к Андрею.) Идём! Ты должен убедишься и рассказать всем, что Дэсэптикон сегодня - самый главный герой в мире, потому что он самый сильный.
А н д р е й. А я уверен, что Дед Мороз сильнее. К тому же он добрый. Жаль, что его нет рядом.
Появляется Дед Мороз.
Д е д М о р о з. Я с вами, мой мальчик.
Г о л о с Д э с э п т и к о н а. Уходим! Мы проиграли, Чёрная Вьюга!
Р о б о т. Ну нет. Вы, мэтр, уходите, раз не хотите встречаться с Дедом Морозом. А я никого не боюсь.
Г о л о с Д э с э п т и к о н а. Но я приказываю!
Р о б о т. Нет, мэтр. Со мной моя лазерная пушка, и я ещё не включал её на полную мощность. Эй, вы, герои! Прощайтесь друг с другом! Стреляю крупным калибром.
Дед Мороз поднимает руку, и снежинки окружают робота. Из его рукавов вырывается пламя и тут же гаснет. Робот падает.
Р о б о т. Что такое? Мои бластеры! Они замёрзли. Это всё вы, Дед Мороз. Я чувствую себя как бессмысленная куча железа.
Дед Мороз. Именно ею ты сейчас и являешься.
Р о б о т. Ну нет. У меня ещё хватит сил трансформироваться. Эй, мэтр, я спешу следом за вами!
Г о л о с Д э с э п т и к о н а. Догоняй!
Из туловища робота вылезают крылья, и он улетает.
Б у р а т и н о. Надо же. Улетел.
К о т в с а п о г а х. По – моему они оба улетели.
К р а с н а я Ш а п о ч к а. Это точно.
С н е г у р о ч к а. И мы можем спокойно праздновать приход Нового Года. Правда, Дедушка?
Д е д М о р о з. Конечно. А я постараюсь, чтобы Новый Год оказался счастливым для всех детей и взрослых.
А н д р е й. А как же «Волшебная книга»?
С н е г у р о ч к а. Конечно, я дам тебе её почитать.
Д е д М о р о з. Но запомни, Андрей. Это в лесу её трудно найти. А вообще-то «Волшебная книга» - обыкноенный сборник старых сказок, который есть в каждой библиотеке.